Osprey Insurance Brokers ist ein Versicherungsmakler, der sich auf mittlere bis große Versicherungsgeschäfte der verschiedensten Versicherungsbereiche (einschließlich Luftverkehr) spezialisiert hat.
Osprey Insurance Brokers es un corredor de seguros especializado en la gestión de cuentas de dimensión económica mediana o grande que abarca a todos los ramos de seguros, incluido el de aviación.
Korpustyp: EU DGT-TM
die Angabe, ob sie als Versicherungsvertreter oder als Versicherungsmakler fungieren.
ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie versicherung
Korpustyp: EU Webseite
Versicherungs- und Rückversicherungsumsätze einschließlich der dazugehörigen Dienstleistungen, die von Versicherungsmaklern und -vertretern erbracht werden;
las operaciones de seguro y reaseguro, incluidas las prestaciones de servicios relativas a las mismas efectuadas por corredores y agentes de seguros;
Korpustyp: EU DGT-TM
Dienstleistungen von Versicherungsmaklern und -agenturen
Servicios de agentes y corredores de seguros
Korpustyp: EU DGT-TM
Es bestünde nicht nur eine große Zahl von Marktteilnehmern [24], sondern es gebe auch zahlreiche und diverse Vertriebskanäle (Generalversicherungsagenten, Versicherungsmakler, Angestellte der Versicherungsträger, Direktverkauf über das Internet usw.).
No solo el número de operadores en el mercado sería elevado [24], sino que, además, los circuitos de distribución serían numerosos y variados (agentes generales de seguros, corredores de seguros, asalariados de los organismos aseguradores, ventas directas por internet, etc.).
Korpustyp: EU DGT-TM
Die belgische Vereinigung der Versicherungs- und Finanzmakler (FVF), in der an die tausend Versicherungsmakler organisiert sind, hat gegen das Bank- und Versicherungsunternehmen ING wegen dessen Online-KFZ-Versicherung eine Klage angestrengt.
La Federación de intermediarios financieros y de seguros de Bélgica (Federatie voor Verzekerings- en Financiële Tussenpersonen o FVF), que representa aproximadamente a un millar de corredores de seguros, ha demandado a la compañía de servicios bancarios y de seguros ING por sus actividades aseguradoras a través de Internet.
Korpustyp: EU DCEP
Es ist damit zu rechnen, dass die Zahl der „Gesundheitsmakler“ zunehmen wird, die Patienten unabhängige Beratung zu Behandlungs- und Betreuungspaketen zukommen lassen, so wie ein Versicherungsmakler im Auftrag seiner Klienten nach deren Bedürfnissen die besten Optionen einholt.
Es probable que veamos un incremento del número de «corredores de salud» establecidos para proporcionar asesoramiento independiente a los pacientes sobre los paquetes de tratamiento y cuidados, del mismo modo que un corredor de seguros busca las mejores opciones para satisfacer las necesidades de su cliente.
Versicherungs- und Rückversicherungsumsätze einschließlich der dazugehörigen Dienstleistungen, die von Versicherungsmaklern und -vertretern erbracht werden;
las operaciones de seguro y reaseguro, incluidas las prestaciones de servicios relativas a las mismas efectuadas por corredores y agentesdeseguros;
Korpustyp: EU DGT-TM
Wenn er was beweisen könnte, wäre er kein Versicherungsmakler, oder?
Si pudiera probar algo, no sería un agentedeseguros, ¿verdad?
Korpustyp: Untertitel
Petition 1458/2010, eingereicht von Stefan Jauernich, deutscher Staatsangehörigkeit, zu einem einheitlichen Register für Versicherungsmakler in Europa
Petición 1458/2010, presentada por Stefan Jauernich, de nacionalidad alemana, sobre un registro uniforme para los agentesdeseguros en Europa
Korpustyp: EU DCEP
Der Versicherungsmakler sitzt mir im Nacken.
Ese agentedeseguros está sobre mi trasero últimamente.
Korpustyp: Untertitel
Petition 1458/2010, eingereicht von Stefan Jauering, deutscher Staatsangehörigkeit, zu einem einheitlichen Register für Versicherungsmakler in Europa
Petición 1458/2010, presentada por Stefan Jauernich, de nacionalidad alemana, sobre un registro uniforme para los agentesdeseguros en Europa
Osprey Insurance Brokers ist ein Versicherungsmakler, der sich auf mittlere bis große Versicherungsgeschäfte der verschiedensten Versicherungsbereiche (einschließlich Luftverkehr) spezialisiert hat.
Osprey Insurance Brokers es un corredordeseguros especializado en la gestión de cuentas de dimensión económica mediana o grande que abarca a todos los ramos de seguros, incluido el de aviación.
Korpustyp: EU DGT-TM
Es ist damit zu rechnen, dass die Zahl der „Gesundheitsmakler“ zunehmen wird, die Patienten unabhängige Beratung zu Behandlungs- und Betreuungspaketen zukommen lassen, so wie ein Versicherungsmakler im Auftrag seiner Klienten nach deren Bedürfnissen die besten Optionen einholt.
Es probable que veamos un incremento del número de «corredores de salud» establecidos para proporcionar asesoramiento independiente a los pacientes sobre los paquetes de tratamiento y cuidados, del mismo modo que un corredordeseguros busca las mejores opciones para satisfacer las necesidades de su cliente.
Bereits 1997 hat die Muttergesellschaft, die prowista Versicherungsmakler GmbH ein spezielles auf die Bedürfnisse ausländischer Sprachschüler, Studenten, Praktikanten und Gastwissenschaftler angepasstes Produkt entwickelt.
Ya desde 1997 las dos sociedades matrices desarrollaron un producto adecuado a las necesidades de los alumnos de escuelas de idiomas extranjeros, estudiantes, personas en periodos de prácticas y científicos invitados.
Bereits 1997 hat sich die Muttergesellschaft die prowista Versicherungsmakler GmbH ein spezielles auf die Bedürfnisse ausländischer Sprachschüler, Studenten, Praktikanten und Gastwissenschaftler angepasste Produkt entwickelt.
Ya desde 1997 las dos sociedades matrices desarrollaron un producto adecuado a las necesidades de los alumnos de escuelas de idiomas extranjeros, estudiantes, personas en periodos de prácticas y científicos invitados.
Georges Delaselle war ein Pariser Versicherungsmakler, der sich bei einem Aufenthalt auf Batz 1897 Hals über Kopf in die Insel verliebte und sich in der Folge ruinierte, um dort praktisch aus dem Nichts einen exotischen Garten im Kolonialstil anzulegen.
ES
Este asegurador parisino quedó prendado de la isla cuando estuvo en ella en 1897. Un amor que le costó caro, puesto que se arruinó creando de la nada un jardín exótico de estilo colonial.
ES