Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
C’ist Sie, die die heilige Kirche als ihr Wärter und sein Beschützer verehrt ;
Es ustedes quienes la santa Iglesia venera como su encargado y su guardia ;
Sachgebiete:
religion mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
Der Wärter hat gesagt, er habe ihn italienisch reden hören, bevor er sich übergoss.
El encargado dijo que lo escuchó hablar italiano antes de que se empapara.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Wärter
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Xavier schlug einen Wärter.
Por el guardia al que le pegó Xavier.
Sobre las 40 del ataque de los carceleros.
Quiero ser oficial correccional.
El director nos está esperando.
Wir spielen gegen die Wärter,
Vamos a jugar contra los guardias.
Der Wärter lässt dich gehen.
Dieser Wärter ist ein Hundesohn.
Ese tío es un hijo de puta.
Die Wärter wissen auch nichts.
Todos los guardias que contactamos no nos sirven.
Der Wärter lässt dich gehen.
El carcelero te dejará salir.
Rede über die Wärter Sache.
Háblale sobre el guardia.
- die Unterschrift des Wärters gefälscht.
- con el nombre del director falsificado.
Issa war einer meiner Wärter.
Issa era uno de mis guardas.
- Ich brauche einen Wärter hier!
¡Necesito que venga un oficial!
Ein Wärter hieß Joe Reagan.
El guardián se llamaba Joe Reagan.
Wir spielen gegen die Wärter.
Jugamos contra los carceleros.
Haben Sie den Wärter gerettet?
Tú eres quien salvó al guarda.
Die Wärter wissen auch nichts.
Ninguno de los guardias sabe nada.
Einen ehemaligen Wärter will keiner.
Nadie quiere a un ex carcelero.
Wärter, könnte ich ein Paar Schnürsenkel haben?
Guardia, ¿puede darme unos cordones de zapato?
Der Wärter wartet oben auf mich.
El CO me está esperando arriba.
Und der Wärter fand endlich seine Prinzessin.
Y el carcelero finalmente halló a su princesa.
Der Wärter schwört, er habe Kimble gesehen.
El guardia herido jura que ha visto a Kimble.
Dieser magere Wärter ist ein Ekel.
Ese guardia es un maldito.
Benji, der Umkleideraum Wärter hat uns reingelassen.
Benji, el asistente del los vestuarios, nos dejó entrar.
Der Wärter schwört, er habe Kimble gesehen.
El guardia herido jura que vio a Kimble.
Wärter, ich dachte, ich komme nie raus.
Jefe, nunca pensé que saldría de ahí.
Tor für die Wärter, Zwei zu eins,
Gol de los guardias. Dos a uno.
Er ist ein Wärter in Cedar Creek.
Es un guardia en el Cedar Creek.
Der Oberste Wärter des Gefängnisses ist hier.
El carcelero jefe acaba de llegar.
Ich brauche keinen Detektiv, sondern einen Wärter.
No necesito un detective, necesito un guardián.
Spricht der Wärter etwa mit seinem Tier?
¿Acaso el vigilante se comunica con uno de sus animales?
Was du brauchst, ist ein Wärter.
Lo que necesitas es un loquero.
Der Wärter schuldete mir einen Gefallen.
El guardia me debía un favor.
Der Wärter dort wird es wissen.
El carcelero de ese nivel lo sabrá.
- Ich wette ein Wärter war mitbeteiligt.
Supongo que un oficial está enredado.
Du sagst, du hast keine Wärter.
Dices que no tienes guardias.
In großer Verlegenheit blieben die Wärter zurück.“
DE
Los guardias quedaron atrás, llenos de perplejidad.
DE
Sachgebiete:
film mythologie media
Korpustyp:
Webseite
Die Wärter tragen alle G21 Submachine Guns.
Todos sus guardias están equipados con G21.
Sie fordern die Wärter aufs ÄuBerste.
Les están dando a los carceleros mucha guerra.
WÄRTER: Ihr Auto ist gleich hier.
Aquí tengo su auto, Srta.
Ok, ich rede mit dem Wärter.
Vale. Hablaré con el camello.
Er kommt mit dem neuen Wärter vorbei.
Vendrá luego con el preso nuevo.
Lassen sie dich jetzt ohne Wärter rumlaufen?
¿Te dejan salir ahora sin vigilante?
Einige Wärter sind keine normalen Durchschnittswärter.
Algunos de ellos no son carceleros corrientes.
Sogar die Wärter haben Angst vor ihm.
Hasta sus carceleros le temen.
Wir müssen an diesem Wärter vorbei kommen.
Tenemos que conseguir pasar ese guardia.
Können wir ohne den Wärter reden?
¿Podemos hablar sin la celadora?
Dieser magere Wärter ist ein Ekel.
Ese guardia es un coñazo.
Der Wärter hat wahrscheinlich beim Baden die Jacken verwechselt.
El conserje debió intercambiar las camisetas al bañarlos.
Lloyd, der Wärter, der mich einen Schwindler genannt hat?
¿El celador que me ha insultado?
Er ist kein Wärter sondern ein Pfleger wie ich.
No es un celador, es un enfermero.
Ich hab Freunde, die sind Wärter in Walpole.
Tengo amigos que son guardias en Walpole.
Hat auf dem Weg nach London einen Wärter ermordet.
Mató a uno de los guardias en camino a Londres.
Die Wärter wissen, dass ich als Kindervergewaltiger gelte.
Los guardias saben que me acusan de violar a una niña.
Der Wärter hatte die Schlüssel in den Gang geworfen.
El carcelero lanzó las llaves a su celda.
Mann, diese ganzen Wärter spielen sich total auf.
Oye, amigo, todos los guardias te cubren y eso.
[Brute] Der Staat zahlt wohl jetzt für einen neuen Wärter.
Creo que el estado se ha rascado los bolsillos para un nuevo guardia.
Insassen zum Zählen durch die Wärter zu den Zellen.
Reos, repórtense a las celdas para el conteo individual.
Könnten Sie Wärter Chen fragen, ob Li dazu bereit wäre?
¿Podría contactar con el Alcaide Che…...para ver si Li estaría dispuesto?
Wärter Chen, ich habe einige Fotos seines Sohnes.
Alcaide Che…He hecho algunas fotos de su hijo.
3 Insassen, 2 Wärter, 1 Psychiater in 1 Jahr.
Tres presos, cinco guardias y un loquero, en un año.
Ties Wärter Bao folgte dem Dieb bis zu Yu.
Escuché que siguió al ladrón hasta la casa de Yu.
Der Wärter, dessen Kiefer er gebrochen hat, sieht das anders.
Un guarda está hospitalizado con la mandíbula rota.
Der Staat zahlt wohl jetzt für einen neuen Wärter.
Creo que el estado se ha rascado los bolsillos para un nuevo guardia.
Der Wärter in Terre Haute hatte eine 38er.
La pistola del guardia en Terre Haute era calibre 38.
Vielleich…ein Wärter oder einer, der die Dokumentation mitgemacht hat.
Tal ve…los guardias de la cärcel o los que hicieron el documental.
Der Kristall-Wärter, unser großer Lehrer und Beschützer.
Ah, el Guardián del Cristal, nuestro gran maestro y protector.
Wenn ihr uns reinlasst, verspricht der Wärter euch völlige Vergebung.
Si nos dejáis entrar, el director promete perdonaros del todo.
Er ist der beste Wärter, den ich je hatte.
Es el mejor director que podría tener un tío.
Das ist einer der Assistenz-Wärter, Michael Shainby.
Ese es uno de los guardias, Michael Shainby.
Der Wärter. Tun Sie, als wäre ich Ihre Mutter.
Ese sospecha, pretende que soy tu madre.
Eins zu null für die Kampfmaschine, Die Wärter haben Anstoß,
O’neil, para Mean Machine. Los guardias van a tomar el saque.
Sieht aus, als ob die Wärter keine Gefangenen machen, Kapiert?
Los guardias no están tomando prisioneros. ¿Lo tienes, Bob?
Es kommt härter, Die Wärter machen mehr Druck,
Se está poniendo difícil. Los guardias están poniendo presión.
Zwei Wärter reden davo…...und da hört man unwillkürlich mit.
Dos guardias hablan, puede ser. Y uno no puede evitar oír lo que ellos dicen.
Wärter, da ist ein Streit im Hof, kommt schon.
Guardias, hay una pelea en el patio, vamos.
NEIN, du kannst nicht mit den weiblichen Wärter ausgehen.
No, no puedes salir con las guardias.
Die Wärter - - oder Carita gaben ihm das Morphium.
Carita le debe haber dado la morfina.
War er in der Nacht im Klub? - Wärter!
Era ese tipo en el club aquella noche?
Nein, Sie müssen alles über den Wärter herausfinden.
No, te necesito para averiguar todo lo que puedas sobre el asistente de la galería.
- Die Wärter bieten uns kein tröstliches Bild der Nächstenliebe.
- Sin embargo el carcelero no ofrece una imagen reconfortante de la humanidad.
Ich will 20 bewaffnete Wärter im Hof haben.
Quiero 20 oficiales armados en el patio.
Die Wärter errichten einen sicheren Bereich im "C"-Block.
El alcaide está levantando un perímetro de seguridad en el bloque "C".
3 Insassen, 2 Wärter, 1 Psychiater in 1 Jahr.
Tres reos, cinco guardias y un siquiatra en un año.
Beim letzten Krieg war ich Wärter in Guayana.
En la última guerra, estuve de guardia en Guayana.
Zwei Wärter reden davon.. .. . .und da hört man unwillkürlich mit.
Los guardias hablan entre sí. Uno pasa por ahí y no puede evitar oírlos.
Meine Wärter mussten Gewalt gegen die Häftlinge anwenden.
los prisioneros rehusaron ordenes, y mis guardias tuvieron que usar la fuerza gracias a usted.
Die erste und 10 für die Wärter im Gegnerfeld.
Primero y 10 para los carceleros en terreno contrario.
Die Angriffseinheit wird vom Trainer und Captain der Wärter angeführt. .....
Al frente del ataque, el entrenador y capitán de los carceleros,
Wärter, meine Schmerzen haben in fünf Minuten ein Ende.
"Alcaide, dentro de cinco minutos mi sufrimiento habrá acabado"
Ich bin Carr, der Wärter. Ich sorge hier für Ordnung.
Soy Carr, el celador, responsable del orden.
Die Wärter sind manchmal zwei Wochen am Stück hier.
Tiene carceleros aquí durante dos semanas a la vez.
Der Wärter bringt dich, und du bläst mir einen. - Was?
Soborno a un guardia y me la chupas. - ¿Qué?
Ich möchte deinem Boss einen neuen Wärter vorstellen.
Dile a tu jefe que tengo que presentarle a uno nuevo.
Wir stellen gegen die Wärter ein Footballteam auf.
Estamos organizando un partido contra los carceleros.
Ich glaube nicht, dass die Wärter diese Formation kennen.
Guten Tag, Häftlinge, Wärter. .. .. . verehrte Gäste, meine Damen und Herren.
Buenas tardes a todos los presos, funcionarios de presiones, invitados de honor, damas y caballeros.