Sachgebiete: verlag e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Wird das hier Reklame für Unterwäsche oder Schlafmittel?
¿Este es un anuncio de lencería o de somníferos?
Korpustyp: Untertitel
Mit all den Läden für Kleider, Röcke, Schuhe und Taschen, Unterwäsche und Schmuck könntest du hier Stunden verbringen um die neuesten Kollektionen, Zusammenstellung neuer Outfits und neue Farbkombinationen zu checken.
Con todas esas tiendas de vestidos, faldas, zapatos y bolsos, lencería y joyas, puedes pasarte horas mirando las últimas colecciones, escogiendo nueva ropa para tu Lady y probando diferentes combinaciones de colores.
Sachgebiete: radio theater mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Sie schrieben Ihren Namen in die grüne Unterwäsche.
Sé de tu lencería verde con tu nombre en ella.
Korpustyp: Untertitel
Das Angebot an Bekleidung, Schuhen, Taschen, Schmuck, Make-up und Unterwäsche wird ergänzt durch H&M Home – modische Wohntextilien und –accessoires für Kinder und Erwachsene.
Las colecciones de ropa se completan con calzado, bolsos, bisutería, maquillaje y lencería. Además, H&M Home ofrece decoración para el hogar para niños y adultos.
medios para atar carretes de cables ropa interior corrección reciclaje cadenas presionando producción contenedores hardware transporte las cadenas de producción cables de acero inoxidable eslabones de la cadena correas de sujeción entorno manipulación del material malgastar maquinaria economía de desperdicios servicio técnica de izaje paquetes de procesamiento máquina técnica de manipulación accesorios de motosierra ecología imán cordaje
ES
contenedores transporte hardware medios para atar maquinaria producción cadenas carretes de cables presionando imán manipulación del material cables de acero inoxidable eslabones de la cadena malgastar ecología máquina cordaje paquetes de procesamiento las cadenas de producción entorno técnica de izaje economía de desperdicios servicio accesorios de motosierra correas de sujeción reciclaje ropa interior técnica de manipulación corrección
ES
caza relajarse alquiler de equipamiento deportivo ropa ropa interior cinta disparo de levantamiento de pesas entretenimiento deportes de invierno alquiler artículos deportivos ocio goma esquís de slalom textil fabricación a medida máquinas de entrenamiento producción deportes
ES
las cadenas de producción accesorios de motosierra entorno cables de acero inoxidable hardware maquinaria correas de sujeción técnica de izaje reciclaje ropa interior malgastar paquetes de procesamiento producción presionando cadenas máquina cordaje economía de desperdicios manipulación del material contenedores ecología eslabones de la cadena técnica de manipulación carretes de cables imán servicio corrección medios para atar transporte
ES
manipulación del material madera metalurgia cuchillas y cuchillos fabricación a medida producción construcción Acero para herramientas hardware caja agricultura lectores sistemas de pesaje sierra propiedades del dispositivo técnica de manipulación energía elevadores/ascensores camión terminal cables Transportadores accesorios para auto componentes electrónicos escalas para la venta acero laboreo ropa interior alambres coche
ES
Sachgebiete: astrologie theater media
Korpustyp: Webseite
Ich hab etwas alte Unterwäsche mit, die ich beim Garth Brooks-Konzert auf die Bühne schmeißen werde.
Yo tengo unas pantaletas viejas que voy a lanzar al escenario en el concierto de Garth Brooks.
Korpustyp: Untertitel
Meine Mutter wollte mich modischer kleiden, also ging sie zu Sears, wo sie die Größe nach der Unterwäsche schätzen.
Mi mamá quiso ayudarme a estar más a la moda. Fue a Sear…...donde mostrar los calzones no es un arte.
Korpustyp: Untertitel
Das ging so. Wir bauten ein Katapult aus Holz und Unterwäsche. Wir haben uns über die Mauer geschossen.
Lo que hicimo…...fue construir una catapulta con troncos y calzone…...y nos tiraron al otro lado de la pared y bajamos en paracaídas.
Korpustyp: Untertitel
Ich suchte dann mit der Polizei im Wald nach der Unterwäsche, aber wir fanden nur meine Brille.
Después fui con ellos al bosque a buscar las braga…...pero sólo encontramos mis lentes.
Korpustyp: Untertitel
Sie lieben Tempo und werden es uns sicher so schwer wie möglich machen, also zieht euch wasserdichte Unterwäsche an.
A ellos les gusta la velocidad y se garantizado para bajar la manera más dura posible así que asegúrate de que tienes su funderwear sucesivamente.
Korpustyp: Untertitel
Ich hab mal rote Unterwäsche in 'nem Kaufhaus geklaut, weil meine Mutter sie mir nicht kaufen wollte.
Una vez me robe un calzón rojo de una tienda. ¡Mi mamá nunca me los compraba!
Korpustyp: Untertitel
Ich sag dir was, Elton. Hier stehen wir, zwei komplett Fremde, und ich wedele mit meiner Unterwäsche!
Te lo digo Elton, aquí estamos dos completos extraños, y yo mostrándote mis bragas.
Korpustyp: Untertitel
Sie hat ihr neues brasilianische Wachs benutzt, und keine Unterwäsche getragen, und was weiß ich noch alles.
Ella empezó a hablar y hablar sobre su nueva depilación brasilera, Y sobre no estar usando pantaletas, y no se que
Korpustyp: Untertitel
Artikel wie bestickte Unterwäsche, entzückende Kleider und Nadelstreifenanzüge werden mit Sicherheit von Touristen und Einheimischen gleichermaßen gekauft.
Ich habe sowas wie das hier nicht erwartet als ich allein in eine Bar ging in einem kurzen Rock und ohne Unterwäsche.
No esperaba que nada como esto pasara Cuando fuera a un bar solo En un pantalón corto y sin calzones.
Korpustyp: Untertitel
Als ich in dem Auktionshaus angefangen hab, da hat jemand zu mir gesagt, immer, wenn ich nervös werde, soll ich mir die Leute in Unterwäsche vorstellen.
Cuando empecé a hacer subastas, alguien me dij…...que si estaba nerviosa, me imaginara al público en calzones.
Korpustyp: Untertitel
Unser Streit oder die Tatsache, dass du mich dermaßen in Fahrt gebracht hast, dass ich bei dir einbrechen, dich mit Unterwäsche fesseln und die ganze Nacht rumkullern wollte?
¿Nuestra pelea o el hecho de que me puso tanto que quería entrar en tu casa,
Korpustyp: Untertitel
Der Sieg Federico Bahamontes bei der Tour de France 1959, die Unterwäsche von Tante Josette und vor allem dieser tragische Tag.
La victoria de Bahamontes en el Tour del 59, las enaguas de la tía Josette, y sobre todo aquel trágico día.
Korpustyp: Untertitel
Jahrhundert führte preiswerte, waschbare Unterwäsche aus Baumwolle zu einer Revolution im Bereich der Hygiene - aber bald war sie derart verbreitet, dass die baumwollene Revolution nicht länger Aufregung hervorrief.
En el siglo dieciocho, las prendas interiores de algodón baratas y lavables produjeron una revolución en la higiene, pero pronto fueron tan comunes que la revolución del algodón dejó de provocar entusiasmo.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Hör den irrsinnig lustigen Unterhaltungen deiner neuen Pokerfreunde zu, die Anekdoten über das Leben, Rusty Ventures Unterwäsche und andere Begebenheiten zum Besten geben.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
Man sollte am ganzen Körper hochwertige, synthetische Unterwäsche tragen – ich bevorzuge sie gegenüber Wolle, denn die trocknet einfach nicht so schnell.
comunicación convertidores código de barras obras energía medición terminal almacenar alambres transporte caja construcción carreteras máquina manipulación del material hardware agricultura Instrumentos de medición y precisión Acero para herramientas accesorios para auto elevadores/ascensores ascensor sistemas de pesaje acero metalurgia propiedades del dispositivo fabricación a medida industria alimentaria componentes electrónicos la producción de metales
ES
escalas para la venta obras monitoreo Instrumentos de medición y precisión laboreo sierra regulación agricultura calibración electro limpieza carreteras construcción alambres producción electrónica personalizada máquina metalurgia acero terminal fabricación a medida actuadores eléctricos código de barras industria peso cuchillas y cuchillos cables Acero para herramientas hardware accesorios para auto manipulación del material
ES
Diese Unterwäsche stellt eine optimale Lösung dar, da sie sich die besten Eigenschaften von Merino bewahrt und gleichzeitig erheblich schneller trocknet – das ist ein entscheidender Vorteil von synthetischen Stoffen gegenüber Wolle.
Parecen dar con la fórmula ideal para aprovechar al máximo los mejores atributos de la lana merino y las propiedades de secado rápido de las fibras sintéticas, que son superiores a las de la lana.
Sachgebiete: sport theater mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
abendkasse wires Wägesysteme manipulationstechnik Waagen zum Verkauf einrichtungen von immobilien ketten bau messer aufzüge werk kabel verkauf service Wiegen stahlbleche hardware metallerzeugung barcode bearbeitung förderer LKW gewicht lagern measurement custom manufacturing industrie Werkzeugstahl unterwäsche Manipulation mit Material
ES
terminal agricultura propiedades del dispositivo etiquetas escáneres Transportadores cadenas plataforma componentes electrónicos metalurgia la producción de metales laboreo ventas fabricación a medida caja accesorios para auto alambres peso construcción carreteras industria técnica de manipulación cables papel hardware hojalatas de acero producción almacenar sistemas de pesaje camión
ES