linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Verfalldatum fecha de caducidad 5
. .

Verwendungsbeispiele

Verfalldatum fecha de caducidad
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ja, natürlich brauchen wir eine Kreditkartennummer und Ihr Verfalldatum, um Ihre Reservierung gültig zu machen.
Sí, efectivamente para realizar su reserva necesitamos un número de tarjeta de crédito y su fecha de caducidad como garantía de la reserva.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Auf dem Produktetikett sind die geeigneten Aufbewahrungsbedingungen und das Verfalldatum der Produktcharge angegeben.
La etiqueta del producto incluye las condiciones de conservación adecuadas y la fecha de caducidad del lote del producto.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Beispiele für diese Art von Informationen sind Ihr Name, Adresse, e-Mail-Adresse und Kreditkarteninformationen einschließlich Kontonummer, Verfalldatum und dreistellige Kartenprüfnummer.
Ejemplos de este tipo de información de su nombre, dirección, dirección de correo electrónico y datos de tarjeta de crédito, incluyendo su número de cuenta, fecha de caducidad y código de 3 dígitos de verificación.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Schreiben Sie das Verfalldatum der zubereiteten Suspension auf das Flaschenetikett.
Escribir en la etiqueta del frasco la fecha de caducidad de la solución reconstituida.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Wie es sich für Halloween gehört – ein bisschen Verwesung muss sein – daher haben die meisten Titel hier längst ihr Verfalldatum überschritten, sprich sie sind über zwanzig Jahre alt.
Todos relacionamos Halloween con telarañas, moho y carne podrida, por eso la mayoría de títulos que os ofrecemos ya han sobrepasado con mucho su fecha de caducidad y tienen más de 20 años.
Sachgebiete: kunst film theater    Korpustyp: Webseite

27 weitere Verwendungsbeispiele mit "Verfalldatum"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ihre Meilen haben kein Verfalldatum.
Disfrute de millas que no vencen.
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
bis:“ - angegebenen Verfalldatum nicht mehr anwenden.
“CAD” o “EXP”.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
„ Verwendbar bis“ angegebenen Verfalldatum nicht mehr anwenden.
cartón después de “ CAD”.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Das Verfalldatum bezieht sich auf den letzten Tag des Monats.
El frasco de STOCRIN solución oral no deberá utilizarse después de transcurrido un mes de su apertura.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Nach dem auf dem Etikett angegebenen Verfalldatum nicht mehr anwenden.
Periodo de validez del dilyuente después de abierto el recipiente:
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Das Verfalldatum bezieht sich auf den letzten Tag des Monats.
No conservar a temperatura superior a 30ºC.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
29 gelagert werden, wobei das Verfalldatum nicht überschritten werden darf.
Después de este periodo, el producto no se debe volver a conservar en la nevera y deberá eliminarse.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Das Verfalldatum bezieht sich auf den letzten Tag des Monats.
Mantener fuera del alcance y de la vista de los niños.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Bitte vergessen Sie nicht, auch das Verfalldatum Ihrer Kreditkarte anzugeben.
Por favor, recuerde informar la fecha de vencimiento de su tarjeta crédito.
Sachgebiete: astrologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Das revidierte Verfalldatum für die Lagerung bei unter 25°C darf das entsprechend der 24-monatigen Haltbarkeit festgelegte Verfalldatum nicht überschreiten.
de almacenamiento por debajo de 25ºC, las jeringas precargadas deben desecharse. ed
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
VERFALLDATUM 14 Verwendbar bis Zur sofortigen Verwendung nach Rekonstitution oder Verdünnung.
CAD Utilizar inmediatamente después de la reconstitución o dilución.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Sie dürfen Infanrix Penta nach dem auf dem Umkarton angegebenen Verfalldatum nicht mehr anwenden.
No utilice Infanrix Penta después de la fecha que aparece en el envase.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
VERWENDEN SIE DAS PRODUKT NICHT, wenn dass Verfalldatum abgelaufen ist oder die Dosis nicht korrekt ist.
Ventana visora NO LA UTILICE si el producto ha caducado o si la dosis es incorrecta.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Sie dürfen nach Ablauf des angegebenen Verfalldatums (Monat und Jahr) nicht verwendet werden.
No deben utilizarse después del mes y año que figuran en ellas.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Sie dürfen MIRAPEXIN nach dem auf der Packung angegebenen Verfalldatum nicht mehr anwenden.
Conservar en el embalaje original para protegerlo de la luz.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Sie dürfen das Arzneimittel nach dem auf dem Etikett angegebenen Verfalldatum nicht mehr anwenden.
Período de validez después de abierto el recipiente (si procede):
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Sie dürfen SIFROL nach dem auf der Packung angegebenen Verfalldatum nicht mehr anwenden.
Conservar en el embalaje original para protegerlo de la luz.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Sie dürfen Remeron nach dem auf dem Umkarton und auf der Blisterpackung angegebenen Verfalldatum nicht mehr anwenden.
PRECAUCIONES ESPECIALES DE ELIMINACIÓN DEL MEDICAMENTO NO UTILIZADO Y DE LOS MATERIALES DERIVADOS DE SU USO (CUANDO CORRESPONDA)
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Verwenden Sie dieses Arzneimittel nicht mehr nach dem auf dem Beutel aufgedruckten Verfalldatum [Verw. bi…, das aus 6 Ziffern besteht.
• No utilice este medicamento después de la fecha representada por los seis números después de CAD que aparece en el sobre.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Verwenden Sie dieses Arzneimittel nicht mehr nach dem auf dem Blister aufgedruckten Verfalldatum [Verwendbar bi…, das aus 6 Ziffern besteht.
• No utilice este medicamento después de la fecha representada por los seis números después de CAD que aparece en el blister.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Die Mitgliedstaaten richten geeignete Systeme zur Einsammlung von unbenutzten Arzneimitteln oder Arzneimitteln mit überschrittenem Verfalldatum bei Apotheken ein."
Los Estados miembros establecerán los sistemas adecuados de recogida de los medicamentos inutilizados o caducados a través de las farmacias.”
   Korpustyp: EU DCEP
Das PNR-Abkommen selbst hat kein Verfalldatum. Es wurde niemals gekündigt und ist deshalb weiterhin in Kraft.
El acuerdo sobre datos PNR no tiene una fecha de expiración, nunca ha sido denunciado y, por tanto, sigue vigente.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Anders als der Gemeinsame Standpunkt schlägt der Rechtsausschuß allerdings vor, daß diese Sonderregelung mit einem Verfalldatum versehen wird.
Sin embargo, al contrario que en la posición común, la Comisión de Asuntos Jurídicos propone que esta regulación especial vaya vinculada a una fecha de prescripción.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Wählen Sie anschliessend den gewünschten Zimmertyp und bestätigen Sie Ihre Buchung mit Angaben zu Ihrer Person und Kreditkartennummer mit Verfalldatum. EUR
Complete el formulario de informaciones personales y inserte los detalles de su tarjeta de crédito (número y fecha de expiración) para confirmar su reserva. EUR
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Sie dürfen Tredaptive nach dem auf dem Karton nach "Verwendbar bis:" und der Blisterpackung nach "EXP" angegebenen Verfalldatum nicht mehr anwenden.
Conservar en el embalaje original para protegerlo de la luz y la humedad.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Systeme zur getrennten Einsammlung über Apotheken sollten geschaffen werden, damit nicht die unbenutzten Arzneimittel oder die mit abgelaufenem Verfalldatum in die gewöhnliche Abfallentsorgung gelangen.
Es necesario introducir sistemas de recogida separada de medicamentos a través de las farmacias con el fin de evitar que los medicamentos inutilizados o caducados sean desechados junto con los residuos ordinarios.
   Korpustyp: EU DCEP
Falls er eine zugehörige Datei hat, geben Sie den Name deren Datei und andere Optionen so wie " die Anzahl den Downloads, " Verfalldatum " und " die Anzahl von Tagen" .
Si su producto tiene un fichero asociado, Usted tiene que especificar el nombre del fichero y otras opciones como Number of downloads, Expiration date y Number of days (Número de descargas, Fecha de vencimiento y Número de días).
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite