Nemesis ist ein internationales Unternehmen, das seine Produkte direkt oder indirekt über ein Netz von Vertragshändlern dem Endverbraucher anbietet.
IT
Nemesis es una empresa internacional que ofrece su producto directamente al consumidor o indirectamente, mediante una red de distribuidoresautorizados.
IT
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp: Webseite
„Spezialwerkzeug“ bezeichnet im Zusammenhang mit Maßnahmen gegen unbefugte Eingriffe Vorrichtungen, die vom Fahrzeughersteller nur Vertragshändlern zur Verfügung gestellt werden und nicht öffentlich erhältlich sind;
«herramientas especiales» las herramientas relacionadas con dispositivos contra la manipulación que el fabricante del vehículo solo pone a disposición de los distribuidoresautorizados y a las que el público en general no tiene acceso;
Korpustyp: EU DGT-TM
Kunden, die sich ein 2013er-Modell sichern möchten, können ab dem 2. Oktober 2012 beim Vertragshändler ihre Bestellung aufgeben.
Megatron, el distribuidorautorizado de los productos Bobcat y Doosan en Bulgaria, ha sido el patrocinador principal del reciente evento de motociclismo Hard Enduro en Karnare.
ES
Sachgebiete: transport-verkehr media infrastruktur
Korpustyp: Webseite
Waterloo, Belgien – Bobcat und der Vertragshändler National Rental Company (NRC) richteten gemeinsam eine sehr erfolgreiche Demoveranstaltung für Kunden in Novosibirsk aus.
ES
Waterloo, Bélgica – En Rusia, Bobcat y el distribuidorautorizado de Bobcat y Doosan National Rental Company (NRC) han patrocinado con gran éxito una demostración conjunta para clientes en Novosibirsk, en el sudoeste de Siberia.
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio media
Korpustyp: Webseite
Als offizieller Vertragshändler aller von uns zum Verkauf angebotenen Artikel, können wir garantieren dass es sich nur um 100%ige neue und ungebrauchte Markenware handelt. Spezifikations: - 70-105 mm
ES
Somos distribuidorautorizado de todas las marcas que vendemos en eBay, garantizamos que todos los productos son 100% nuevos, originales, sin usar y de la mayor calidad.
ES
Das in West Sussex (England) ansässige Unternehmen JOG Contractors Ltd. hat im Rahmen einer sechs Maschinen umfassenden Bestellung bei Bobcat of London (Vertragshändler für London und den Südosten Englands) die ersten Bobcat-Kompaktbagger erworben, - unter anderem den ersten neuen Bagger vom Typ Bobcat E17 in Großbritannien.
ES
JOG Contractors Ltd, con sede en West Sussex, Inglaterra, ha adquirido las primeras excavadoras compactas Bobcat con un pedido de seis máquinas, entre las que se encuentra la primera excavadora Bobcat E17 del Reino Unido, a Bobcat of London, el distribuidorautorizado de Bobcat para Londres y el sureste del país.
ES
Noticias y la empresa Acontecimientos Catálogo en línea El grupo Pellenc Encontrar un distribuidor Servicios Contratación de personal Extranet Aviso legal
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp: Webseite
Im Vereinigten Königreich gibt es mehr unabhängige Reparaturbetriebe als Vertragshändler, die häufig weniger als die Hälfte des Stundensatzes der Vertragshändler verlangen und somit einen günstigen Service vor Ort anbieten.
En el Reino Unido existen más técnicos independientes que franquicias de servicios técnicos y suelen aplicar una tarifa horaria que representa la mitad de la que aplican las franquicias, ofreciendo un servicio local y asequible.
Korpustyp: EU DCEP
Ein Vertragshändler kann die Arbeiten schneller ausführen, ohne Beeinträchtigung der vorhandenen Landschaftsflächen und er übernimmt eine Garantie für seine Arbeit.
ES
Die Idee ist, auf dem ganzen brasilianischen Markt Traktoren mit technologischer Spitzenqualität anzubieten und ein Netz spezialisierter Vertragshändler aufzubauen“.
“La idea es ofrecer en todo el mercado brasileño tractores de alta calidad, equipados con tecnología de vanguardia, conformando una red de distribuidores especializada.
Davon vertreiben einige ihre Ware, soweit möglich, über Vertragshändler in „Monobrand-Shops“, andere konnten in unabhängigen Läden Flächen für ihre Marke reservieren.
Algunos de estos productores recurren, cuando es posible, a tiendas monomarca en franquicia, otros, han negociado reservar a su marca partes de tiendas independientes.
Korpustyp: EU DGT-TM
9. Daimler Chrysler Italia Spa hat seine Vertragsbeziehungen zu dem neuen Vertragshändler geändert und mit ihm eine NEW Co mit einem eigenen Aktienanteil von 51% gegründet.
Daimler Chrysler Italia Spa cambió su relación con la nueva empresa concesionaria, constituyendo junto con ella una empresa de tipo NEW Co, de la que se reservó el 51% de las acciones.
Korpustyp: EU DCEP
Wie wird durch das neue System das derzeitige Problem mit restriktiven Vertragsklauseln und Garantiebedingungen gelöst, durch die Verbraucher unnötigerweise an spezifische Marken sowie Vertragshändler und Vertragswerkstätten gebunden werden?
¿De qué manera va a solucionar el nuevo régimen el problema que plantean actualmente las cláusulas restrictivas en los contratos y las condiciones de las garantías, que vinculan innecesariamente a los consumidores a marcas específicas y a operadores autorizados?
Korpustyp: EU DCEP
Als offizieller Auftragnehmer von Vertex Standard in der Region Ostafrika bietet New Edge Solutions Support und regelmäßige Schulungen für Vertragshändler von Vertex Standard Sprechfunkgeräten.
Como socio oficial de Vertex Standard en la región del Este de África, New Edge Solutions ofrece asistencia y capacitación regular para distribuidores acreditados de radios bidireccionales de Vertex Standard.
Sachgebiete: radio auto unterhaltungselektronik
Korpustyp: Webseite
Besucher der Seite werden dazu eingeladen, die IUCAB-Mitgliedsverbände in den nordischen Ländern zu kontaktieren, um zu erfahren, wie man Handelsvertreter und Vertragshändler in diesen Ländern finden kann.
Los visitantes de la nueva página web se invita a los miembros IUCAB asociaciones en los países nórdicos para aprender a buscar agentes comerciales y distribuidores en esos países.
Urteil des Obersten Gerichtshofs der Schweiz nach dem ein Vertragshändler unter bestimmten Umständen, erfolgreich eine Ausgleichszahlung für den aufgebauten Kundenstamm einfordern kann.
Sentencia del Tribunal Supremo suizo de 22 de mayo de 2008, según la que un distribuidor puede, en determinadas circunstancias, con éxito exigir el pago de una indemnización de buena voluntad;
Sachgebiete: personalwesen media finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Wenn Sie Avid-Vertragshändler werden möchten, drucken Sie bitte die beiden folgenden Formulare aus, füllen Sie sie aus und senden Sie sie an diese Adresse:
Wenn Sie ein Einzel-Abonnement bei einem Vertragshändler oder Onlinestore erworben haben, ist es gültig, sobald Sie Ihren Gutscheincode eingegeben und auf „Jetzt loslegen“ geklickt haben.
Si ha adquirido su abono para particulares a través de un distribuidor o de una tienda online participante, el abono se activará al introducir el código de validación y hacer clic en Comenzar.
Sachgebiete: e-commerce finanzen internet
Korpustyp: Webseite
Sie können sicher sein, dass diese Vertragshändler das geeignete System für die jeweilige Aufgabe auswählen und dabei die Wartung so abstimmen, dass Ihre Landschaftsflächen in Topform bleiben.
ES
Puede estar seguro de que elegirá los equipos adecuados para la tarea, además de proporcionar el mantenimiento directo que se necesita para conservar su terreno en condiciones óptimas.
ES
Die Vertragshändler wissen, dass sich Rain Bird für die Qualität aller seiner Produkte verbürgt und größten Wert auf eine hochwertige Bauweise und einen guten Kundendienst legt.
ES
Los profesionales saben que Rain Bird responde por todos sus productos y que cumple seriamente su compromiso con respecto a la calidad de fabricación y el servicio postventa.
ES
Norman bzw. dessen Vertragshändler und Dritte halten die Urheberrechte sowie sämtliche anderen geistigen Eigentums- und gewerblichen Schutzrechte an dem Programm sowie an künftigen oder verwandten Versionen desselben.
Norman o los distribuidores de Norman y terceros poseen derechos de autor y toda la propiedad intelectual y los derechos industriales del Programa y las versiones futuras de este Programa o relacionadas con él.
Die von "Dotalturas Equipos e Implementos Cia Ltda", dem Petzl-Vertragshändler in Ecuador, ausgerichtete dritte Veranstaltung des Raid Rescue fand in Baños de Agua Santa statt.
Organizado por "DotalturasEquipos e Implementos Cia Ltda", distribuidor oficial de Petzl en Ecuador, la tercera edición del Raid Rescue tuvo lugar en Baños de Agua Santa.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp: Webseite
Hubladebühnen von DHOLLANDIA werden über ein flächendeckendes und professionelles Netzwerk von DHOLLANDIA Area Sales & Service Centers sowie durch unabhängige Vertragshändler in mehr als 50 Ländern weltweit vertrieben.
BE
Las plataformas DHOLLANDIA se distribuyen en más de 50 países en todo el mundo, a través de la profesionalidad y dedicación de la red de ventas y servicios DHOLLANDIA, y distribuidores oficiales independientes.
BE
Sachgebiete: luftfahrt auto technik
Korpustyp: Webseite
1983 erwarb Herr Carlo Massone, selbständiger Transportunternehmer aus Castelletto d’Orba (Provinz Alessandria), bei einem Vertragshändler in Ovada (Provinz Alessandria) mehrere Kraftfahrzeuge, darunter einen Lastwagen mit Kran, Transportbehälter und Hebebühne im Wert von 200 Mio. Lire.
En 1983, Carlo Massone, empresario transportista autónomo de Castelletto d’Orba (provincia de Alessandria), adquirió a un comerciante de Ovada (provincia de Alessandria) varios vehículos, entre ellos un camión con grúa, contenedor y plataforma elevadora por un valor de 200 millones de liras.
Korpustyp: EU DCEP
Sie wird möglicherweise eine Klausel enthalten, derzufolge die Verordnung im Oktober 2003 vollständig in Kraft tritt. Wir haben dabei auch die Situation der Vertragshändler berücksichtigt, indem wir einen ausdrücklichen Verweis auf die Vertragskündigung in den Verordnungsentwurf aufgenommen haben.
Probablemente incluirá una cláusula que diga que entrará plenamente en vigor a partir de octubre de 2003, y hemos tenido en cuenta también la situación de los distribuidores actuales, por lo que hemos introducido en la propuesta de reglamento un aviso explícito sobre la expiración del contrato.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
SKF ist berechtigt, personenbezogene Daten an Dritte mit Sitz innerhalb und außerhalb der Europäischen Union weiterzugeben. Dritte können beispielsweise Vertragshändler unserer Produkte sein, die Ihre Bestellungen bearbeiten und Anfragen beantworten müssen.
SKF podrá comunicar información personal a terceros situados tanto dentro como fuera de la Unión Europea, tales como distribuidores de nuestros productos, con el fin de procesar sus pedidos y atender sus solicitudes.
Sachgebiete: e-commerce handel internet
Korpustyp: Webseite
Falls zur Bearbeitung der Ihrer Anfrage erforderlich, werden wir Ihre Daten an Tochter- sowie verbundene Unternehmen der General Motors Holding LLC, als auch deren Vertragshändler, Dienstleister und Lieferanten weitergeben, die die Daten für die vorgenannten Zwecke nutzen und verarbeiten werden.
Si es necesario para cumplir o procesar su solicitud, también podemos revelar esta información a compañías subsidiarias y afiliadas de General Motors Holdings LLC y sus distribuidores, agentes y proveedores para los fines anteriores, donde los datos pueden ser procesados o utilizados.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp: Webseite
Über 80 eigene Vertriebsstandorte in mehr als 30 Ländern sowie viele hundert Vertragshändler in rund 35 weiteren Staaten sorgen für kurze Wege bei Hörmann-Kunden rund um den Globus.
Jeder autorisierte Fiat Professional-Vertragshändler oder -Servicepartner kann die Effizienz Ihrer Batterie mit einem speziellen Testgerät überprüfen, das den inneren Batteriewiderstand misst und sowohl den Ladezustand als auch die verbleibende Lebensdauer und Effizienz der Batterie auswertet.
Cualquier servicio oficial autorizado puede comprobar la eficiencia de tu batería utilizando un verificador especial que mide la resistencia interna de la batería, evaluando tanto la carga, como la eficiencia y energía residual de la batería.
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto technik
Korpustyp: Webseite
Allerdings hat mir mein Wähler mitgeteilt, dass von diesen Fluggesellschaften eine Mitteilung verbreitet wurde, wonach Verbrauchern, die mit einem Visum für die kleine oder die große Pilgerfahrt (Umrah oder Hadsch) zu reisen beabsichtigen, mitgeteilt wird, dass sie „wegen der Visumbeschränkungen über unseren Vertragshändler buchen müssen…“.
No obstante, mi elector me comenta que estas líneas aéreas han publicado un comunicado donde aconsejan a los clientes que, en caso de que piensen viajar con un visado Umrah o Hajj, «por causa de restricciones de visado, deberán reservar a través de nuestro agente designado…».
Korpustyp: EU DCEP
* Ja, ich habe die Datenschutzbestimmungen gelesen und bin damit einverstanden, dass die zu meiner Person gemachten Angaben innerhalb der Nemetschek Allplan Systems GmbH und der mit ihr verbundenen Unternehmen zur Bearbeitung meiner Anfrage elektronisch gespeichert, verarbeitet und an autorisierte Vertragshändler bzw. Handelsvertreter weitergeleitet werden.
ES
* Sí, he leído condiciones de uso y estoy de acuerdo en que mi información personal esté almacenada y sea tratada dentro del Grupo Nemetschek o utilizada por los distribuidores oficiales de Nemetschek Allplan con el fin de procesar mi solicitud.
ES