Las almejas se cuecen en vino blanco junto con la carne de cerdo, que previamente ha macerado en massa de pimentão, un adobo a base de pimentón y ajo.
ES
Was der Name nicht verrät, ist, dass es sich hier um ein Rezept handelt, das Land und Meer kombiniert, genauer gesagt Schweinefleisch und Venusmuscheln.
ES
K. in der Erwägung, dass die Population der Schnecke Rapana venosa gefährliche negative Auswirkungen auf das ökologische Gleichgewicht des Schwarzen Meeres hat, da sie die natürlichen Wasserfilter wie die Mittelmeer-Miesmuschel ( Mythilus galloprovincialis ) und die gestreifteVenusmuschel ( Chamelea gallina ) vernichtet;
K. Considerando que la población del caracol marino Rapana venosa tiene un impacto negativo en el equilibrio ecológico del Mar Negro, para el que supone una amenaza, ya que destruye los filtros naturales del agua, como el mejillón mediterráneo ( Mytilus galloprovincialis ) y la chirla ( Chamelea gallina ),
Korpustyp: EU DCEP
Braune Venusmuschelalmejón
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Glatte Venusmuschel (Callista chione), auch bekannt als BrauneVenusmuschel, ist eine zweischalige Muschel, die auf sandigen Meeresböden oder in Bereichen mit kleinen Kieselsteinen zuhause ist, wie sie in der Straße von Gibraltar zu finden sind.
La concha fina (Callista chione) también conocida como almejón de sangre, es un molusco bivalvo que habita fondos arenosos o con pequeños guijarros, habitual en las aguas del Estrecho.
13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
) und die gestreifte Venusmuschel (
) y la chirla (
Korpustyp: EU DCEP
Die Glatte Venusmuschel (Callista chione), auch bekannt als Braune Venusmuschel, ist eine zweischalige Muschel, die auf sandigen Meeresböden oder in Bereichen mit kleinen Kieselsteinen zuhause ist, wie sie in der Straße von Gibraltar zu finden sind.
La concha fina (Callista chione) también conocida como almejón de sangre, es un molusco bivalvo que habita fondos arenosos o con pequeños guijarros, habitual en las aguas del Estrecho.
K. in der Erwägung, dass die Population der Schnecke Rapana venosa gefährliche negative Auswirkungen auf das ökologische Gleichgewicht des Schwarzen Meeres hat, da sie die natürlichen Wasserfilter wie die Mittelmeer-Miesmuschel ( Mythilus galloprovincialis ) und die gestreifte Venusmuschel ( Chamelea gallina ) vernichtet;
K. Considerando que la población del caracol marino Rapana venosa tiene un impacto negativo en el equilibrio ecológico del Mar Negro, para el que supone una amenaza, ya que destruye los filtros naturales del agua, como el mejillón mediterráneo ( Mytilus galloprovincialis ) y la chirla ( Chamelea gallina ),