Als sie die Leiche herrichteten, rasierte Pesels Vater die eine Wange und ging dann aus dem Zimmer.
Cuando preparaban el cuerp…...el padre de Pesel le afeitó una mejill…...y se fue de la sala.
Korpustyp: Untertitel
Verabreichen Sie den gesamten Inhalt des Applikators für die orale Verabreichung oral (an die Innenseite der Wange).
Administrar oralmente todo el contenido del aplicador oral (administrando todo el contenido de la aplicador oral en el interior del carrillo).
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Verabreichen Sie den gesamten Inhalt des Applikators für die orale Verabreichung oral (an die Innenseite der Wange).
Administrar oralmente todo el contenido del aplicador oral (administrando todo el contenido del aplicador oral en el interior del carrillo).
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Verabreichen Sie den gesamten Inhalt des Applikators für die orale Verabreichung oral (an die Innenseite der Wange).
Administrar oralmente (p. ej. dentro de la boca del niño hacia el interior del carrillo) todo el contenido del aplicador oral.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Verabreichen Sie den gesamten Inhalt der Tube oral (an die Innenseite der Wange), indem Sie die Tube mehrmals leicht zusammendrücken.
Administrar oralmente (p. ej. dentro de la boca del niño hacia el interior del carrillo) todo el contenido del tubo apretando generosamente el tubo varias veces.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Da wir Angelsachsen sind und der Sohn von Mr. Wang Japaner is…erkennt man einen Chinesen einfach am Geruch.
Todos somos anglosajones y su hijo japoné…...no es difícil oler a chino.
Korpustyp: Untertitel
Wenn jemand, den sie nicht mag, sie mit der Hand berührt, morgens den Abdruck des Kopfkissens auf ihrer Wange!
que le roce la mano alguien que no le gusta; tener la marca de las sábanas en la cara.
Korpustyp: Untertitel
Das Organigramm von BYD zeigt die 18 hauptsächlichen Führungskräfte einschließlich Chuan-Fu Wang, Qian Li und Hong-bin Luo
ES
El organigrama Beijing Enterprises incluye a 19 principales ejecutivos de los cuales Honghai Zhang, Meng E. y Chun Fai Tam
ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Er hatte kleine Lippenstiftküsse auf seiner Wange und er hielt ein Schild, auf dem stand "Sei nett zu Tieren.
Tenía besitos marcados con lápiz labial, en su mejill…...y sostenía un cartel que decí…..."sé bueno con los animales.
Korpustyp: Untertitel
"Der Schnitt auf der Wange des Opfers, obwohl nicht tödlich, "scheint eher eine Art Signatur zu sein.
"El corte en la cara de la víctima, aunque no es mortal, parece ser un distintivo mediocre".
Korpustyp: Untertitel
Die Tatsache von Falun Gong (Falun Dafa) | WANG Famin starb an Krankheit, weil sie die medizinische Behandlung ablehnte(Abbildung)
La verdad de Falun Gong (Falun Dafa) | Análisis de 8 casos de creyentes obsesionados nacidos en los años 70
Sachgebiete: astrologie mythologie media
Korpustyp: Webseite
Die Tatsache von Falun Gong (Falun Dafa) | WANG Jindong: die ich erlebende Tiananmen Platz Selbstverbrennung Begebenheit(1)
La verdad de Falun Gong (Falun Dafa) | Participantes de autoinmolación en la Plaza de Tiananmen hablan de autoinmolación
Sachgebiete: religion astrologie media
Korpustyp: Webseite
Erstaunlich, wie viele Probleme der Welt mit dem kleinsten Lächeln getilgt werden können, oder wenn man etwas Wertvolles an seiner Wange fühlt.
Es sorprendente cuántos problemas en el mundo se pueden borrar con la más simple de las sonrisas y el sentimiento de algo precioso contra el cachete de uno.
Korpustyp: Untertitel
lm übrigen, Signore - auch ohne Königen gedient zu haben, wette ich, dass ich eine Wange zehn mal geschickter rasieren kann als ein dahergelaufener Quacksalber.
Y además, "signor…...yo no he servido a ningún rey, pero sé afeitar una mejill…...diez veces más habilmente que cualquier charlatán callejero.
Korpustyp: Untertitel
Das Organigramm von Nan Hai Corporation zeigt die 15 hauptsächlichen Führungskräfte einschließlich Pun Hoi Yu, Ka Po Watt und Gang Wang
ES
El organigrama Artini China incluye a 6 principales ejecutivos de los cuales Hoi Chau Tse
ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Manchmal brauchen sie aber auch nur einen Menschen, der ihnen die Hand hält und Trost spendet.“ Auch Wangs Familie wurde durch das Erdbeben getrennt.
ES
También necesitan que nosotros estemos de su lado y les tendamos una mano para que puedan sobreponerse a la tragedia”.
ES
Sachgebiete: astrologie militaer media
Korpustyp: Webseite
Wir hoffen, dass Sie diesen Artikel über die Lucy Wang Restaurant als zweckdienlich empfunden haben und und aufgrund unserer Empfehlungen viele denkwürdige Mahlzeiten geniessen können.
ES
Esperamos que este artículo sobre el Restaurante Stay te haya sido útil y que, gracias al mismo, puedas disfrutar de muchas comidas memorables.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Es ist am Anfang 2005, als es die Möglichkeit des Gehens, einen Kurs von der Statur der Früchte mit dem Xiang Lehrer Wang zu bilden hat.
En el año 2005 tiene la posibilidad de ir a realizar un curso de talla de frutas con un gran Maestrp.
Wählen Sie aus der iberischen solomillito Apfelmus, Senf und karamellisierten Zwiebeln, gefüllte Rindfleisch die Wange mit Apfelwein und Pilz mit Garnelen und bewerten Sie Ihre Lieblings-Spieß und Teilnahme an der Verlosung.
Podrás elegir entre el solomillito ibérico con puré de manzana, mostaza y cebolla caramelizada, la carrillera de ternera a la sidra y el champiñón relleno de gambas y votar tu pincho preferido y participar en el sorteo de premios.
Sachgebiete: musik radio gastronomie
Korpustyp: Webseite