linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Wagenzug rama 2
composición 1

Verwendungsbeispiele

Wagenzug rama
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wagenzüge, die während des Betriebs grundsätzlich nicht getrennt werden, sind für die Zwecke dieser Anforderung als ein einziger Wagen zu behandeln.
Las ramas de vagones que nunca se separen durante el servicio se considerarán un único vagón a efectos del presente requisito.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Verbindungen zwischen den einzelnen Wagen erfüllen die genannten Anforderungen an Wagenzüge.
Las conexiones entre cada uno de los vagones cumplirán las condiciones antes mencionadas para las ramas de vagones.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Wagenzug-Gewicht . . .
Wagenzug für Sonderverkehre .
Wagenzug in unveränderlicher Zusammensetzung . . . .
Wagenzug mit Gummireifen . .

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Wagenzug"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ein Wagenzug fährt heute Abend zu den Black Hills hinaus.
Tengo una caravana que parte hoy hacia las Colinas Negras.
   Korpustyp: Untertitel
Er sagt, dass da oben ein Wagenzug feststeckt.
Dice que hay un tren bloqueado allí arriba.
   Korpustyp: Untertitel
Er sagt, dass da oben ein Wagenzug feststeckt. Trommelt einen Rettungstrupp zusammen!
Dice que hay un tren bloqueado allí arriba. !Vamos a formar un equipo de rescate!
   Korpustyp: Untertitel
40 Planwagen sind gestern nach Denver aufgebrochen und Sie eskortieren den Wagenzug.
Una caravana de 40 carros salió ayer con destino a Denver y usted les dará escolta militar.
   Korpustyp: Untertitel
Seine Mutter starb bei seiner Geburt, während sich seine Familie auf einem Wagenzug von Kryta nach Ascalon befand.
Su madre murió durante el parto mientras su familia viajaba de Kryta a Ascalon en una caravana de carromatos.
Sachgebiete: astrologie mythologie musik    Korpustyp: Webseite