linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Vorstandsmitglied consejero 5
director ejecutivo 3 . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Vorstandsmitglied consejero
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

In diesem Dokument wird ein Ansatz und ein Leitfaden zur Erstellung eines ROI-Finanzmodells für B2B Unternehmen vorgestellt, mit dessen Hilfe die Vorteile einer neuen E-Commerce-Implementierung hochrangigen Führungskräften und Vorstandsmitgliedern präsentiert werden können.
Este artículo presenta una estructura y orientaciones para crear un modelo financiero de ROI para empresas B2B que ponen de manifiesto las ventajas de una nueva implementación de comercio electrónico para los consejeros y los altos ejecutivos.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Hochtief kontrolliert allerdings den Vorstand mit 5 von 9 Vorstandsmitgliedern.
La Hochtief controla el Consejo de administración: cinco de los nueve consejeros proceden de sus filas.
   Korpustyp: EU DCEP
1998 Intertext, vertreten durch das Vorstandsmitglied Manfred Schmitz, wird Mitglied von „transforum“ (zuvor Koordinierungsausschuss Lehre und Praxis), eines Gremiums, das Vertreter der universitären Ausbildung von Translatoren und der Sprachmittlungspraxis vereint. DE
1998 - Intertext,representada por el consejero directivo, Sr. Manfred Schmitz, se convierte en miembro del „transforum“ (anteriormente comité de coordinación enseñanza y práctica), un gremio que reúne a representantes de la formación universitaria de traductores e intérpretes y de la práctica lingüística. DE
Sachgebiete: unternehmensstrukturen universitaet politik    Korpustyp: Webseite
ist der Auffassung, dass Vorstandsmitglieder eine allgemeine Sorgfaltspflicht haben und verpflichtet sein sollten, die Aufsichtsbehörden von materiellen Risiken zu unterrichten;
Considera que los consejeros deben tener un deber de diligencia general y estar obligados a informar de los riesgos materiales a las autoridades de supervisión;
   Korpustyp: EU DCEP
betont, dass die Vorstandsmitglieder genügend Zeit für die Erfüllung ihrer Aufgaben verwenden müssen, für die von den EU-Aufsichtsbehörden Leitlinien ausgearbeitet und die vom Aufsichtsrat und von den nationalen Aufsichtsbehörden kontrolliert werden sollten;
Subraya que los consejeros deben dedicar un tiempo suficiente al ejercicio de sus funciones, que deberían ser objeto de directrices a elaborar por los organismos de supervisión de la UE y de control por parte del consejo de administración y de las autoridades nacionales de supervisión;
   Korpustyp: EU DCEP

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


geschäftsführendes Vorstandsmitglied .
für Steuerplanung zuständiges Vorstandsmitglied .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Vorstandsmitglied

8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ich bin ein Vorstandsmitglied.
Soy un funcionario en ella.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche nur ein weiteres Vorstandsmitglied.
Solo necesito un miembro más del consejo.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche nur ein weiteres Vorstandsmitglied.
Solo necesito otro miembro del Consejo.
   Korpustyp: Untertitel
Claude Sarcia Vorstandsmitglied, Direktor in der Generaldirektion
Presidente del directorio, Director general Claude Sarcia :
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Pierre Dufour Vorstandsmitglied, Direktor in der Generaldirektion
Vice-Presidente del directorio, Director en la dirección general
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Vorstandsmitglied der Kommission für das Bank-, Finanz- und Versicherungswesen (CBFA)
Miembro de la dirección de la Comisión de Banca, Finanzas y Seguros (CBFA)
   Korpustyp: EU DCEP
2005 – 2006 Vorstandsmitglied der Nationalen Dienstleistungsagentur für Universitäten und Hochschulen
2005 – 2006 Miembro del Consejo de gobierno de la Agencia Nacional de Servicios a las universidades y colegios universitarios
   Korpustyp: EU DCEP
Von 2001 bis 2004 Vorstandsmitglied der EXIMBANKA SR.
De 2001 a 2004, miembro del consejo de administración de Eximbanka SR.
   Korpustyp: EU DCEP
Direktor für Artillerie und Panzertruppen, Vorstandsmitglied der UMEHL.
Director de Artillería y Blindados, Miembro del Consejo UMEHL
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ehemaliger Direktor für Artillerie und Panzertruppen, Vorstandsmitglied der UMEHL
Antiguo Director de Artillería y Blindados, Miembro del Consejo UMEHL
   Korpustyp: EU DGT-TM
„Vorstandsmitglied“: ein Mitglied des Geschäftsführungsorgans (Vorstands) einer Gesellschaft (dualistisches System);
«Administrador gerente» es todo miembro del órgano de gestión (consejo dual) de una empresa.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Befehlshaber des Stützpunkts Pathein; Stabschef (Luftwaffe), Vorstandsmitglied der UMEHL
Comandante de la Base Aérea de Pathein, Jefe de Estado Mayor del Ejército del Aire; miembro del Consejo de UMEHL
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ein Anteilseigner ist Mohammed Mehdi Rasekh, ein Vorstandsmitglied der IRISL.
Uno de los accionistas es Mohammed Mehdi Rasekh, miembro del Consejo de Administración de IRISL.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ehemaliger Direktor für Artillerie und Panzertruppen, Vorstandsmitglied der UMEHL
Director de Artillería y Blindados, Miembro del Consejo de la UMEHL
   Korpustyp: EU DGT-TM
Befehlshaber des Stützpunkts Pathein; Stabschef (Luftwaffe), Vorstandsmitglied der UMEHL
Comandante de la Base Aérea de Pathein, Jefe de Estado Mayor del Ejército del Aire, miembro del Consejo de la UMEHL
   Korpustyp: EU DGT-TM
Mindestens ein Vorstandsmitglied muss die kroatische Sprache fließend beherrschen.
Al menos un miembro del consejo de administración deberá dominar la lengua croata.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ich möchte Ihnen das neuste Vorstandsmitglied von Ewing Energies vorstellen.
Me gustaría prensentarles a la nueva miembro del consejo de Ewing Energies
   Korpustyp: Untertitel
Jetzt fehlt mir nur noch ein ganz normales Vorstandsmitglied.
Ahora solo necesito otro miembro ordinario del Consejo.
   Korpustyp: Untertitel
Préat ist Vorstandsmitglied der belgisch-luxemburgischen Vereinigung der Messeorganisatoren.
Préat es miembro de consejo de la asociación belga / luxemburguesa de organizadores feriales.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
2005 – 2006 Vorstandsmitglied des schwedischen Zentraldienstes für Universitäten und Hochschulen
2005 – 2006 Miembro del Consejo de gobierno de la Agencia Nacional de Servicios a las universidades y colegios universitarios
   Korpustyp: EU DCEP
Otmar Issing ist Vorstandsmitglied und Chef-Ökonom der Europäischen Zentralbank.
Otmar Issing es Economista en Jefe y miembro del Consejo Ejecutivo del Banco Central Europeo.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Befehlshaber des Stützpunkts Pathein; Stabschef (Luftwaffe), Vorstandsmitglied der UMEHL
Comandante de la Base Aérea de Pathein, Jefe de Estado Mayor (Aire); miembro del Consejo de UMEHL
   Korpustyp: EU DGT-TM
Vorstandsmitglied der Föderation der Medizinisch-Wissenschaftlichen Vereinigungen Spaniens (FACME). ES
Miembro directivo de la Federación de Asociaciones Científico-Médicas en España (FACME). ES
Sachgebiete: psychologie medizin universitaet    Korpustyp: Webseite
KYOCERA Document Solutions Inc. wird Vorstandsmitglied der Mopria Alliance
El presidente europeo de KYOCERA Document Solutions, Takahiro Sato, visita la filial española
Sachgebiete: informationstechnologie tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Dr. Lamees Hamdan Vorstandsmitglied der Dubai Culture and Arts Authority.
Lamees Hamdan Miembro de la Comisión Directiva de la Dubai Culture and Arts Authority.
Sachgebiete: kunst politik media    Korpustyp: Webseite
Seit 2012 ist sie exekutives Vorstandsmitglied der KME AG.
Es miembro ejecutivo del Vorstand (consejo de administración) de KME AG desde 2012.
Sachgebiete: marketing finanzen politik    Korpustyp: Webseite
Herr Elena war seit dem 28. August 2009 Vorstandsmitglied.
El Sr. Elena era miembro del Consejo de Administración desde el 28 de agosto de 2009.
Sachgebiete: rechnungswesen boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Kasper Rorsted (53) trat 2005 als Vorstandsmitglied bei Henkel ein. ES
Simone Bagel-Trah. Kasper Rorsted (53) se unió a Henkel como miembro del Consejo de Administración en 2005. ES
Sachgebiete: controlling rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
15.30-15.40 Rafael Hernandez - Vorstandsmitglied für Koordinierung auf europäischer Ebene von „Via Campesina“
15.30-15.40 Rafael Hernández – Miembro de la Coordinación Europea Via Campesina
   Korpustyp: EU DCEP
Angriff auf Galina Kozlova, Vorstandsmitglied von "Mari Ushem" und Herausgeberin der Literaturzeitschrift "Ontšõko"
Ataque contra Galina Kozlova, miembro del Consejo de Administración de la organización Mari Ušem y redactora jefe de la revista literaria Ontšõko
   Korpustyp: EU DCEP
Angriff auf Galina Kozlova, Vorstandsmitglied von "Mari Ushem" und Herausgeberin der Literaturzeitschrift "Ontšõko" (Aussprache)
Ataque contra Galina Kozlova, miembro del Consejo de Administración de la organización Mari Ušem y redactora jefe de la revista literaria Ontšõko (debate)
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ich sage das als Freund von Aserbaidschan und als Vorstandsmitglied der aserbaidschanisch-schwedischen Freundschaftsgesellschaft.
Digo esto como amigo de Azerbaiyán. Soy miembro de comité de la Asociación para la Amistad entre Azerbaiyán y Suecia.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
4. Angriff auf Galina Kozlova, Vorstandsmitglied von "Mari Ushem" und Herausgeberin der Literaturzeitschrift "Ontšõko" (Abstimmung)
4. Ataque contra Galina Kozlova, miembro del Consejo de Administración de la organización Mari Ušem y redactora jefe de la revista literaria Ontšõko (votación)
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Direktor für Artillerie und Panzertruppen, Vorstandsmitglied der Union of Myanmar Economic Holdings Ltd.
Director de Artillería y Blindados, Miembro del Consejo UMEHL
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ehemaliger Befehlshaber, Akademie für nationale Verteidigung; Direktor für Artillerie und Panzertruppen, Vorstandsmitglied der UMEHL
Antiguo Comandante, Instituto Nacional de Defensa Director de Artillería y Blindados, Miembro del Consejo de la UMEHL
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ein einziges unabhängiges Vorstandsmitglied hätte vermutlich gereicht, um Parmalat auffliegen zu lassen:
Probablemente un solo director independiente habría sido suficiente para dar la alarma en Parmalat:
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Von 2001 bis 2006, stellvertretender CEO und Vorstandsmitglied der Banque Privée Fideuram Wargny.
Desde 2001 hasta 2006, fue Director General Adjunto (Deputy CEO) y miembro del Consejo de Administración de Banque Privée Fideuram Wargny.
Sachgebiete: transaktionsprozesse finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Dick Kakebeeke, Vorstandsmitglied der Document Dialog Gruppe, hebt die Erweiterung des Portfolios hervor:
Dick Kakebeeke, miembro de consejo de administración del grupo Document Dialog, pone de relieve la ampliación del portafolio de soluciones:
Sachgebiete: controlling media internet    Korpustyp: Webseite
Er absolvierte mit Auszeichnung sein Wirtschaftsstudium an der Universität Helsinki und war Vorstandsmitglied mehrerer finnischer Industrieorganisationen.
Se licenció en Economía con matrícula de honor en la universidad de Helsinki y es miembro de varias organizaciones industriales de Finlandia.
Sachgebiete: kunst controlling politik    Korpustyp: Webseite
Eine italienische Zeitung schreibt, Sie seien Vorstandsmitglied des Centro Mondo Commerciale.
El artículo de este periódico italiano dic…que era miembro de la junta de Centro Mondo Commerciale, en Italia.
   Korpustyp: Untertitel
Biografie, Herr Dimitrios Gerogiannis, geschäftsführendes Vorstandsmitglied und Managing Director von Aegean.
Biografía, Dimitrios Gerogiannis, miembro del Comité Directivo y Director General de Aegean.
Sachgebiete: luftfahrt marketing politik    Korpustyp: Webseite
Herr Arovaara ist auch Vorstandsmitglied der F-Secure Corporation und ihres Prüfungsausschusses.
También es miembro del consejo ejecutivo de F-Secure Corporation y su comité de auditoría.
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Er hat über 40 Forschungsarbeiten veröffentlicht und ist ein redaktionelles Vorstandsmitglied für neun internationale Journale.
Ha publicado más de 40 artículos y es miembro del comité editorial de nueve revistas internacionales
Sachgebiete: unterhaltungselektronik universitaet media    Korpustyp: Webseite
Mit Signal können diese Informationen gesichert und direkt an das gewünschte Gerät jedes Vorstandsmitglieds gesendet werden.
Con Signal, esta información puede ser protegida y entregada directamente al dispositivo de elección de la junta de directores.
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Herausgeber von Yishu - Journal of Contemporary Chinese Art, Vorstandsmitglied des Vancouver Internat. DE
Editor de la revista Yishu - Journal of Contemporary Chinese Art. DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Er ist ausserdem Vorstandsmitglied, Schirmherr oder Ehrenmitglied zahlreicher Organisationen, so auch der UN-Stiftung.
También es miembro del Comité Ejecutivo, patrocinador o miembro honorario de varias organizaciones, como la Fundación de las Naciones Unidas.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
e) Jedes Vorstandsmitglied hat das Recht, jederzeit unter Angabe des Grundes von seinem Amt zurückzutreten. DE
e) Cada miembro de la dirección tiene derecho a renunciar a su cargo en cualquier momento tras previa justificación de su decisión. DE
Sachgebiete: schule universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
f) Mit Beendigung der Mitgliedschaft im Verein endet auch das Amt als Vorstandsmitglied. DE
f) Con la finalización de la afiliación a la sociedad finaliza también el cargo como miembro de la dirección. DE
Sachgebiete: schule universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
e) Die Mitgliederversammlung wird von einem Vorstandsmitglied geleitet, auf das sich der Vorstand verständigt. DE
e) La asamblea de los socios será conducida por el miembro de la dirección que la dirección convenga. DE
Sachgebiete: schule universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
Der Aufsichtsrat der Gesellschaft hat sogleich Herrn Jordi Llinàs Serra als neues Vorstandsmitglied bestellt.
El Consejo de Vigilancia de la sociedad nombró simultáneamente a D. Jordi Llinàs Serra nuevo miembro del Consejo de Administración.
Sachgebiete: rechnungswesen boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
1989 wurde er zum Vorstandsmitglied und CFO der Deutsche Aerospace (später DaimlerChrysler Aerospace AG) ernannt. 1995 wurde er Vorstandsvorsitzender von Daimler-Benz Aerospace und Vorstandsmitglied der Daimler-Benz AG.
En 1989 fue nombrado Director Financiero del Consejo de Dirección de Deutsche Aerospace (posteriormente DaimlerChrysler Aerospace AG) y en 1995 fue nombrado presidente del Consejo de Dirección de Daimler-Benz Aerospace (posteriormente Daimler Chrysler Aeerospace AG) y miembro del Consejo de Dirección de Daimler-Benz AG.
Sachgebiete: controlling unternehmensstrukturen finanzen    Korpustyp: Webseite
Von 2001 bis 2004 war er Vizegouverneur und Vorstandsmitglied der Export-Import Bank der Slowakischen Republik (EXIMBANKA SR).
De 2001 a 2004, vicegobernador y miembro del Consejo de Administración del Banco de Importación y Exportación de la República Eslovaca.
   Korpustyp: EU DCEP
Vorsitzender bzw. Vorstandsmitglied verschiedener zivilgesellschaftlicher Organisationen (Ungarn in Europa, Wirtschaft, Europäischer Dialog, Ungarischer Rat der europäischen Bewegung, Verband ungarischer Autoimporteure).
Presidente o miembro del consejo de distintas organizaciones civiles (Hungary in Europe, Economy, European Dialogue, Consejo Húngaro del Movimiento Europeo, Asociación de Importadores de Automóviles Húngaros)
   Korpustyp: EU DCEP
Ein Beispiel dafür ist Galina Kozlova, die Vorstandsmitglied der Organisation "Mari Ushem" und Herausgeberin der Literaturzeitschrift "Ontšõko" ist.
Galina Kozlova, que es miembro del Consejo de Administración de la organización Mari Ušem y redactora jefe de la revista literaria Ontšõko, es un ejemplo.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Als nächstes Ann Vaneman, Landwirtschaftsministerin, Vorstandsmitglied von Calgene, einem multinationalen Unternehmen, das die erste gentechnisch manipulierte Tomate 'Flower' entwickelt hat.
Tenemos a Ann Vaneman, ministra de Agricultura y miembro del Consejo de Dirección de Calgene, la multinacional que creo el primer tomate transgénico Flower.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Eine Entlassung sollte ebenfalls möglich sein. Sie sollte aber nicht einfacher sein als bei einem geschäftsführenden Direktor bzw. Vorstandsmitglied.
También debe poderse destituirlos, pero no de forma más sencilla que a los administradores ejecutivos o gerentes.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ich bin Vorstandsmitglied der Sunlight Foundation, einer gemeinnützigen Organisation, die sich der Regierungstransparenz in den Vereinigten Staaten widmet.
Soy miembro del consejo directivo de la Fundación Sunlight, una organización sin fines de lucro dedicada a la transparencia del gobierno en Estados Unidos.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Senior Consultant, Director und Head of Client Services und Vorstandsmitglied bei Frank Russell, Japan von 1996 bis 2000,
Asesor Senior, Director y Responsable del Servicio al Cliente y Miembro del Consejo de Administración en Frank Russell, Japón de 1996 a 2000,
Sachgebiete: informationstechnologie controlling transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Zuvor arbeitete er bei ServiceSource, WebTrends, Serena Software und Oracle, und er war Vorstandsmitglied bei der Technology Association of Oregon.
Trabajó previamente en ServiceSource, WebTrends, Serena Software y Oracle, y ha brindado servicios como miembro de la Junta de la Technology Association of Oregon.
Sachgebiete: informationstechnologie personalwesen internet    Korpustyp: Webseite
Gastgeber war, wie schon beim 1. Seminar, Raul Colombetti, Präsident der Casa Cooperativa und Vorstandsmitglied der Genossenschaft Sancor Seguros. DE
Al igual que durante el primer seminario, el anfitrión fue Raúl Colombetti, Presidente de la Casa Cooperativa y miembro del Directorio de la Cooperativa Sancor Seguros. DE
Sachgebiete: verlag militaer universitaet    Korpustyp: Webseite
Ich setzte ihn auf ein IBBC-Vorstandsmitglied a…das von uns wusste und zu einem Deal bereit war.
Le hice una cita con un ejecutivo del IBB…...que sabía de la investigación y quería hacer un trato.
   Korpustyp: Untertitel
Herr Zahorsky, an den Anfängen des Desktop-Imagings und Farbmanagements beteiligt, ist heute geschäftsführendes Vorstandsmitglied von LaserSoft Imaging.
Zahorsky, quien participó en los inicios de la imagen de escritorio y en la gestión del color, es hoy en día el presidente ejecutivo de LaserSoft Imaging.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Seit Oktober 2014 ist er Chief Financial Officer und Vorstandsmitglied bei XTB und überwacht alle finanziellen Angelegenheiten der XTB Gruppe. ES
En octubre de 2014, comenzó su andadura con X-Trade Brokers, donde actualmente ejerce como Director Financiero (CFO) y miembro de la Junta. Gestiona y supervisa todos los intereses financieros del Grupo XTB. ES
Sachgebiete: controlling ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Fountain war als leitender Angestellter und Vorstandsmitglied in mehreren privaten, durch Risikokapital gestützen Unternehmen über 12 Jahre operativ tätig.
Durante más de 12 años, el Sr. Fountain ha desempeñado labores como ejecutivo y miembro del consejo de administración en diferentes empresas privadas.
Sachgebiete: controlling unternehmensstrukturen personalwesen    Korpustyp: Webseite
Bernhard Schretter, Vorstandsmitglied der Plansee-Gruppe, begrüßte die 500 Wissenschaftler aus aller Welt und erklärte das Plansee Seminar für eröffnet.
Bernhard Schretter, miembro del consejo de administración del Grupo Plansee dio la bienvenida a los participantes y declaró inaugurado el seminario.
Sachgebiete: verlag radio auto    Korpustyp: Webseite
Robert ist zudem ehemaliges Vorstandsmitglied der spanisch-amerikanischen Vereinigung Asociacion Empresarios y Profesionales USA-Spain (AEP) sowie des türkisch-amerikanischen
También fue miembro del consejo de administración de la Asociación de Empresarios y Profesionales USA-Spain (AEP), y del "Turkish American Business Forum, Inc."
Sachgebiete: verlag wirtschaftsrecht weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Herr Mol ist ebenfalls Mitbesitzer und Vorstandsmitglied des ForceIndia Formel 1-Teams und Beiratsmitglied der The Communication Company.
Actualmente, Michiel también es co‑propietario y miembro del consejo de ForceIndia Formula One Team, co-propietario de Flogs.com y miembro del consejo asesor de The Communication Company.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Unter anderem war er lange Vorstandsmitglied von The Big Issue, einem sozialen Unternehmen, das Arbeitsplätze für Obdachlose schafft.
Cuenta con una gran experiencia en el sector no lucrativo, siendo miembro la empresa social para personas sin hogar The Big Issue.
Sachgebiete: controlling unternehmensstrukturen personalwesen    Korpustyp: Webseite
g) Jedem Vorstandsmitglied kann auf der Mitgliederversammlung mit einer Mehrheit von 4/5 das Mißtrauen ausgesprochen werden. DE
g) Los miembros de la dirección pueden ser destituidos por la asamblea de socios por una mayoría de 4/5. DE
Sachgebiete: schule universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
Seit Mai 2014 ist sie Vorstandsmitglied von ENI S.p.A. und Mitglied des Nominierungs- und des Vergütungsausschusses der Gesellschaft.
Desde mayo de 2014, es miembro del Consejo de Administración de ENI S.p.A. y miembro de los comités de Nombramientos y Retribuciones de dicha empresa.
Sachgebiete: marketing finanzen politik    Korpustyp: Webseite
Die Nachfolge für Hans Van Bylen als Vorstandsmitglied für den Unternehmensbereich Beauty Care wird noch zeitnah entschieden. ES
El nombre del sucesor de Hans Van Bylen como Executive Vice President Beauty Care será anunciado próximamente. ES
Sachgebiete: controlling rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Nach Angaben von Herman Koëter, ehemaliges Vorstandsmitglied der EFSA und der OESO, führt Europa Nahrungsmittel nach Afrika aus, die den europäischen Lebensmittelsicherheitsnormen nicht entsprechen.
Según Herman Koëter, antiguo miembro de dirección de la EFSA y la OCDE, Europa exporta al continente africano productos nutricionales que ya no cumplen los estándares europeos de seguridad alimentaria.
   Korpustyp: EU DCEP
Einem Bericht im Wirtschaftsteil der griechischen Zeitung „KATHIMERINI“ zufolge sinkt in Unternehmen schon mit einem weiblichen Vorstandsmitglied das Risiko einer Insolvenz um 20 %.
Según un artículo aparecido en la sección de economía del periódico Kathimerini , que una mujer sea miembro del consejo de administración de una empresa limita en un 20 % la posibilidad de que esta se hunda.
   Korpustyp: EU DCEP
Jürgen Rüttgers sitzt als Vorstandsmitglied der CDU im Deutschen Bundesrat, im Landtag und ist Vorsitzender des Landesverbandes der CDU in Nordrhein/Westfalen en Copyright:
Jürgen Rüttgers es líder del CDU en la cámara alta del parlamento alemán, el Landtag, y jefe del CDU en la región del Norte del Rhin/Westphalia.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Hubbard verdient $250.000 im Jahr als Vorstandsmitglied von MetLif…und war früher im Vorstand von Capmar…einem großen kommerziellen Hypothekengeldgebe…während der Spekulationsblas…der 2009 bankrott ging.
Hubbard gana 250000 dólares al año como directivo de MetLif…...y estuvo en la directiva de Capmar…...un prestamista importante durante la burbuj…...que quebró en 2009.
   Korpustyp: Untertitel
Martin Feldstein als Vorstandsmitglied von AI…Laura Tyson von Morgan Stanle…Larry Summers, der $10 Millionen für die Beratung von Finanzfirmen erhäl…
Feldstein está en la directiva de AI…...Tyson, en la directiva de Morgan Stanle…...Larry Summers gana diez millones de dólares anuales asesorando firmas.
   Korpustyp: Untertitel
Als nächster Punkt folgt die Erklärung der Kommission: Angriff auf Galina Kozlova, Vorstandsmitglied von "Mari Ushem" und Herausgeberin der Literaturzeitschrift "Ontšõko".
De conformidad con el orden del día, se procede a la declaración de la Comisión sobre el ataque contra Galina Kozlova, miembro del Consejo de Administración de la organización Mari Ušem y redactora jefe de la revista literaria Ontšõko.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
– Herr Präsident! Als Schirmherr der Kampagne Frieden in Kurdistan und Vorstandsmitglied des Bürgerausschusses EU-Türkei erkläre ich in dieser Aussprache ein Interesse.
– Señor Presidente, declaro un interés particular en este debate, ya que soy patrocinador de la campaña Paz en Kurdistán y miembro del consejo de administración de la Comisión Cívica UE-Turquía.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ich plädiere für die Annahme meines Berichts, sollte aber vielleicht deutlich erklären, daß ich als gewähltes Vorstandsmitglied des Verbraucherverbands in Großbritannien keinerlei finanzielle Interessen damit verfolge.
Al instar la aprobación de mi informe, yo mismo debo declarar oportunamente un interés no financiero, como miembro elegido que soy de la Asociación de Consumidores de Gran Bretaña.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Aufgrund der von den Auftragnehmern übermittelten Informationen kann ich Ihnen versichern, dass kein früherer oder jetziger Kommissar Vorstandsmitglied irgendeines früheren oder jetzigen Auftragnehmers ist.
Según la información facilitada por los contratistas, puedo asegurarles que ningún Comisario, anterior o actual, es miembro del consejo de administración de cualquiera de los contratistas anteriores o actuales.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Eng mit dem Regime verbunden sowie stellvertretender Vorstandsvorsitzender der „Libyan Investment Authority“ (Staatsfonds Libyens), Vorstandsmitglied der Nationalen Ölgesellschaft und Vizepräsident der First Energy Bank in Bahrain
Estrecha vinculación al régimen y vicepresidente ejecutivo de la “Autoridad de inversiones Libia”, miembro del Consejo de Dirección de la Compañía Nacional del Petróleo y vicepresidente del “First Energy Bank” en Bahréin.
   Korpustyp: EU DGT-TM
In 1993 wurde er zum Präsidenten der Potash Corp. in Toronto, Kanada ernannt. 1998 wurde er Vorstandsmitglied bei der Wingas GmbH in Kassel.
En 1993, Witt fue nombrado Presidente de la empresa Potash Company of Canada en Toronto y en 1998 pasó a ser miembro del Consejo Ejecutivo de Wingas GmbH en Kassel, Alemania.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Gemeinsam mit dem Vorstandsmitglied der Linde AG, Tom Blades, hat Botschafter Duckwitz vor Kurzem die Anlage der Firma Linde Cantarell im mexikanischen Bundesstaat Campeche besucht. DE
El Embajador Edmund Duckwitz junto con el miembro directivo de Linde AG, Tom Blades, realizó una breve visita al complejo de la empresa Linde-Cantarell en el Estado de Campeche. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
eng mit dem Regime verbunden; Stellvertretender Generaldirektor der "Libyan Investment Authority" (Staatsfonds Libyens), Vorstandsmitglied der Nationalen Ölgesellschaft und Vizepräsident der First Energy Bank in Bahrain
Estrecha vinculación al régimen y vicepresidente ejecutivo de la Autoridad de Inversiones Libia, miembro del Consejo de Dirección de la Compañía Nacional del Petróleo y vicepresidente del First Energy Bank en Bahréin.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Einerseits traf sich die Delegation mit dem Direktor des Internationalen Komitees der Partei „Centro Democrático“, Carlos Holmes Trujillo und dem Vorstandsmitglied der Konservativen Partei, Omar Yepes. DE
Por un lado se reunieron con Carlos Holmes Trujillo, Director del Comité Internacional del Centro Democrático y con Omar Yepes, miembro del Directorio Nacional del Partido Conservador. DE
Sachgebiete: handel politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Frank Heisler, Vorstandsmitglied der G Data Software AG „Wir sind stolz darauf, als deutsches Sicherheitsunternehmen mit unserem Produktportfolio in über 90 Ländern weltweit präsent zu sein. ES
"Como empresa alemana de seguridad, estamos orgullosos de la presencia internacional de nuestro productos y soluciones en más de 90 países. ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Im Januar 2010 wurde Rene nach einer Investition Gesellschafter der Majestic-12 Ltd. Er ist kein Vorstandsmitglied, bringt sich aber durch seine Beraterfunktion auch weiterhin im Unternehmen ein.
Tras una inversión en enero de 2010, Rene se convirtió en accionista de Majestic-12 Ltd y, aunque no forma parte del Consejo de Administración, mantiene un interés activo y un papel de mentor en la organización.
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
"Auf leisen Sohlen hat MyHeritage.com das größte und internationalste Online-Familiennetzwerk erschaffen", sagt Saul Klein, Vorstandsmitglied von MyHeritage.com und Partner bei Index Ventures. ES
"MyHeritage.es ha venido construyendo silenciosamente la red social familiar internacional más importante en la web ", comentó Saul Klein, miembro del consejo de MyHeritage.es y socio de Index Ventures. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce media    Korpustyp: Webseite
„Die Arbeit dokumentiert einen hohen Grad an wissenschaftlich-technischer Professionalität und demonstriert die hervorragende Material- und Technologiekompetenz bei SCHOTT”, erklärt Vorstandsmitglied Dr. Hans-Joachim Konz bei der Preisverleihung.
”Este trabajo documenta un alto grado de profesionalidad científico-técnica y demuestra los sobresalientes conocimientos expertos en materiales y tecnológicos existentes en SCHOTT”, explicó el Dr. Hans-Joachim Konz, miembro de su Consejo de Dirección, durante la ceremonia de entrega del premio.
Sachgebiete: auto raumfahrt physik    Korpustyp: Webseite
Für die Bank Austria Creditanstalt AG in Wien leitete Geserick acht Jahre als Vorstandsmitglied und Bankdirektor die AWT AG, das Handelshaus der Bankengruppe. DE
Para Bank Austria Creditanstalt AG en Viena, Geserick dirigió durante ocho años como miembro del consejo de dirección y director de banca AWT AG, la casa comercial del grupo bancario. DE
Sachgebiete: tourismus unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
In der Vergangenheit war sie Leiterin von Global Marketing Teams bei Unternehmen wie Upwork (ehemals oDesk), Amazon und OpenTable, wo sie auch Vorstandsmitglied war. ES
En el pasado, se encargó de equipos de marketing global en empresas como Upwork (anteriormente oDesk), Amazon y OpenTable, donde colaboró con el Consejo de administración. ES
Sachgebiete: controlling auto finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Er ist auch ein ehemaliger Vorstandsmitglied der Maryland Business Roundtable und leitet die EDV-Abteilung des Governor’s Workforce Investment Board in Maryland mit.
También fue miembro de la Maryland Business Roundtable y copresidente de la División de TI del Maryland Governor´s Workforce Investment Board.
Sachgebiete: controlling unternehmensstrukturen personalwesen    Korpustyp: Webseite
Er war u.a. als Vorstandsmitglied für den Vertrieb eines Herstellers von ERP-Software tätig, dem Mitte der 90er Jahre ein erfolgreicher IPO gelang.
También ha trabajado como vicepresidente de ventas para la empresa de software ERP, completando una Oferta Pública Inicial realizada a mediados de la década de los 90.
Sachgebiete: controlling unternehmensstrukturen personalwesen    Korpustyp: Webseite
Geschäftsführendes und Juristisches Vorstandsmitglied ist Frau Rechtsanwältin Ute Hermann, die eine langjährige Verwaltungs- und Organisationserfahrung im Bereich von Stiftungen und Musikverbänden hat. DE
La abogada Ute Hermann es miembro ejecutivo del Consejo de Administración y asume la responsabilidad de los asuntos jurídicos. La Sra. Herman posee una amplia experiencia en la administración y organización de fundaciones y asociaciones de música. DE
Sachgebiete: schule musik theater    Korpustyp: Webseite
Nach zwei konzentrierten Veranstaltungstagen zog SCHOTT Vorstandsmitglied Dr. Hans-Joachim Konz, der das Symposium als Moderator begleitete, ein äußerst positives Fazit:
Tras el denso programa de los 2 días del evento, el Dr. Hans-Joachim Konz, miembro del Consejo de Dirección de SCHOTT, moderador del simposio, hizo un balance extraordinariamente positivo:
Sachgebiete: controlling tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Wir wollen unsere Position als ein weltweit führender Anbieter von Lighting- und Imaging-Lösungen ausbauen“, fasst SCHOTT Vorstandsmitglied Dr. Jürgen Dahmer zusammen.
Queremos ampliar nuestra posición como uno de los principales proveedores de soluciones de iluminación e ‘imaging’ del mundo,” resume el Dr. Juergen Dahmer, miembro del Consejo de Dirección de SCHOTT.
Sachgebiete: verlag e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
John Powell ist Vorstandsmitglied und Mitbegründer von Alfresco und blickt auf eine 25-jährige Erfahrung im Verkauf und Betrieb von Unternehmenssoftware zurück.
John Powell es miembro del Consejo y cofundador de Alfresco y cuenta con 25 años de experiencia en ventas y operaciones de software empresarial.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling personalwesen    Korpustyp: Webseite
Bildungswerkstatt Uhingen Allgaier ist Gründungsmitglied der Bildungswerkstatt Uhingen e.V. und wirkt seit dem Jahr 2004 als Vorstandsmitglied aktiv an der Umsetzung und Verfolgung der Ziele mit. DE
Taller de formación en Uhingen Allgaier es miembro fundador de la Asociación de Talleres de Formación (Bildungswerkstatt Uhingen e.V.) y coopera activamente en el logro y el seguimiento de los objetivos de esta asociación desde el año 2004. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Thomas Antkowiak (*1955) ist seit Februar 2006 Vorstandsmitglied bei MISEREOR und in der Geschäftsführung zuständig für die Hauptabteilung Personal, Finanzen und Verwaltung.
Desde febrero de 2006 Thomas Antkowiak (*1955) es miembro de la Dirección de Misereor, responsable de la División de Recursos Humanos, Administración y Finanzas.
Sachgebiete: religion schule weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Von Oktober 2004 bis Juli 2008 war er Vorstandsmitglied der SAP AG und Präsident von Customer and Solutions Operations für Europa, MOE und Afrika.
Desde octubre de 2004 hasta julio de 2008, el Sr. Gunst fue Director Corporativo de SAP AG y Presidente de 'Customer and Solutions Operations' para Europa, Oriente Medio y África.
Sachgebiete: controlling weltinstitutionen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite