linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Verzögerungszeit retardo 15
tiempo de retardo 6 retraso 5 . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Verzögerungszeit retardo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Serie umfasst drei verschiedene Modelle, die viele Optionen für unterschiedliche Sicherheitsausgangs-Konfigurationen und für einstellbare Verzögerungszeiten bieten. ES
Estos modelos proporcionan diferentes opciones de configuración de salida de seguridad y de retardos de desconexión. ES
Sachgebiete: raumfahrt finanzen informatik    Korpustyp: Webseite
die Verzögerungszeiten von Sprengzeitzündern müssen so gleichmäßig sein, dass die Wahrscheinlichkeit von Überschneidungen der Verzögerungszeiten benachbarter Zeitstufen unbedeutend ist;
los tiempos de retardo de los detonadores de retardo deben ser suficientemente uniformes para que el riesgo de superposición de los tiempos de retardo de relevos cercanos sea insignificante;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Beim Eintritt von Personen steht umgehend die volle Beleuchtungsstärke zur Verfügung, um nach einer definierten Verzögerungszeit wieder auf den niedrigeren Helligkeitswert gedimmt zu werden. ES
Al entrar una persona se repone de inmediato la plena intensidad luminosa, atenuándose seguidamente al bajo nivel de luminosidad tras un tiempo de retardo definido. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Produkt aus maximaler Verzögerungszeit (in Mikrosekunden) und Bandbreite (in Megahertz) größer als 100,
Producto del retardo máximo (expresado en µs) por el ancho de banda (expresado en MHz) superior a 100;
   Korpustyp: EU DGT-TM
„Power-up“-Funktion zum Aussenden eines voreingestellten Kommandos nach Verzögerungszeit ES
Función «Power-up» para la transmisión de un comando predefinido tras un tiempo de retardo ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Produkt aus maximaler Verzögerungszeit (in Mikrosekunden) und Bandbreite (in Megahertz) größer als 100,
Producto del retardo máximo (expresado en μs) por el ancho de banda (expresado en MHz) superior a 100;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Verzögerungszeit und Lichtwert der „Bright-Out“-Funktion über 2 Potentiometer einstellbar ES
Ajuste del tiempo de retardo y del valor lumínico de la función «Bright-Out»" por medio de 2 potenciómetros ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Markiert man das Feld Automatisch nach vorne, so platziert & kde; das Fenster automatisch nach vorne, wenn sich der Mauszeiger für eine bestimmte Zeit über dem Fenster befindet. Diese Einstellung ist sehr nützlich im Zusammenhang mit Aktivierung bei Mauskontakt. Die Verzögerungszeit können Sie mit der Kombination aus Schiebe- und Drehregler einstellen.
Colocando una marca delante de Pasar automáticamente al frente, & kde; hará que saltar la ventana al frente si el ratón se sitúa sobre esta ventana durante un periodo de tiempo especificado. Es práctico con la opción Foco sigue al ratón. Puede determinar el retardo utilizando el deslizador y el cuadro de edición numérica.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Live-Videovorschau mit kürzerer Verzögerungszeit (nicht während der Aufzeichnung verfügbar)
La vista previa de videos en vivo con menos retardo (no disponible durante la grabación)
Sachgebiete: radio finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ist diese Option markiert, wird ein auf die Titelleiste reduziertes Fenster automatisch wiederhergestellt, wenn sich der Mauszeiger für eine einstellbare Zeit über der Titelleiste befindet. Mit dem Schieberegler kann man die Verzögerungszeit bis zur automatischen Wiederherstellung einstellen.
Si está activada esta opción, una ventana recogida se extenderá cuando el puntero del ratón se sitúe sobre la barra del título durante un tiempo. Utilice el deslizador para configurar el retardo de extensión.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Ausschalt-Verzögerungszeit .
Einschalt-Verzögerungszeit .
mittlere Verzögerungszeit .
lange Verzögerungszeit .
extern bedingte Verzögerungszeit .
Emitter-Kollektor-Verzögerungszeit .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Verzögerungszeit"

18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Verzögerungszeit kann an die Erfordernisse des jeweiligen Benutzers angepasst werden.
El lapso podrá ser ajustable para adaptarlo a las circunstancias de cada usuario.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Verzögerungszeit kann an die Erfordernisse des jeweiligen Benutzers angepasst werden.
Dicho plazo podrá programarse de manera que se adapte a las circunstancias de cada operador.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Verzögerungszeit kann an die Erfordernisse des jeweiligen Benutzers anpassbar sein.
Dicho plazo podrá programarse de manera que se adapte a las circunstancias de cada operador.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Nach dem Ablauf der Verzögerungszeit von 40 Sekunden, die am Ende des Öffnungsbefehls ausgelöst wird.
Una vez finalizado un periodo de 40 segundos activado al final del control de apertura
Sachgebiete: technik politik bahn    Korpustyp: Webseite
Automatische Verzögerung wird aktiviert, aber falls innerhalb der Verzögerungszeit in S7 keine Verbesserung erfolgt, wird die Verbindung beendet
Activar autoretrain, pero desconectar si no hay mejoras en la línea más tarde del periodo dictado por S7
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Wenn das System das Öffnen der Türen diese 15 Sekunden lang erfasst, erfolgt die erneute Öffnungsfunktion der Türen obwohl die Verzögerungszeit von 15 Sekunden noch nicht abgelaufen ist.
Si el sistema ha detectado una apertura de las puertas durante estos 15 segundos, las puertas vuelven a reabrirse aunque el periodo de 15 segundos no haya finalizado. KFS – Prevenção de Sinal
Sachgebiete: verkehrsfluss politik bahn    Korpustyp: Webseite
Wenn das System das Öffnen der Türen diese 15 Sekunden lang erfasst, erfolgt die erneute Öffnungsfunktion der Türen obwohl die Verzögerungszeit von 15 Sekunden noch nicht abgelaufen ist.
Si el sistema ha detectado una apertura de las puertas durante estos 15 segundos, las puertas vuelven a reabrirse aunque el periodo de 15 segundos no haya finalizado.
Sachgebiete: technik politik bahn    Korpustyp: Webseite