linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Verfasserin autora 44
.

Verwendungsbeispiele

Verfasserin autora
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Analystin von Infonetics und Verfasserin der Umfrage, Diane Myers, fügte hinzu:
Diane Myers, analista de Infonetics y autora del estudio, agrega:
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Cecilia Malmström (Verfasserin) erläutert die mündliche Anfrage.
Cecilia Malmström (autora) desarrolla la pregunta oral.
   Korpustyp: EU DCEP
Dass eine Schachpartie sich als Metapher durch den Roman zieht, passt zum Kombinationstalent der Verfasserin und unterstreicht die intellektuelle Ambitioniertheit ihres Projekts. DE
La partida de ajedrez que atraviesa la novela como metáfora refleja muy bien el talento combinatorio de la autora y subraya lo ambicioso del proyecto. DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Arlene McCarthy (Verfasserin) erläutert die mündliche Anfrage.
Arlene McCarthy (autora) desarrolla la pregunta oral.
   Korpustyp: EU DCEP
Die Verfasserin ist Catherine Ashton, Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission. ES
La autora es Catherine Ashton, Alta Representante de la UE para los Asuntos Exteriores y la Política de Seguridad y Vicepresidenta de la Comisión Europea. ES
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Angelika Niebler (Verfasserin) erläutert die mündliche Anfrage.
Angelika Niebler (autora) desarrolla la pregunta oral.
   Korpustyp: EU DCEP
Erfahren Sie im Interview mit der Verfasserin Melissa Webster mehr über die Studie und ihre Ergebnisse.
Visualiza esta entrevista con la autora del informe Melissa Webster para obtener más información acerca del estudio y de sus resultados.
Sachgebiete: typografie handel internet    Korpustyp: Webseite
Glyn Ford (Verfasserin) legt ihre Anfrage zur mündlichen Beantwortung dar.
Glyn Ford (autora) desarrolla su pregunta oral.
   Korpustyp: EU DCEP
Pervenche Berès (Verfasserin) erläutert die Anfragen zur mündlichen Beantwortung.
Pervenche Berès (autora) desarrolla las preguntas orales.
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin. - (PL) Herr Präsident! Bangladesch ist für die Europäische Union ein wichtiger Partner.
autora. - (PL) Señor Presidente, Bangladesh es un socio importante de la Unión Europea.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Verfasserin

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Verfasserin der Stellungnahme (*):
Ponente de opinión: Eija-Riita Korhola
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Baroness
Ponente de opinión: Baroness
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme (*):
Ponente de opinión (*):
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Jutta.
Ponente de opinión: Jutta D. Haug
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: María
Ponente de opinión: María
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: (*):
Ponente de opinión (*): Anna Záborská
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin einer Stellungnahme (*):
Ponente de opinión (*):
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Marianne Eriksson
Ponente de opinión: Marianne Eriksson
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Mary Honeyball
Ponente de opinión: Mary Honeyball
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Dominique Vlasto
Ponente de opinión: Dominique Vlasto
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Amalia Sartori
Ponente de opinión: Amalia Sartori
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Iliana Ivanova
Ponente de opinión: Iliana Ivanova
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Monika Smolková
Ponente de opinión: Monika Smolková
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Katarína Neveďalová
Ponente de opinión: Katarína Neveďalová
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Béatrice Patrie
Ponente de opinión: Béatrice Patrie
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Jamila Madeira
Ponente de opinión: Jamila Madeira
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Erika Mann
Ponente de opinión: Erika Mann
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Renate Sommer
Ponente de opinión: Renate Sommer
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Sylvana Rapti
Ponente de opinión: Sylvana Rapti
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Sabine Verheyen
Ponente de opinión: Sabine Verheyen
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Liisa Jaakonsaari
Ponente de opinión: Liisa Jaakonsaari
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Cecilia Wikström
Ponente de opinión: Cecilia Wikström
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Patricia McKenna
Ponente de opinión: Patricia McKenna
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Ursula Schleicher
Ponente de opinión: Ursula Schleicher
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Barbara Weiler
Ponente de opinión(*): Barbara Weiler
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Michèle Rivasi
Ponente de opinión: Michèle Rivasi
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Cristiana Muscardini
Ponente de opinión: Cristiana Muscardini
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Martine Roure
Ponente de opinión: Martine Roure
   Korpustyp: EU DCEP
Vorschläge der Verfasserin der Stellungnahme
Propuestas de la ponente de opinión
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Dominique Riquet
Ponente de opinión: Dominique Riquet
   Korpustyp: EU DCEP
Standpunkt der Verfasserin der Stellungnahme
La posición de la ponente
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Sophie Auconie
Ponente de opinión: Sophie Auconie
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Elisabeth Schroedter
Ponente de opinión: Elisabeth Schroedter
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Christa Prets
Ponente de opinión: Christa Prets
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Ilda Figueiredo
Ponente de opinión: Ilda Figueiredo
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Marit Paulsen
Ponente de opinión: Marit Paulsen
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Karima Delli
Ponente de opinión: Karima Delli
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme (*): Luisa Morgantini
Ponente de opinión (*): Luisa Morgantini
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Petra Kammerevert
Ponente de opinión: Petra Kammerevert
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Marina Yannakoudakis
Ponente de opinión: Marina Yannakoudakis
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme (*): Jutta Steinruck
Ponente de opinión (*): Jutta Steinruck
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Fiorella Ghilardotti
Ponente de opinión: Fiorella Ghilardotti
   Korpustyp: EU DCEP
Folglich schlägt die Verfasserin vor:
Por consiguiente, el ponente propone:
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Lara Comi
Ponente de opinión: Lara Comi
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Barbara Lochbihler
Ponente de opinión: Barbara Lochbihler
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Enikő Győri
Ponente de opinión: Enikő Győri
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Barbara O‘Toole
Ponente de opinión: Barbara O'Toole
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Marije Cornelissen
Ponente de opinión: Marije Cornelissen
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Elspeth Attwooll
Ponente de opinión: Elspeth Attwooll
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Neena Gill
Ponente de opinión: Neena Gill
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme (*): Catherine Grèze
Ponente de opinión (*): Catherine Grèze
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Evelyne Gebhardt
Ponente de opinión: Evelyne Gebhardt
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Marielle Gallo
Ponente de opinión: Marielle Gallo
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Corinne Lepage
Ponente de opinión: Corinne Lepage
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Christa Klaß
Ponente de opinión: Christa Klaß
   Korpustyp: EU DCEP
Empfehlungen der Verfasserin der Stellungnahme
Recomendaciones de la ponente de opinión
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Eva Joly
Ponente de opinión: Eva Joly
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Karin Kadenbach
Ponente de opinión: Karin Kadenbach
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Niki Tzavela
Ponente de opinión: Niki Tzavela
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Doris Pack
Ponente de opinión: Doris Pack
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Hélène Flautre
Ponente de opinión: Hélène Flautre
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Charlotte Cederschiöld
Ponente de opinión: Charlotte Cederschiöld
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Regina Bastos
Ponente de opinión: Regina Bastos
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Caroline Lucas
Ponente de opinión: Caroline Lucas
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Miet Smet
Ponente de opinión: Miet Smet
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Anna Karamanou
Ponente de opinión: Anna Karamanou
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Marisa Matias
Ponente de opinión: Marisa Matias
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Lone Dybkjær
Ponente de opinión: Lone Dybkjær
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Ruth Hieronymi
Ponente de opinión: Ruth Hieronymi
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Theresa Villiers
Ponente de opinión: Theresa Villiers
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Diana Wallis
Ponente de opinión: Diana Wallis
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Arlene McCarthy
Ponente de opinión: Arlene McCarthy
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Dorette Corbey
Ponente de opinión: Dorette Corbey
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Karin Scheele
Ponente de opinión: Karin Scheele
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Jillian Evans
Ponente de opinión: Jillian Evans
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Lissy Gröner
Ponente de opinión: Lissy Gröner
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Vilija Blinkevičiūtė
Ponente de opinión: Vilija Blinkevičiūtė
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Andrea Češková
Ponente de opinión: Andrea Češková
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Danielle Auroi
Ponente de opinión: Danielle Auroi
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Ingeborg Gräßle
Ponente de opinión: Ingeborg Gräßle
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Jutta Haug
Ponente de opinión: Jutta Haug
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Edit Bauer
Ponente de opinión: Edit Bauer
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Nadja Hirsch
Ponente de opinión: Nadja Hirsch
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Erminia Mazzoni
Ponente de opinión: Erminia Mazzoni
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Geneviève Fraisse
Ponente de opinión: Geneviève Fraisse
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Isabella Lövin
Ponente de opinión: Isabella Lövin
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme(*): Kay Swinburne
Ponente de opinión (*): Kay Swinburne
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Pervenche Berès
Ponente de opinión: Pervenche Berès
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Brigitte Langenhangen
Ponente de opinión: Brigitte Langenhagen
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Uma Aaltonen
Ponente de opinión: Uma Aaltonen
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Emma McClarkin
Ponente de opinión: Emma McClarkin
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Maria Martens
Ponente de opinión: Maria Martens
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme - Hughes-Verfahren:
Ponentes de opinión "Procédure Hughes":
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme - Hughes-Verfahren:
Ponente de opinión "Procédure Hughes":
   Korpustyp: EU DCEP
· Vorschläge der Verfasserin der Stellungnahme
· Propuestas de la ponente:
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Tokia Saïfi
Ponente de opinión: Tokia Saïfi
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Britta Reimers
Ponente de opinión: Britta Reimers
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Janelly Fourtou
Ponente de opinión: Janelly Fortou
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Marta Andreasen
Ponente de opinión: Marta Andreasen
   Korpustyp: EU DCEP
Verfasserin der Stellungnahme: Silvia Costa
Ponente de opinión: Silvia Costa
   Korpustyp: EU DCEP