linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Wandler transductor 25
[Weiteres]
Wandler convertidor 28

Verwendungsbeispiele

Wandler convertidor
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Murata Manufacturing Corporation ist ein Weltleader in der Herstellung von keramischen Elementen, Sensoren und integrierten elektronischen Modulen, darunter auch Netzgeräte und Wandler. ES
Murata Manufacturing Corporation es el líder global en la fabricación de componentes de cerámica, sensores y módulos electrónicos integrados, que incluye alimentadores y convertidores. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Prozessoren und Steuer- und Kontrollschaltungen, auch in Verbindung mit Speichern, Wandlern, logischen Schaltungen, Verstärkern, Uhren und Taktgeberschaltungen oder anderen Schaltungen
Procesadores y controladores, incluso combinados con memorias, convertidores, circuitos lógicos, amplificadores, relojes y circuitos de sincronización, u otros circuitos
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Entkoppelung des Wandlers erlaubt es dem Motor, auf höhere Anfahrdrehzahlen zu kommen, bevor der Wandler zugeschaltet wird. ES
El desacoplamiento del convertidor permite al motor alcanzar mayores revoluciones en el arranque, antes de que el convertidor sea conectado adicionalmente. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Integrierte Multichip-Schaltungen: Prozessoren und Steuer- und Kontrollschaltungen, auch mit Speichern, Wandlern, logischen Schaltungen, Verstärkern, Uhren und Taktgeberschaltungen oder anderen Schaltungen kombiniert
Circuitos integrados multichip: procesadores y controladores, incluso combinados con memorias, convertidores, circuitos lógicos, amplificadores, relojes y circuitos de sincronización u otros circuitos
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wir spezialisieren uns auf industrielle Wandler, Wandler mit Ethernet, digitale Datensichtstationen und Leitfähigkeitsumformer. ES
Nos especializamos en convertidores industriales con Ethernet, visualizadores digitales y convertidores de conductividad. ES
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Elektronische integrierte Schaltungen (ohne integrierte Multichip-Schaltungen): Prozessoren und Steuer- und Kontrollschaltungen, auch mit Speichern, Wandlern, logischen Schaltungen, Verstärkern, Uhren und Taktgeberschaltungen oder anderen Schaltungen kombiniert
Circuitos integrados (excepto multichip): procesadores y controladores, incluso combinados con memorias, convertidores, circuitos lógicos, amplificadores, relojes y circuitos de sincronización u otros circuitos
   Korpustyp: EU DGT-TM
Der MFW erlaubt es, die konventionellen Beschränkungen des Wandlers aufzuheben. ES
El MFW permite superar las limitaciones convencionales del convertidor. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Elektronische integrierte Schaltungen (ausgenommen Integrierte Multichip-Schaltungen): Prozessoren und Steuer- und Kontrollschaltungen, auch mit Speichern,Wandlern, logischen Schaltungen, Verstärkern, Uhren und Taktgeberschaltungenoder anderen Schaltungen kombiniert
Circuitos integrados electrónicos (exc. circuitos multichip): procesadores y controladores, incluso combinados con memorias, convertidores, circuitos lógicos, amplificadores, relojes y circuitos de sincronización, u otros circuitos
   Korpustyp: EU DGT-TM
Das Sortiment bilden vor allem Temperaturgeber, Wandler und elektronische Thermostate. ES
Nuestra especialidad resultan ser los sensores de temperatura, convertidores y termostatos electrónicos . ES
Sachgebiete: elektrotechnik bau technik    Korpustyp: Webseite
Elektronische integrierte Schaltungen (augenommen Integrierte Multichip-Schaltungen): Prozessoren und Steuer- und Kontrollschaltungen, auch mit Speichern, Wandlern, logischen Schaltungen, Verstärkern, Uhren und Taktgeberschaltungen oder anderen Schaltungen kombiniert
Circuitos integrados electrónicos (exc. circuitos multichip): procesadores y controladores, incluso combinados con memorias, convertidores, circuitos lógicos, amplificadores, relojes y circuitos de sincronización, u otros circuitos
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


aktiver Wandler . .
elektropneumatischer Wandler .
elektrooptischer Wandler .
Code-Wandler . .
AD-Wandler . . . .
Transduktor-Wandler .
idealer Wandler .
passiver Wandler .
Kombi-Wandler .
thermoionischer Wandler . .
elektroakustischer Wandler .
hydraulischer Wandler . . .
CuK-Wandler .
Dezimal-Binär-Wandler . .
Frequenz-Spannungs-Wandler .
monolithischer D-A-Wandler .
monolithischer Digital-Analog-Wandler .
Digital-Analog-Wandler . . .
Röhre mit ferrölektrischem Wandler .
Spannungs-Frequenz-Wandler .
Audio-Stereo-Wandler .
Wandler für die Abtastgeschwindigkeit .
Analog-Digital-Wandler . . . . . .
Amplituden-Zeit-Wandler .
Zeit-Amplituden-Wandler .
Zeit-Digital-Wandler .
Gleichstrom-Gleichstrom-Wandler . . .
Wirkungsgrad eines Wandlers .
äußerer DC-DC-Wandler .
DC-DC-Wandler .

33 weitere Verwendungsbeispiele mit "Wandler"

20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

6A001a2a2 Hydrofone (Wandler) … mit …
6A001.a.2.a.2 Hidrófonos … Dotados de …
   Korpustyp: EU DGT-TM
Hydrofone (Wandler) mit einer der folgenden Eigenschaften:
Hidrófonos que tengan cualquiera de las siguientes características:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Hydrofone (Wandler) mit einer der folgenden Eigenschaften:
Hidrófonos que reúnan cualquiera de las siguientes características:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Also, wenn ich das Signal zum Wandler stör…
Así que si interrumpo la señal al transducto…
   Korpustyp: Untertitel
Einer von euch könnte immer noch der Gestalt-wandler sein.
Uno de vosotros podría ser el cambia pieles.
   Korpustyp: Untertitel
Hydraulik- und Schmierölen, Wandler-, Schneid-, und Kühlölen, Hydraulikflüssigkeit, Wasser / Glycol. DE
aceites hidráulicos y lubricantes, aceites de corte y refrigeración, líquidos hidráulicos, agua/glicol. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau technik    Korpustyp: Webseite
Ich weiß nicht, wie man einen "Tag-Wandler-Ring" macht.
No se como hacer un anillo Ignora-sol.
   Korpustyp: Untertitel
Die meisten von uns nennen sich einfach Wandler.
La mayoria de nosotros nos autolamamos simplemente cambiadores
   Korpustyp: Untertitel
= angegebene Referenzstromstärke, für den der als Wandler arbeitende Zähler ausgelegt wurde;
= la intensidad de corriente de referencia especificada para la que ha sido concebido el contador conectado a transformador.
   Korpustyp: EU DCEP
angegebene Referenzstromstärke, für den der als Wandler arbeitende Zähler ausgelegt wurde;
intensidad de corriente de referencia especificada para la que ha sido concebido el contador conectado a transformador.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Stabile und galvanisch getrennte Stromversorgung mit DC/DC-Wandler der Schutzklasse III
Energía estable y aislado de alimentación con DC / DC converter clase III
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Das liegt daran, dass Super_L und Super_R Wandler-Tasten wie Strg oder die Feststelltaste (Shift) sind.
Esto es porque Super_L y Super_R son teclas modificativas como Crtl o Shift.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
HTML2PDF ist ein Wandler von HTML-KODE zu PDF, ist in PHP geschrieben. EUR
HTML2PDF es un conversor de HTML a PDF escrito en PHP. EUR
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Premium Vollverstärker mit D/A-Wandler im klassischen Design und modernen Anschlussmöglichkeiten PM-11S3 ES
Amplificador Integrado con elegancia clásica y conectividad moderna ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik finanzen    Korpustyp: Webseite
Das größte Bauwerk, was je geschaffen wurde. Die mutigen Männer der Nachtwache, Der kalte Hauch der weißen Wandler.
El la mas grande estructura jamás construida, y están la intrépida Guardia de la Noche, y la morada invernal del los Caminantes Blancos.
   Korpustyp: Untertitel
Es werden zudem die kompletten Daten des jeweiligen Motortyps detailliert, um die Konfiguration des Wandlers zu vereinfachen. ES
Se detallan también los datos completos del modelo del motor para la simplificación del proceso de configuración del variador. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Interne Gleichstrom/Gleichstrom-Wandler, die zur Umwandlung einer einzelnen Gleichstromspannung eines externen Netzteils in Mehrfachspannungen für den Computer oder Computerserver dienen, gelten nicht als interne Netzteile;
Los conversores internos de corriente continua a corriente continua utilizados para convertir una única tensión de corriente continua procedente de una fuente de alimentación externa en tensiones múltiples para el ordenador o el servidor informático no se consideran fuentes de alimentación internas.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die (aus elektromagnetischen Relais bestehenden) Ausgabeanschlusspunkte sind nur ein Teil des Moduls, das zusätzlich zu den Anschlusspunkten die Bus-Schnittstelle, den Prozessor und den Digital-Analog-Wandler umfasst.
Los puntos de conexión de salida (constituidos por relés electromagnéticos) son solo una parte del módulo, que se compone, además de los puntos de conexión, del puerto, del procesador y del conversor de digital a analógico.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Interne Gleichstrom/Gleichstrom-Wandler, die zur Umwandlung einer einzelnen Gleichstromspannung eines externen Netzteils in Mehrfachspannungen für den Computer dienen, gelten nicht als interne Netzteile.
Los conversores internos de corriente continua a corriente continua utilizados para convertir una única tensión de corriente continua procedente de una fuente de alimentación externa en tensiones múltiples para el ordenador no se consideran fuentes de alimentación internas.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Kurz bevor du, äh, diesen Form-wandler im Motel getötet hast, hat er einen Vater erwähnt, was nun Sinn macht, weil er den Alpha gemeint hat.
Justo antes de que te cargaras al metamorfo en el mote…mencionó a un padre, lo que tiene sentido ahora, porque se refería al Alfa.
   Korpustyp: Untertitel
Jedes Modell verfügt über einen internen Wandler, sodass derselbe Lautsprecher sowohl mit niedriger als auch mit hoher Impedanz betrieben werden kann.
Cada modelo tiene un transformador interno que permite a un solo altavoz trabajar en alta y baja impedancia, simplemente girando el selector de la pantalla.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Für den physischen Anschluss des Wandlers TCP1RS+ an ein Ethernet-Netzwerk ist das Gerät mit einer Verbindung 10BaseT / 100Base TX mit Selbsterkennung ausgestattet. ES
Para la conexión física del conversor TCP1RS+ a una red Ethernet, el dispositivo está equipado con una conexión 10BaseT / 100Base TX autodetectable. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
2.3.4.- Tx Delay Rx Time Der Wandler TCP1RS+ besitzt zwei Kommunikationsparameter für die Steuerung der Modbus-Datenpakete im RS485-Bus. - Tx Delay: ES
2.3.4.- Tx Delay Rx Time El conversor TCP1RS+ dispone de dos parámetros de comunicación, para el control de las tramas Modbus, en el bus RS485. - Tx Delay: ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Anders als andere Stimmen-Wandler, wandelt Voice Changer Software Ihre Stimme im Internet in realer Zeit um und erzeugt eine unbegrenzte Anzahl von neuen Stimmen.
A diferencia de otros modificadores de voz, “Voice Changer Software” cambia su voz en el Internet en tiempo real y ofrece un número ilimitado de nuevas voces.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Audiosignale werden rein digital übertragen, indem die analogen Wandler- und Verstärkungsschaltungen des angedockten Geräts umgangen werden. Das Ergebnis ist ein Klang, der deutlich klarer, tiefer und authentischer ist.
Las señales de audio se transmiten de forma digital pura y se omiten los circuitos de conversión y ganancia analógicas del dispositivo conectado, para así ofrecer un sonido notablemente más claro, rico y realista.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Die komplette Produktfamilie bietet analoge und digitale Impulsauswertesysteme für die Drehzahl-, Schlupf- und Richtungsüberwachung, Frequenz-Strom-Wandler, Zähler und digitale Anzeigen sowie Grenzwertschalter und Anzeigen für analoge Normsignale.
La totalidad de la familia de productos ofrece sistemas de evaluación de impulso analógicos y digitales para la monitorización del número de revoluciones, deslizamiento y dirección;
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Antelope Audio ist ein Audiogeräte-Hersteller für Audio Professionals und audiophile Musikliebhaber, bekannt für seine Master Clocks und AD/DA-Wandler.
Antelope Audio es un fabricante de equipamiento de Audio Pro y Audiófilo muy conocido por sus relojes maestros y sus conversores de audio A/D y D/A.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio informatik    Korpustyp: Webseite
Dieses überaus einfache Grundprinzip lässt sich als Parallelschaltung zwischen einer Induktivität (L – Wandler und Netz) und einer Kapazität (C – Kondensatorbatterie) zusammenfassen.
Este concepto tan simple lo podemos resumir como un circuito paralelo entre una inductancia (L – Transformador y Red) y una capacidad (C – Batería de condensadores).
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
Das Modul besteht aus zwei Leiterplatten, auf denen eine Eingabeschnittstelle mit vier Kanälen, ein Analog-Digital-Wandler, ein Prozessor und eine Bus-Schnittstelle zum Anschluss an eine speicherprogrammierbare Steuerung (SPS) angebracht sind.
El módulo consiste en dos circuitos impresos que incluyen una interfaz de entrada con cuatro canales, un conversor de analógico a digital, un procesador y un puerto que permite la conexión a un controlador lógico programable (PLC-Programmable Logic Controller).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Das Modul besteht aus einer Leiterplatte, auf der eine Bus-Schnittstelle zum Anschluss an eine speicherprogrammierbare Steuerung (SPS), ein Prozessor, ein Digital-Analog-Wandler und eine Ausgabeschnittstelle mit acht Anschlusspunkten angebracht sind.
El módulo consiste en un circuito impreso que incluye un puerto que permite la conexión a un controlador lógico programable (PLC-Programmable Logic Controller), un procesador, un conversor de digital a analógico y una interfaz de salida con ocho puntos de conexión.
   Korpustyp: EU DGT-TM
gase energie Gießerei teile manometer kalibration Auftragsmetallbearbeitung gerät 3D-Scanner hitze Messung elektronik Maschine Industrie-Thermometer Tensometer scanner Regulatoren heizung Industrie-Thermostate regulierung Feuchtesensoren Gussstück Messung Teil Messgeräte Sensor Mess-System Wandler Herstellung von Abgüssen Sensoren Maschinen ES
gases ascensor 3D escáneres la técnica de medición energia elettrica Moldes comunicación detectores energía reguladores Pieza filtración regulación sensores de humedad sensores industriales Fundición producción calefacción máquinas-herramienta Termostatos tecnología de control metal de encargo manómetros molino termostatos industriales termómetros fabricación a medida sensor de temperatura sensores monitoreo ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik technik    Korpustyp: Webseite
filtrierung haus temperatursensoren Formen Stahl Druckschalter Werkzeugmaschinen heizkörper elektronik hitze Überwachung service der messtechnik Feuchtesensoren manometer thermometer Wandler thermoelement Messtechnik Herstellung von Abgüssen individuelle Elektronikfertigung Sensoren durchflussmesser temperaturfühler Produktions-Tools Messung Teil gerät regulierung Maschine reinigung kalibration ES
formas tubería monitoreo termopar propiedades del dispositivo servicio limpieza los instrumentos de medición energía calor inicio Interruptores de Presión tecnología de control energia elettrica medidor de nivel laboreo molino maquinaria Los componentes eléctricos calibración Instrumentos de medición y precisión parte de medición agua hardware reguladores metal de encargo sensores industriales comunicación Riscaldamento escáneres ES
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
Obwohl diese DA-Wandler Zweikanal-Audio über einen einzigen Chip verarbeiten können, setzt Onkyo für jeden Stereokanal einen eigenen Chip ein, um eine präzise Digital-Analog-Wandlung zu gewährleisten.
Aunque estos DAC pueden procesar audio de dos canales en un único chip, Onkyo utiliza chips independientes para cada canal estéreo para garantizar la conversión digital-analógica más precisa.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite