linguatools-Logo

Übersetzungen

[Weiteres]
Wäschestück prenda 11

Verwendungsbeispiele

Wäschestück prenda
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Eine praktische Zusatzkomponente ist die Trockenfläche, auf der empfindliche Wäschestücke liegend getrocknet werden können.
Además, su bandeja para secar prendas delicadas en plano constituye otra práctica característica.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik gartenbau    Korpustyp: Webseite
Geeignet für das (liegende) Trocknen von feinen Wäschestücken – mit handlicher Trockenfläche
Perfecto para prendas delicadas que deben secarse planas – plataforma de secado
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Wäschereiservice für Gäste, Gebühr je nach Wäschestück, 8:00 Uhr bis 10:00 Uhr EUR
Servicio de lavandería con tarifa nominal según la prenda de 8:00 a 10:00 horas EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Sämtliche Wäschestücke sind zur Nutzung im Preis enthalten. ES
Todas las prendas son de uso incluido. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
Das Angebot gilt für ein Wäschestück oder ein gebügeltes Kleidungsstück pro Zimmer, pro Tag während der normalen Dienstzeiten.
La oferta se limita a una prenda para planchar y una prenda para lavar por día durante el horario de atención normal.
Sachgebiete: verlag radio handel    Korpustyp: Webseite
Normales Waschpulver ist zwar für die meiste Wäsche geeignet. Aber für die Handwäsche von empfindlichen Wäschestücken sollte ein spezielles Feinwaschmittel verwendet werden.
Un detergente en polvo convencional está bien para la mayoría de las casos, pero escoga uno especial para prendas delicadas que requieran lavarse a mano.
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Das Wäschestück kann jederzeit im Trockner getrocknet werden. ES
Esta prenda puede secarse en la secadora. ES
Sachgebiete: verlag technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wenn ich in Eile bin, kann ich dann Wäschestücke in den Trockner geben, auch wenn das Etikett es nicht erlaubt?
¿Si tengo prisa puedo utilizar la secadora para prendas que me indican que no debería hacerlo?
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Wenn das farbige Wäschestück jedoch schon mehrfach gewaschen wurde, kommen Sie wahrscheinlich ungestraft davon, wenn Sie es versehentlich in die weiße Wäsche gesteckt hatten.
Sin embargo, si usted tiene una prenda de color que ha sido lavada varias veces, podrá lavarla con su ropa blanca.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Die einstellbaren Flügel sind ausreichend stabil und groß genug, um kleine und große Wäschestücke zu tragen.
Con capacidad para secar una colada completa de la lavadora, las alas ajustables del tendedero proporcionan una estabilidad extra y espacio suficiente para prendas de pequeño y gran tamaño.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik gartenbau    Korpustyp: Webseite

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Wäschestück"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Niemals weiße und farbige Wäschestücke zusammen waschen.
No mezcle nunca ropa blanca y ropa de color.
Sachgebiete: technik archäologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ich deklariere dieses Wäschestück als "Beweisstück 1" der Verteidigung.
Presento este artículo de lencería como "Prueba número 1" de la defensa.
   Korpustyp: Untertitel
Geeignet für große und kleine Wäschestücke – verstellbare ‘Flügel’
Perfecto para piezas pequeñas y grandes – ‘alas’ ajustables
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Passend für große Wäschestücke - äußere Leinen sind 120 cm lang
Apto para grandes piezas de ropa – las cuerdas exteriores tienen una longitud de 120 cm
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Wäschereiservice für Gäste, 8:00 Uhr bis 12:00 Uhr, Gebühren je nach Wäschestück EUR
Servicio de lavandería de 8:00 a 12:00 horas con tarifa variable según el artículo EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Ihr war ein Wäschestück in den Fluss gefallen, sie hat sich in etwas verwandelt und ich konnte ihr nicht helfen.
Había dejado caer la ropa en el río. Ella cambio, pero no pude hacer nada por ell…
   Korpustyp: Untertitel
Von einem Wäsche-Fetischisten erbten wir eine Auswahl der schönsten, reichhaltigsten, delikatesten und intimsten Wäschestücke, die jemals getragen wurden. DE
De un fetichista de ropa heredamos una selección de retales muy hermosos, delicados e íntimos, que fueron traídos entonces. DE
Sachgebiete: religion schule soziologie    Korpustyp: Webseite
Allerdings kann man es riskieren, wenn man die Temperatur ganz niedrig einstellt und das Wäschestück heraus nimmt, bevor es ganz trocken ist.
Sin embargo, si secamos a temperatura baja y la sacamos justo antes de que esté completamente seca, por lo general suele ser seguro.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Außerdem waschen wir ein Wäschestück für Sie, und wie in jedem Andaz stehen Ihnen der Internetzugang, Ortsgespräche sowie alkoholfreie Getränke und Snacks aus der Minibar kostenlos zur Verfügung.
También nos ocuparemos de un artículo de lavandería por usted y, como de costumbre, en todos los Andaz disfrutará llamadas telefónicas locales e Internet de cortesía, así como bebidas no alcohólicas y refrigerios del minibar.
Sachgebiete: radio handel informatik    Korpustyp: Webseite
Außerdem waschen wir ein Wäschestück für Sie, und wie in jedem Andaz stehen Ihnen der Internetzugang, Ortsgespräche sowie alkoholfreie Getränke und Snacks aus der Minibar kostenlos zur Verfügung.
Además, como siempre, en todos los Andaz, también recibirá llamadas telefónicas locales e Internet de cortesía, además de un minibar de cortesía con agua, zumos y refrigerios.
Sachgebiete: radio handel informatik    Korpustyp: Webseite