linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
WC retrete 7 .
[ADJ/ADV]
WC .
[Weiteres]
WC váter 11 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

wc aseo 13
baño 3 cuarto baño 1 wc habitación 1 baño compartido 1 wc. 1 bańo 1 higiénico 1 privado 1

Verwendungsbeispiele

wc aseo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

4 große Gästezimmer, beschriftet Gites de France, Bad und wc Suite, im Herzen der Côte des Blancs gelegen, entdecken Sie die Weinberge, die Weinbauern, seiner Höhle Nachbildung Lourdes
4 habitaciones grandes, etiquetados Gîtes de France, baño y aseo privado, situado en el corazón de la Côte des Blancs, descubrir sus viñedos, los productores de vino, su réplica de la cueva de Lourdes
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
In einem ehemaligen Bauernhaus auf einer großen Wohnung mit eigenem Eingang und Parkplatz, vier Schlafzimmer mit Bad und wc, Balkon und Terrasse Darlehen Hängematten, ganzjährig geöffnet Gelegenheit zu Tisch zu hosten.
En una antigua granja en un gran apartamento con entrada independiente y estacionamiento, cuatro dormitorios con cuarto de baño y aseo hamacas, balcón y terraza de crédito, abierto todo el año oportunidad de ser anfitriones de mesa.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Herzstück jeder Kampagne am Ende des Dorfes in unserem Bauernhaus aus Stein " Glycin " bieten wir zwei schöne Zimmer mit separatem Eingang (Dusche Waschbecken, wc im Zimmer).
En el corazón de cualquier campaña al final de la aldea en ' glicina ' nuestra casa de piedra, le ofrecemos dos hermosas habitaciones con entrada independiente (plato de ducha, aseo en la habitación).
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wir haben 3 Schlafzimmer mit je einem Bad und wc.
Tenemos 3 habitaciones cada una con baño y aseo.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
In einem privaten Raum, haben Sie ein großes Schlafzimmer, Bad, wc und Wohnzimmer (Wi-Fi, tv, dvd-player, Comics Book).
Apartamento privado en una casa con encanto, incluyendo una primera habitación con 1 sofá-cama, baño, ducha y baño aseo y un dormitorio grande con 1 cama doble y 1 cama individual.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hat 1 große Küche mit Essbereich, 1 Dusche mit wc, 1 Wohnzimmer mit Sofa und Bett 1 Platz und Schlafzimmer mit Doppelbett
Tiene 1 gran cocina con comedor, 1 cuarto de aseo con ducha, 1 sala de estar con sofá y cama de 1 plaza y habitación doble
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
18 km von Disneyland und 35 km von Paris, können Hause oder Ferienhaus auf zwei Etagen 1-7 Personen 1 bis 3 Schlafzimmer und ein Badezimmer, wc..
18 km de Disneyland ya 35 km de París, en casa o casa de campo en dos plantas tienen capacidad para 1-7 personas 1-3 dormitorios y un baño, aseo..
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Vier Schlafzimmer mit Bad und wc, Wohnzimmer mit Kamin und ein Esszimmer, in dem Frühstück mit Marmelade, Joghurt und hausgemachte Kuchen serviert.
Cuatro dormitorios con baño y aseo, salón con chimenea y un comedor donde se sirve un desayuno con mermelada, yogur y pasteles caseros.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Zwei große Zimmer von 25m² jeder, mit Bad und wc, mit Blick auf den Garten.
Dos habitaciones grandes de 25m² cada una, con baño y aseo, con vistas al jardín.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Doppelzimmer, separate Einzelbett, Tee, Wohnzimmer, Bad, wc herzhaftes Frühstück.
habitación doble, cama individual separada, té, sala de estar, baño, aseo Abundante desayuno
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


WC-Buerste .
chemisches WC . . .
WC-Papier papel higiénico 2 . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit WC

39 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Parkplatz und WC vorhanden.
Dispone de aparcamientos y servicios.
Sachgebiete: tourismus internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Geschichte des WCs: ES
Una historia por sí mismos: ES
Sachgebiete: film astrologie archäologie    Korpustyp: Webseite
Ich hörte eine WC-Spülung.
Oí que le jalaban a un excusado.
   Korpustyp: Untertitel
Geeignete Sanitäreinrichtungen (Duschen und WC)
Sanitarios adaptados (servicios y ducha)
Sachgebiete: verlag e-commerce musik    Korpustyp: Webseite
Dusche und WC im Zimmer DE
Habitación de cuatro camas con ducha y bano DE
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Doppelzimmer Innenhof mit DU/WC
Habitaciones doble patio con ducha
Sachgebiete: musik radio media    Korpustyp: Webseite
Sandstrand mit WC und Parkplatz.
Playa de arena con aparcamiento y servicios próximos.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Sandstrand mit WC und Parkplatz.
Playa de arena con aparcamiento y servicios al lado.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus informatik    Korpustyp: Webseite
Verkleidung von WC-Ständerwerken Neu: DE
Paneles de construcción para paredes DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Suchen Sie immer noch das WC?
¿Aún está buscando el lavabo?
   Korpustyp: Untertitel
Der WC-Sitz muss SupraFix-kompatibel sein. ES
Las moléculas de olor son atrapadas por el filtro PurAir. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bau    Korpustyp: Webseite
ViConnect Vorwandelemente, WC Elemente für Trockenbau, Zubehör ES
ViConnect Elementos de pared, Placas de activación, Accesorios ES
Sachgebiete: verlag musik bau    Korpustyp: Webseite
Duschen und WC auf dem Gang DE
Ducha y lavabo en el pasillo DE
Sachgebiete: verlag gastronomie jagd    Korpustyp: Webseite
Hast du den Nachbarn das WC erwähnt?
¿les dijiste a los vecinos lo del excusado?
   Korpustyp: Untertitel
Bad und separates WC. Doppelverglasung, gefasste Klimaanlage.
Doble acristalamiento, aire acondicionado por conductos.
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Zimmer mit gepflegter Wohnatmosphäre, Dusche/WC, Kühlschrank. DE
Salón con un ambiente bien conservado, ducha / excusado y nevera. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Perfekt für Bad und WC. Weitere Produktinformationen
más información acerca del producto
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Sanitärarmaturen — WC- und Urinaldruckspüler mit selbsttätigem Abschluss PN 10
Válvulas de descarga de agua y válvulas de cierre automático para urinarios PN 10.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Separates WC und Bidet bei den meisten Zimmern EUR
Servicio y bidet separados en la mayoría de las habitaciones EUR
Sachgebiete: verlag film radio    Korpustyp: Webseite
4 Betten Zimmer mit Dusche/WC, TV und Telefon
Las habitaciones múltiples cuentan con un máximo de 4 camas.
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
vorher Omnia Pro. ohne Befestigungslöcher für WC-Sitz. ES
anteriormente Targa Pro. sin agujeros para asiento. ES
Sachgebiete: verlag musik bau    Korpustyp: Webseite
Schmal und filigran bieten die WC-Sitze höchsten Komfort. ES
comodidad moderna, funcional y versátil ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Lift im Haus. Barrierefreie Gaststätte. Behinderten WC. Saal. Biergarten.
La casa tiene su propio restaurante, con menú del día, y una cervecería al aire libre.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Kinder Amenities, Kinderhandtücher, Kinderbadewanne für Babys, WC-Adapter…
amenities infantiles, toallas para niños, bañera infantil para bebés, adaptador de lavabo…
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Bars, Restaurant, Rettungsschwimmer, WC, Sonnenliegen, Sonnenschirme und Tretboote.
Restaurantes, un bar al aire libre, socorristas, duchas, hamacas, velomares i sombrillas de playa.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Bars, Restaurant, Rettungsschwimmer, WC, Sonnenliegen, Sonnenschirme und Tretboote.
Restaurantes, un bar al aire libre, socorristas, duchas, hamacas, velomares y sombrillas de playa.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Bars, Restaurant, Rettungsschwimmer, WC, Sonnenliegen, Sonnenschirme und Tretboote.
Restauranes, un bar al aire libre, socorristas, duchas, hamacas, velomares y sombrillas de playa.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Open Air Bars, Restaurant, Rettungsschwimmer, WC, Sonnenliegen, Sonnenschirme und Tretboote.
Un bar al aire libre, un restaurante, socorristas, hamacas, velomares y sombrillas.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hier hat man Zugang zu Wasser und WC.
El puerto náutico ofrece acceso a agua potable y servicios.
Sachgebiete: tourismus internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wannenbadbad mit Duschmöglickeit, Waschbecken, WC, Warmwasser zentral, Wände & Boden gefliest,
Bañera con capacidad de ducha, lavabo, agua caliente central, suelo y paredes de azulejos.
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Alle Zimmer mit Dusche, WC, Telefon. Aufzug, Grosser Speisesaal, Menuwahl.
El hotel consta de ascensor, confortables habitaciones que disponen de:
Sachgebiete: verlag schule theater    Korpustyp: Webseite
Die meisten verfügen über WC, Dusche, Telefon und TV. UK
Dispone de habitaciones individuales, dobles y triples. UK
Sachgebiete: kunst musik philosophie    Korpustyp: Webseite
Die neuen ViClean Dusch-WCs von Villeroy & Boch. ES
Mantenga el orden en la cocina con Villeroy & Boch. ES
Sachgebiete: astrologie musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bei mindestens 95 % der WC darf der Wasserverbrauch je Spülvorgang höchstens 6 Liter betragen.
Al menos el 95 % de las cisternas deberá usar un máximo de seis litros en la descarga completa.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Man hört, dass du nicht mit der Sauerstoffflasche zum WC musst.
Se nota que tú no vas por ahí con una botella de oxígeno.
   Korpustyp: Untertitel
Sophie, ich sagte Ihnen doch, dass es ein WC im Bus gibt.
Sophie, y me dijo que que nadar en el autobús?
   Korpustyp: Untertitel
Bei mindestens 80 % der WC darf der Wasserverbrauch je Spülvorgang höchstens 6 Liter betragen.
Al menos el 80 % de las cisternas debe tener una capacidad igual o inferior a seis litros.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Er fällt den Baum und isst sein Brot, geht auch mal aufs WC.
Y tengo pastelitos para el té. El corta árboles El come su almuerzo.
   Korpustyp: Untertitel
Die Silvester-Zimmer sind mit zwei Etagenbetten, Waschgelgenheit und Etagendusche/ -WC ausgestattet. DE
Las habitaciones de año nuevo vienene equipadas con 2 literas y lavabo. DE
Sachgebiete: e-commerce musik radio    Korpustyp: Webseite
Unsere 4-3-2-1-Zimmer sind mit zwei Etagenbetten mit Waschgelgenheit und Etagendusche/ -WC ausgestattet. DE
Nuestra habitación 4-3-2-1 está equipada con 2 literas y un lavabo. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Das Gebäude verfügt über Doppel- und Einzelzimmer, jedes Zimmer hat eigenes WC, Dusche und Kühlschrank.
Este edificio cuenta con habitaciones dobles e individuales, cada habitación tiene su propio bano, ducha y una nevera.
Sachgebiete: verlag literatur tourismus    Korpustyp: Webseite
Ich hörte eine WC-Spülung. Ob wohl eine Schildkröte vermisst wird?
Oí que le jalaban a un excusado. quizá alguien perdió una tortuga.
   Korpustyp: Untertitel
Memento WC-Sitz 9M17S1 von Villeroy & Boch aus der Kollektion Memento - jetzt entdecken. ES
Memento Asiento 9M17S1 de Villeroy & Boch de la colección Memento - descúbralo ahora. ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Joyce WC-Sitz SlimSeat 9M62S1 von Villeroy & Boch aus der Kollektion Joyce - jetzt entdecken. ES
Joyce Asiento SlimSeat 9M62S1 de Villeroy & Boch de la colección Joyce - descúbralo ahora. ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Joyce WC-Sitz 9M52S1 von Villeroy & Boch aus der Kollektion Joyce - jetzt entdecken. ES
Joyce Asiento 9M52S1 de Villeroy & Boch de la colección Joyce - descúbralo ahora. ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Modernes, einladendes Design, LED-Fernseher, WIFI-Zugang, Komfortdusche und separates WC.
Diseño moderno y acogedor, TV-led y conexión WIFI, ducha confort y lavabos separados.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Zimmer für bis zu 4 Personen mit mind. 1 Doppelbett und 2 Einzelbetten, Dusche und WC.
Habitación para 4 personas con, como mínimo, una cama de matrimonio y 2 camas individuales.
Sachgebiete: verlag transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Unsere komfortablen Zimmer sind alle mit Dusche, WC, Haartrockner, Hosenbügler, TV und Schreibtisch ausgestattet. ES
Las habitaciones están equipadas con caja fuerte, teléfono y minibar. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Alle Doppelzimmer verfügen über Dusche und WC, am Morgen wird ein reichhaltiges Frühstück serviert.
Por las mañanas se sirve un delicioso desayuno.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Es gibt 24 moderne und gemütliche Zimmer mit Dusche/WC, Telefon und auf Wunsch TV.
Ofrece 24 habitaciones modernas y confortables con ducha, teléfono y TV.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
Die Gästezimmern sind mit Dusche/WC, Telefon- sowie Internetanschluss und TV ausgestattet.
Todas sus amplias habitaciones presentan un bello diseño vanguardista y están equipadas con Wi-Fi gratuito.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Alle Zimmer sind ausgestattet mit WC/Dusche, Fön, Minibar, Telefon, SAT –TV und kostenlosem Internetzugang.
Dispone de 22 confortables habitaciones individuales y dobles modernamente amuebladas y todas ellas equipadas con acceso a Internet.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die im karibischen Stil eingerichteten Zimmer verfügen jeweils über ein privates Bad/WC mit Haartrockner.
Los clientes quedarán encantados con las cómodas habitaciones con mucho color y una decoración de estilo caribeño.
Sachgebiete: verlag tourismus finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein Gemeinschaftsbad mit einer Dusche und einem WC befindet sich in jedem Zimmer.
Ofrece habitaciones compartidas funcionales con TV y una terraza con vistas a las zonas verdes de los alrededores.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein Doppel-Schlafzimmer mit einem Kleiderschrank Zwei kleine Einzel-Schlafzimmer jeweils mit Kleiderschrank, geräumiges Bad/WC.
Un dormitorio doble con camas individuales y ropero.
Sachgebiete: luftfahrt verlag musik    Korpustyp: Webseite
Ein Schlafzimmer mit französischem Bett und einem Kleiderschrank, Badezimmer/WC mit Schrank und Safe, grosser Haushaltsraum.
Un dormitorio con cama doble de matrimonio (180 anchox190 largo) y armario para la ropa.
Sachgebiete: luftfahrt verlag musik    Korpustyp: Webseite
Das eigene Bad ist mit einem WC und einer Dusche ausgestattet.
Algunas cuentan con balcón y zona de cocina privada.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Die einladende Konzeption mit intuitiver Bedienung begründet die Ausnahmestellung des ViClean-L Dusch-WCs. ES
ViClean-L establece nuevos estándares en el campo del diseño. ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Erdgeschoss des Hauses verfügt über ein Wohnzimmer, eine voll ausgestattete Küche sowie Bad und WC.
La planta baja de la casa incluye una sala de estar, una cocina totalmente equipada, tanto que dan al valle a través de grandes ventanales.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Klicke um mehr über IeSF 2013 WC und die vergangene asiatische Qualifikation zu erfahren
Haz clic aquí para aprender más de las eliminatorias asiáticas de AVA
Sachgebiete: informationstechnologie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wannenbadbad mit Duschmöglickeit, Waschbecken, WC, Warmwasser mit Durchlauferhitzer, Wände & Boden gefliest,
Bañera, lavabo, agua caliente por calentador eléctrico, suelo y paredes de baldosas.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Alle Zimmer verfügen über ein eigenes Bad mit Dusche und Wc.
3 habitaciones dobles y 3 con cama de matrimonio.
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Komfort Aufzug, Klimaanlage, Klimaanlage, Waschbecken, WC. ZUSäTZLICHE INFORMATIONEN Zusätzliche Angaben in der Anzeige auf Italienisch
PRECISIONES COMPLEMENTARIAS Precisiones suplementarias en la ficha en francés Precisiones suplementarias en la ficha en inglés Precisiones suplementarias en la ficha en alemán
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Die geschmackvoll eingerichteten Zimmer des Hotels verfügen jeweils über ein privates Bad/WC mit Haartrockner.
Las habitaciones del Hotel Suances están dotadas de todos los servicios que usted necesita:
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Die geschmackvoll eingerichteten Zimmer des Hotels verfügen jeweils über ein privates Bad/WC mit Haartrockner.
41 habitaciones equipadas con TV, secador de pelo, teléfono y la mayoría con terraza.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Unsere 18 Zimmer sind ausgestattet mit Bad mit WC sowie Fernseher mit Canal+.
La magnífica bienvenida y las 18 habitaciones personalizadas proporcionan sensación de segundo hogar.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer verfügen über Bad und WC, LCD-Kabel-TV und kostenlosen DSL-Internetzugang.
Las habitaciones son confortables y están equipadas con TV con pantalla LCD y conexión gratuita a Internet.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Was wir brauchen, ist Friseuse und gemeinsamen Bad / WC, Essen und Sport.
Lo que se necesita es comϊn corte de pelo y baρo, un montσn de comida y los deportes.
Sachgebiete: kunst musik philosophie    Korpustyp: Webseite
Das Hotel hat einen Aufzug und verfügt über Zimmer mit behindertengerechtem Bad/WC.
El hotel dispone de ascensor, así como de habitaciones para personas discapacitadas.
Sachgebiete: film verlag theater    Korpustyp: Webseite
Die Ausstattung beinhaltet einen Schreibtisch und einen Kühlschrank, die WCs werden gemeinschaftlich genutzt.
Todas las habitaciones del Hotel Kangaroo son para no fumadores y disponen de aire acondicionado, escritorio y nevera.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die gemütlichen Zimmer verfügen über ein eigenes Badezimmer mit einer Dusche und einem WC.
Dispone de habitaciones con TV de pantalla plana y ofrece conexión Wi-Fi gratuita y aparcamiento gratuito.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Im Obergeschoss 3 oder 4 Schlafzimmer und WC. Sommerküche, Barbecue und Werkstatt.
Cocina de verano, barbacoa y taller.
Sachgebiete: verlag radio universitaet    Korpustyp: Webseite
Der Campingplatz verfügt außerdem über spezielle sanitäre Einrichtungen (WCs und Duschen) für Behinderte.
El Camping dispone también de servicios sanitarios especiales (w.c y duchas) para personas discapacitadas.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Hier bieten wir 148 zweckmäßig eingerichtete Hotelzimmer ausgestattet mit Dusche/WC, TV, Klimaanlage und WLAN Internetzugang.
Todas nuestras habitaciones son funcionales y disponen de: TV, aire acondicionado e Internet con conexion WLAN.
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Die freundlich eingerichteten Zimmer verfügen über ein Bad/WC mit Haartrockner.
Las acogedoras habitaciones disponen de un baño con secador de pelo.
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Ausserdem verfügt das Erdgeschoss über ein Gäste WC im Poolbereich und eine Garage.
En la planta baja tambien se encuentra un cómodo garaje para un auto.
Sachgebiete: kunst verlag gartenbau    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer im St Athans verfügen über ein Gemeinschaftsbad mit Duschen und WCs. ES
Habitaciones Disfruta de una agradable estancia en una de las 56 habitaciones con televisor LCD. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Alle Zimmer sind mit einer eigenen Dusche und WC, einem TV mit Canal + und Canal Satellit.. ES
Todas las habitaciones disponen de aire acondicionado, teléfono, TV con Canal+ y canales vía .. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Romantisches Himmelbett-Zimmer mit Dusche/WC, kostenloses WIFI, Flachbildschirm-TV, Haartrockner, Minibar.
dormitorio romántico dosel con ducha, WIFI gratuito, TV plana, secador de pelo, Minibar.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
0,7 x 1,7 mm Das gereinigte Wasser kann für Waschmaschine, WC und die Gartenbewässerung genutzt werden.
0,7 x 1,7 mm El agua purificada puede usarse para la lavadora, el indoor y el riego de jardín.
Sachgebiete: luftfahrt oekologie technik    Korpustyp: Webseite
Ich mag rassistische Äußerungen und ich hasse Hausarbei…und Innen-WC ist einfach viel zu verworren für mich.
Me encanta hacer comentarios racistas y odio hacer quehacere…...y tener excusado dentro de casa es muy confuso para mí.
   Korpustyp: Untertitel
Es wurde eine Leiche in einem WC auf dem Wiener Hauptbahnhof gefunde…mit derselben Tätowierung, die Sie beschrieben haben.
Porque fue encontrado muerto alguien en una estacion de Viena. Con este mismo tatuaje de perro sabueso que describes
   Korpustyp: Untertitel
Alle Zimmer in dieser Unterkunft bestechen durch den Meerblick sowie ein eigenes Bad mit Dusche und WC. ES
Las habitaciones ofrecen vistas al océano y presentan una decoración en madera y piedra con el techo abovedado. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer im Hostel Bakpak Kyoto sind individuell eingerichtet und bieten Zugang zu einem Gemeinschaftsbad -und WC.
Las habitaciones del Hostal Bakpak Kyoto presentan una decoración exclusiva y disponen de TV.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Repräsentative, hochwertig ausgestattete 6-Zimmer Wohnung in München Altbogenhausen aus dem umfangreichen Wohnungsangebot von Mr. Lodge. sep. WC:5836 ES
representativo con equipo de alta calidad en Múnich Altbogenhausen aus dem umfangreichen Wohnungsangebot von Mr. Lodge. servicio sep.:5836 ES
Sachgebiete: verlag handel immobilien    Korpustyp: Webseite
Andere Zimmer sind mit einer Dusche und einem Waschbecken im Zimmer ausgestattet und haben Zugang zu einem Gemeinschafts-WC.
Los huéspedes del hotel pueden utilizar acceso a internet y un fax así como un servicio de descubierta de cama y servicio de habitaciones.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ich mag rassistische Äußerungen und ich hasse Hausarbei…und Innen-WC ist einfach viel zu verworren für mich.
Me encantan los insultos raciales, odio las tareas del hoga…y la fontanería doméstica es demasiado confusa para mí.
   Korpustyp: Untertitel
Oben befindet sich ein weiteres Wohn/Esszimmer, eine Küche, WC und Ausgang auf eine Terrasse mit Panoramablick auf das Meer. DE
Arriba se encuentra un bonito salón/comedor, una cocina, un lavabo y una bonita terraza con vistas panorámicas al mar. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Die Appartements sind komfortabel und gemütlich eingerichtet und verfügen über Bad/WC, Telefon, TV sowie einen Internetzugang gegen Gebühr.
Las suites son acogedoras y están amuebladas para el confort de los huéspedes con acceso a Internet previo pago.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
eine Diele, Gäste-WC, grosses Wohn/Esszimmer mit Kamin und Zugang auf die Terrasse, vollständig ausgestattete Küche mit Waschraum. ES
gran salón comedor con chimenea y acceso a una terraza; cocina totalmente equipada con lavadero. ES
Sachgebiete: verlag handel immobilien    Korpustyp: Webseite
Hering bietet ein vollständiges Konzept von Planung, Entwicklung, Finanzierung, Konstruktion bis hin zu Betrieb und Wartung von Automatik-WC-Anlagen.
Hering ofrece un concepto completo que incluye la planificación, el desarrollo, la financiación, la construcción, el funcionamiento y el mantenimiento de instalaciones sanitarias automáticas.
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Die Unterkünfte in der Villa verfügen über kostenfreies WLAN, Sat-TV und ein Badezimmer mit einer Dusche und einem WC. ES
Ofrece conexión Wi-Fi gratuita y vistas a la sierra de Guadarrama, y cuenta con una bañera de hidromasaje disponible por un suplemento. ES
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
Jedes Zimmer mit Doppelbett und Wohnzimmer, Badezimmer mit Dusche und WC. Marseiller Seife, Körperlotion, Fön im Zimmer.
Jabón de Marsella, loción corporal, secador de pelo en la habitación.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Zum praktischen Zimmerkomfort gehören jeweils Dusche oder Bad, WC, Haarföhn, Sat- und Sky-TV, Telefon, Radio, WLAN und Safe.
El confort práctico de las habitaciones incluye bañera o ducha, servicio, secador de pelo, TV vía satélite y Sky, teléfono, radio, WIFI, caja fuerte y algunas, también.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die farbenfroh dekorierten Zimmer verfügen über Etagenbetten, Klimaanlage, ein eigenes WC sowie ein Bad mit einer Dusche, Shampoo und Seife.
Las habitaciones presentan una decoración en tonos vivos y disponen de literas y aire acondicionado.
Sachgebiete: verlag finanzmarkt mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
2 Dachgeschoss Schlafzimmer mit je 2 Betten von 90 Jedes Zimmer hat ein eigenes Bad mit wc. Kinderbett vorhanden.
Posibilidad de cambio en cada habitación con 2 camas de 90. Las familias son bienvenidos con sus hijos y pequeños animales.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die zweckmäßig eingerichteten Apartments verfügen über Bad/WC mit Haartrockner, eine Kochnische mit Kühlschrank und einen Aufenthaltsraum mit Mietsafe.
Todos los apartamentos disponen de balcón o terraza con un prático tendedero.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Vergleichsprodukt ist für WC- und Badreiniger zu verwenden; bei der Prüfung von Badreinigern muss der pH-Wert jedoch auf 3,5 gesenkt werden.
No obstante, en el caso de estos últimos, el pH deberá reducirse a 3,5 para el ensayo.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sie sind geräumig, funktionell ausgestattet und verfügen über Badezimmer mit Badewanne oder Dusche, WC, Haartrockner, gratis WLan Empfang, Telefon, Radio, SAT-TV und Minibar. AT
Son tan espaciosos como confortables y equipados con bañera o ducha, lavabo, secador de pelo, teléfono, radio, televisor por satélite, minibar y red local gratis. AT
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Sie nutzen ein Gemeinschaftsbad mit einem WC. Die Vaci-Ut-Straße, die in die Innenstadt führt, befindet sich 500 m entfernt.
Este establecimiento se encuentra a 500 metros de la calle Váci Út, que lleva al centro de la ciudad.
Sachgebiete: verlag radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite