Der Monitor enthält keinen Videotuner oder sonstige Elektronik für die Verarbeitung von Fernsehsignalen.
El monitor no incorpora un receptor de señales de imagen y sonido (sintonizador) ni otros dispositivos electrónicos para procesar señales de televisión.
Korpustyp: EU DGT-TM
Tunerblöcke für CTV/VCR und Empfangsgeräte für Kabelfernsehen (Videotuner für mehrfarbiges Bild) (ohne solche, die Hochfrequenz-Fernsehsignale isolieren)
Receptores (sintonizadores) para televisores en color, magnetoscopios y unidades de recepción por cable (excepto los que aíslan las señales televisivas de alta frecuencia)
Korpustyp: EU DGT-TM
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "Videotuner"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Videogeräte zur Bild- und Tonaufzeichnung oder -wiedergabe, auch mit eingebautem Videotuner
Aparatos de grabación o reproducción de imagen y sonido (vídeos), incluso con receptor de señales de imagen y sonido incorporado
Korpustyp: EU DGT-TM
Andere Videogeräte zur Bild- und Tonaufzeichnung oder -wiedergabe (auch mit eingebautem Videotuner) (ohne Magnetband-Videogeräte)
Los demás aparatos de grabación y de reproducción de vídeos, sin cintas magnéticas
Korpustyp: EU DGT-TM
Andere Videogeräte zur Bild- und Tonaufzeichnung oder -wiedergabe (auch mit eingebautem Videotuner) (ohne Magnetband-Videogeräte)
Los demás aparatos de grabación y de reproducción de videos, sin cintas magnéticas
Korpustyp: EU DGT-TM
Videogeräte zur Bildaufzeichnung und Tonaufzeichnung oder -wiedergabe auf Magnetband, auch mit eingebautem Videotuner (ausg. Videokamerarekorder)
Aparatos de grabación o reproducción de imagen y sonido "vídeos", de cinta magnética, incl. con receptor de señales de imagen y sonido incorporado (exc. videocámaras)
Korpustyp: EU DGT-TM
Videogeräte zur Bild- und Tonaufzeichnung oder -wiedergabe, auch mit eingebautem Videotuner (ausg. Magnetbandgeräte und Videokamerarekorder)
Aparatos de grabación o reproducción de imagen y sonido "vídeos", incl. con receptor de señales de imagen y sonido incorporado (exc. de cinta magnética, así como las videocámaras)
Korpustyp: EU DGT-TM
Die Hauptfunktion des Gerätes ist die eines Videogerätes zur Bild- und Tonaufzeichnung- oder –wiedergabe mit eingebautem Videotuner im Sinne von Anmerkung 3 zu Abschnitt XVI.
La función principal del aparato, en el sentido de la nota 3 de la sección XVI, es la de grabación o reproducción de imagen y sonido (vídeos), incluso con receptor de señales de imagen y sonido incorporado.
Korpustyp: EU DGT-TM
Das Gerät ist daher als andere Videogeräte zur Bild- und Tonaufzeichnung oder –wiedergabe, auch mit eingebautem Videotuner in den KN-Code 85219000 einzureihen.
Por consiguiente, el aparato se clasifica en el código NC 85219000 como los demás aparatos de grabación o reproducción de imagen y sonido (vídeos), incluso con receptor de señales de imagen y sonido incorporado.
Korpustyp: EU DGT-TM
Folglich ist die Zusammenstellung als Videogerät zur Bild- und Tonaufzeichnung oder -wiedergabe, auch mit eingebautem Videotuner in KN-Code 85219000 einzureihen.
Por consiguiente, el artículo se clasifica como un aparato de reproducción de imagen y sonido del código NC 85219000.