linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Unvorsichtigkeit imprudencia 3

Verwendungsbeispiele

Unvorsichtigkeit imprudencia
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Beide haben die Unüberlegtheit, die Unvorsichtigkeit, die Ausgelassenheit, das Lachen und das Weinen gemeinsam. ES
Ambos tienen la temeridad, la imprudencia, la exuberancia, la risa y el llanto juntos. ES
Sachgebiete: religion astrologie literatur    Korpustyp: Webseite
In dieser Hinsicht ist die äußerste Unvorsichtigkeit der Amerikaner zu bedauern, die GVO auf Millionen Hektar verbreitet haben, ohne vorher so umsichtig zu sein, dieses Risiko ordnungsgemäß zu bewerten.
A este respecto, no podemos sino lamentarnos de la extrema imprudencia de los norteamericanos que han difundido OMG en millones de hectáreas sin haber tomado la precaución de evaluar correctamente dicho riesgo.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Die «Schweizer Revue» haftet nicht für direkte oder indirekte Schäden – auch nicht im Fall von Unvorsichtigkeit oder Fahrlässigkeit – die aus dem Zugriff, der Konsultation oder der Verwendung dieser Site oder von auf anderen Sites enthaltenen Informationen (oder aus dem Unvermögen, auf sie zuzugreifen, sie zu konsultieren oder zu verwenden) entstehen. EUR
«Panorama Suizo» no asume ningún tipo de responsabilidad, ni tampoco en caso de imprudencia o negligencia, por perjuicios directos o indirectos resultantes del acceso, la consulta o utilización de esta página o de informaciones contenidas en otras páginas (o por la incapacidad de acceso, consulta o utilización de las mismas). EUR
Sachgebiete: e-commerce universitaet media    Korpustyp: Webseite

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Unvorsichtigkeit"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wir können nicht für deren Unvorsichtigkeit verantwortlich sein.
No podemos ser responsable…...por su negligencia.
   Korpustyp: Untertitel
Es gab eine kleine Unvorsichtigkeit hie…...und eins der Mädchen präsentierte uns einen amerikanisch-japanischen Jungen.
Tuvimos un pequeño descuido y una de nuestras chicas dio a luz a un niño de cuatro kilos.
   Korpustyp: Untertitel
Es gab eine kleine Unvorsichtigkeit hie…...und eins der Mädchen präsentierte uns einen amerikanisch-japanischen Jungen.
Tuvimos un pequeño descuid…...y una de nuestras chicas dio a luz a un niño de cuatro kilos.
   Korpustyp: Untertitel