Die Reifenwechsler müssen die Muttern beim ersten Mal erwischen und die Mechaniker mit den Wagenhebern müssen den Wagen sauber anheben – das ist vor allem hinten sehr schwierig.
Sachgebiete: musik sport theater
Korpustyp: Webseite
Ansatzpunkte für Wagenheber und Auspuffrohre dürfen nicht um mehr als 10 mm über die vertikale Projektion der vertikal über ihnen liegenden Bodenlinie hinausragen.
Los puntos de apoyo para el gato y los tubos de escape no deberán sobresalir más de 10 mm respecto a la proyección vertical de la línea de suelo que pase verticalmente por encima de ellos.
Korpustyp: EU DGT-TM
Ok, dann nimm den Wagenheber, er ist dort hinten.
Bueno, coge el gato. El gato esta aquí atrás.
Korpustyp: Untertitel
Unter anderem werden ein Kompressor, drei hydraulische Wagenheber und mehrere Werkzeugkisten angeschafft.
A continuación, levantar la carrocería mediante un gato o una plataforma de elevación y volver a medir la distancia entre el centro de la rueda y el centro del guardabarros.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik politik universitaet
Korpustyp: Webseite
Wagenheber und Hebevorrichtungen für Fahrzeuge
Gatos y elevadores de vehículos
Korpustyp: EU DGT-TM
Wird die Kommission erwägen, Rechtsvorschriften vorzuschlagen, die Hersteller und Lieferanten von Wohnwagen und Anhängern verpflichten, Wagenheber mitzuliefern, die einen angemessenen Sicherheitsstandard erfüllen?
¿Considerará la Comisión la posibilidad de proponer la normativa necesaria para exigir a los fabricantes y proveedores de caravanas y remolques que equipen dichos vehículos con los modelos de gatos que ofrezcan un nivel adecuado de seguridad?
Korpustyp: EU DCEP
Wagenheber, Kupplungen und zugehörige Teile
Gatos para automóviles, embragues y sus partes
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
handbetätigter Wagenheber
.
Modal title
...
hydraulischer Wagenheber
.
Modal title
...
10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Wagenheber"
12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen