linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Waschküche lavandería 70
lavadero 50

Verwendungsbeispiele

Waschküche lavandería
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Anlage bietet elegante und komfortable Unterkünfte, ein Restaurant und eine Waschküche. IT
El establecimiento ofrece elegantes y acogedoras habitaciones, un restaurante y una lavandería. IT
Sachgebiete: musik gartenbau tourismus    Korpustyp: Webseite
‚häusliches Abwasser‘ Abwasser aus Küchen, Essräumen, Waschräumen und Waschküchen sowie Fäkalwasser;
“aguas residuales domésticas”, las aguas residuales de las cocinas, comedores, baños y lavanderías y las aguas fecales;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ich empfehle allen Frauen 'ne Schlange in der Waschküche.
Todas las mujeres deben tener serpientes en sus salas de lavandería.
   Korpustyp: Untertitel
Außerdem steht Ihnen eine kostenlose Waschküche zur Verfügung.
Nuestros clientes tienen acceso gratuito a nuestra lavandería.
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Ich bin in der Waschküche eines Apartmentgebäudes.
Estoy en el cuarto de lavandería de unos apartamentos.
   Korpustyp: Untertitel
Freuen Sie sich auf ein Restaurant mit Meer- und Gartenblick. Zu den weiteren Einrichtungen gehören eine Waschküche und eine Bar. ES
Alberga un restaurante con vistas al mar y al jardín y dispone de servicio de lavandería y bar. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Alle Regierungsmitglieder wurden in die Waschküche gesperrt.
- Todos los políticos están encerrados en la lavandería.
   Korpustyp: Untertitel
Die gemeinsame Waschküche im Untergeschoß des Palazzos ist ausgestattet mit Waschmaschine und Wäschetrockner.
El área de lavandería común, situada en el semisótano del edificio está equipada con lavadora y secadora.
Sachgebiete: kunst verlag architektur    Korpustyp: Webseite
Ich habe das Thermostat in der Waschküche eingestellt.
Ajusté un termostato en la lavandería.
   Korpustyp: Untertitel
Die Waschküche und ein Badezimmer mit Dusche befinden sich im Keller.
El cuarto lavandería y un baño con ducha se encuentran en el sótano.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite

54 weitere Verwendungsbeispiele mit "Waschküche"

20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Waschküche war wirklich dreckig.
Es increible lo asquerosa que estaba la lavanderia.
   Korpustyp: Untertitel
In der Waschküche. Hab sie gebügelt.
Están en la habitación de la lavadora.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe irgendwas in der Waschküche gehört.
Escuche algo en la lavanderia.
   Korpustyp: Untertitel
Küche Wohnzimmer von über 50 m2. Waschküche.
Cocina sala de estar de más de 50 m2. Área de lavado.
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Aus der Waschküche auf den Weltmarkt | ALPLA
Del patio de la casa al mercado mundial | ALPLA
Sachgebiete: verlag weltinstitutionen mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Aus der Waschküche auf den Weltmarkt
Del patio de la casa al mercado mundial
Sachgebiete: verlag weltinstitutionen mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ja, es ist eine reine Waschküche, Herr Intendant.
Sí, no se ve a un palmo, señor director.
   Korpustyp: Untertitel
Sie haben sich viel in der Waschküche unterhalten.
Seguro que hablarían muchas veces haciendo el labado.
   Korpustyp: Untertitel
Sie haben sich viel in der Waschküche unterhalten.
Seguro que hablarían muchas veces haciendo la colada.
   Korpustyp: Untertitel
print this - Aus der Waschküche auf den Weltmarkt
print this - Del patio de la casa al mercado mundial
Sachgebiete: verlag weltinstitutionen mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Erster Stock mit Balkon, Esszimmer, Diele, Bad, Küche und Waschküche.
En la sala de estar de primer nivel, dos dormitorios, baño y cocina americana.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
Hat im Erdgeschoss Wohnzimmer, Küche mit Büro, Abstellraum und Waschküche. ES
Cuenta en planta baja de salón, comedor, cocina con office, trastero y solana. ES
Sachgebiete: verlag radio immobilien    Korpustyp: Webseite
Komplett ausgestattete Küche mit Frühstücksecke, separate Waschküche und eine Gästetoilette.
cocina totalmente equipada; aseo y trastero.
Sachgebiete: verlag immobilien handel    Korpustyp: Webseite
Zwei Bäder, großes Wohnzimmer, Esszimmer, Küche, Waschküche mit Waschmaschine.
Dos baños, salón amplio, comedor, cocina separada y equipada, solana con lavadora.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Jemand ist hier eingebrochen, ist in eure Waschküche spaziert und hat eure Unterwäsche gestohlen.
Alguien se metió a la casa, y se robó tu ropa interior.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe ihn in der Waschküche abgestellt und einen Besen in die Speichen gesteckt.
Lo dejé el cuarto de lavado y puse una escoba entre sus ruedas.
   Korpustyp: Untertitel
Die weitere Ausstattung umfasst eine Waschküche und ein Badezimmer mit Whirlpool-Badewanne.
Cuentan con cuarto de lavadora y el baño incluye un jacuzzi.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Haus hat ein Wohn-Esszimmer, 3 Schlafzimmer, Badezimmer, Küche und Abstellraum sowie eine Waschküche.
La casa tiene 3 dormitorios, salón comedor con chimenea, cocina, baño, aseo, otro salón con chimenea y trastero.
Sachgebiete: musik radio raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Auf der unteren Etage ist die Küche, , Wohn-, Esszimmer, Gäste-WC, Waschküche und eine grosse Terrasse.
En la planta baja tiene la cocina, salón, aseo, solana y la terraza.
Sachgebiete: luftfahrt verlag informatik    Korpustyp: Webseite
Wonhzimmer mit amerikanischer Küche, Waschküche, Schlafzimmer, Badezimmer, Terrasse und Garten. Obergeschoß :
Salón con cocina americana, solana, dormitorio, baño en suite, terraza y jardín Planta alta :
Sachgebiete: verlag e-commerce musik    Korpustyp: Webseite
Zur Wohnung gehört auf derselben Etage eine eigene Waschküche mit Einbauschrank, Waschmaschine und Tumbler. ES
Distribución del número de viviendas que hay en el Vendrell según el número de habitaciones del piso. ES
Sachgebiete: verlag bau immobilien    Korpustyp: Webseite
Geräumige Wohnung, 1 Schlafzimmer mit Schrank, schönes Wohnzimmer, ausgestattete Küche mit Geschirr (außer Küche) und Waschküche mit Waschmaschine.
Apartamento amplio de 1 dormitorio con armario empotrado, salón muy bonito, cocina montada y con menaje (excepto platos) y solana con lavadora.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein Supermarkt und eine Apotheke sind nur 100 Meter entfernt und eine Waschküche befindet sich im selben Gebäude.
Además, hay un supermercado y una farmacia a sólo 100 metros.
Sachgebiete: verlag radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Es hat zwei Schlafzimmer, zwei Badezimmer, Wohn-, Esszimmer, separate Küche, Waschküche und eine fantastische 45 m2 grosse Terrasse.
La vivienda cuenta con dos dormitorios, dos baños, salón comedor, cocina independiente, solana, y una gran terraza de 45 m2 con una bonita pérgola.
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
halb begraben (mit Fenstern) - Ein Schlafzimmer (ein Doppelbett, Schreibtisch, Schrank) - Eine Waschküche mit Waschmaschine Frühstück ist nicht mit enthalten. EUR
semi enterrados (con ventanas) - Una habitación (una cama doble, escritorio, armario) - Un cuarto de lavado con lavadora El desayuno no está incluido. EUR
Sachgebiete: luftfahrt verlag musik    Korpustyp: Webseite
Duplex Reihenhaus mit drei Schlafzimmer, zwei Badezimmer, Wohn-, Esszimmer, separate Küche, Terrasse, Waschküche und privater Parkplatz in der Tiefgarage.
La vivienda tiene tres dormitorios, dos baños, salón-comedor, cocina independiente, solana, terraza y una plaza de garaje.
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio    Korpustyp: Webseite
Es hat zwei Schlafzimmer, zwei Badezimmer, Wohn-, Esszimmer, separate Küche, Waschküche und eine fantastische 45 m2 grosse Terrasse.
El apartamento de 37 m2 consta de un dormitorio, baño, salón, cocina americana y una terraza, están en buenas condicione, reformado y amueblado.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Es hat zwei Schlafzimmer, zwei Badezimmer, Wohn-, Esszimmer, separate Küche, Waschküche und eine fantastische 45 m2 grosse Terrasse.
El apartamento cuenta con un dormitorio, baño, salón, cocina americana y una impresionante terraza de 30 m2. Las vistas son espectaculares sobre el valle de Puerto Rico y al mar.
Sachgebiete: kunst verlag radio    Korpustyp: Webseite
Duplex Reihenhaus mit drei Schlafzimmer, zwei Badezimmer, Wohn-, Esszimmer, separate Küche, Terrasse, Waschküche und privater Parkplatz in der Tiefgarage.
Situado en una zona tranquila del valle de Puerto Rico, se encuentra este estupendo dúplex con dos dormitorios, dos baños,cocina independiente, amplio salón y terraza.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Sie wohnt bei ihrer Schwester und deren Ehemann, der, und darauf wette ich einen Lincoln, versucht, sie in der Waschküche zu vögeln.
Ella se está quedando con su hermana y el esposo de ella, quien, apuesto cinco dólares, trata de embolsillársela en el cuarto de lavado.
   Korpustyp: Untertitel
Bist du aber faul und unartig, schläfst du in der Waschküche bei Spinnen und Mäusen, und Frau Pearce wird dich mit dem Besen verprügeln.
Pero si es traviesa y vaga, dormirá en la cocina rodeada de cucaracha…y la Sra. Pearce le sacudirá con el palo de la escoba.
   Korpustyp: Untertitel
separates Esszimmer (alle Räume haben Ausgang auf eine überdachte Terrasse mit wunderschönem Blick auf den Garten und den Pool);Küche und Waschküche; ES
bonito comedor, todo esto con acceso a la terraza cubierta con vistas preciosas a los jardines y la gran piscina; ES
Sachgebiete: verlag handel immobilien    Korpustyp: Webseite
In der oberen Etage sind weitere 4 Schlafzimmer, 1 Bad und eine Waschküche (die als Bad umgebaut werden kann), sowie eine grosse überdachte Terrasse.
En la planta superior 4 dormitorios, 1 baño y 1 coladuría que puede ser transformada en baño, así como una gran terraza.
Sachgebiete: film verlag immobilien    Korpustyp: Webseite
Zu den weiteren Vorzügen des Dom Studencki Atol gehören ein TV-Raum, ein Fitnessraum und ein Billardtisch. Auf jeder Etage finden Sie eine Waschküche.
El Dom Studencki Atol cuenta con una sala común de TV, un gimnasio y una mesa de billar, así como una lavadora a disposición de los huéspedes en cada planta.
Sachgebiete: verlag weltinstitutionen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
5-10 Minuten zum Golfplatz, 5 Minuten zu den Geschäften , Wasser, Brunnenwasser, Klimaanlage, Landschaftsgärten, Gästeappartement, Einbauschränke, Offener Kamin, Waschküche, Dopperlverglasung, Wohnzimmer mit Essecke
5-10 minutos de campo de golf, 5-10 minutos de tiendas, Agua, Agua de Pozo, Aire Acondicionado, Ajardinado, Apartamento de Invitados, Armarios Empotrados, Chimenea, Cuarto de lavado, Doble Acristalamiento, Salón con comedor
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Wohnung auf zwei Etagen ist aufgeteilt in zwei Schlafzimmer, grosses Badezimmer, Gäste-WC, Wohn-, Esszimmer, separate Küche, Terrasse, Waschküche und privater Parkplatz.
La vivienda en dos plantas tiene dos dormitorios, cuarto de baño, aseo, salón, cocina independiente, solana, terraza y aparcamiento privado.
Sachgebiete: kunst verlag radio    Korpustyp: Webseite
Diese hübsche Wohnung auf zwei Etagen hat zwei Schlafzimmer, Badezimmer, Toilette mit Dusche, separate Küche, Wohn-, Esszimmer, Waschküche und eine grosse Terrasse mit Bergsicht.
Esta bonita vivienda en dos plantas tiene dos dormitorios, cuarto de baño, aseo con ducha, cocina independiente, solana, salón-comedor y una gran terraza con vistas hacia la montaña.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Triplex-Reihenhaus mit drei Schlafzimmer, zwei Badezimmer, separate Küche, Wohnzimmer, grosser TV-Raum auf der unteren Etage, Waschküche, Terrasse mit fantastischem Meerblick und privater Autoabstellplatz.
Apartamento triplex con tres dormitorios, dos baños, cocina independiente, salón, solana, otro gran salón en la planta baja y aparcamiento privado. Además tiene terraza con fantástica vista al mar.
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio    Korpustyp: Webseite
Das moderne Reihenhaus auf zwei Etagen ist aufgeteilt in zwei Schlafzimmer, Badezimmer, Wohn-, Esszimmer, separate Küche, Gästetoilette, Waschküche und eine grosse Terrasse mit eigenem Whirlpool.
Moderno duplex adosado con dos dormitorios y baño en la planta alta, y salón-comedor, cocina independiente, aseo, solana techada y gran terraza con jacuzzi en la planta baja. La propiedad se vende amueblada y se encuentra en perfectas condiciones.
Sachgebiete: kunst verlag radio    Korpustyp: Webseite
Triplex-Reihenhaus mit drei Schlafzimmer, zwei Badezimmer, separate Küche, Wohnzimmer, grosser TV-Raum auf der unteren Etage, Waschküche, Terrasse mit fantastischem Meerblick und privater Autoabstellplatz.
Es una vivienda de 142m2 distribuida en 3 dormitorios, 1 baño, salón, cocina independiente y terraza cubierta. La vivienda necesita reformas, posibilidad de construir una segunda planta.
Sachgebiete: verlag radio immobilien    Korpustyp: Webseite
Diese hübsche Wohnung auf zwei Etagen hat zwei Schlafzimmer, Badezimmer, Toilette mit Dusche, separate Küche, Wohn-, Esszimmer, Waschküche und eine grosse Terrasse mit Bergsicht.
La vivienda tiene tres dormitorios, dos baños, salón-comedor, cocina independiente, solana, terraza y una plaza de garaje.
Sachgebiete: kunst verlag radio    Korpustyp: Webseite
Diese hübsche Wohnung auf zwei Etagen hat zwei Schlafzimmer, Badezimmer, Toilette mit Dusche, separate Küche, Wohn-, Esszimmer, Waschküche und eine grosse Terrasse mit Bergsicht.
Este precioso duplex consta de dos dormitorios, baño, aseo, cocina independiente, salón comedor, y una gran terraza para disfrutar del inmejorable clima de nuestra isla.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Für welche Farbe oder welchen Deckel Sie sich auch immer entscheiden, die eleganten und diskreten Wäscheboxen passen perfekt in Schlafzimmer, Badezimmer oder Waschküche.
Sea cual sea el color o la tapa que elija, hay un cubo para la colada discreto y estiloso que encajará perfectamente en su habitación, en su baño, en los trasteros o en los cuartos para la colada.
Sachgebiete: radio gartenbau typografie    Korpustyp: Webseite
Was in einer kleinen Hinterhof-Waschküche in einem Bonner Vorort mit einem Sack Zucker und einem Kupferkessel begann, entwickelte sich zu einer der erfolgreichsten und beliebtesten Qualitätsmarken in der Süßwarenbranche.
Lo que empezó en una pequeña cocina de patio interior a las afueras de Bonn con un saco de azúcar y una caldera de cobre se convirtió en una de las marcas de calidad más exitosas y apreciadas del sector de la confitería.
Sachgebiete: oekonomie finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Jedes der Apartments mit 1 und 2 Schlafzimmern verfügt über eine voll ausgestattete Küche und eine Waschküche. Kostenloses Kabel-TV und ein DVD-Player sind ebenfalls vorhanden. Ihr Auto stellen Sie kostenfrei auf dem überdachten Parkplatz ab.
Todos los apartamentos de 1 y 2 dormitorios cuentan con una cocina totalmente equipada, lavadora, TV por cable gratuita y reproductor de DVD. El establecimiento dispone de aparcamiento cubierto gratuito y conexión a internet de banda ancha de alta velocidad.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die Villa in Playa Blanca verfügt über 3 Schlafzimmer, 2 Bäder, Küche separat mit Waschküche und Terrasse, sowie eine Terrasse, die das Wohnzimmer mit sehr viel Licht, eine Terrasse und einen Pool mit Garten überblickt.
La villa en Playa Blanca tiene 3 dormitorios, 2 baños, cocina independiente con solana y patio interior, más un patio de luz que da al salón, terraza exterior, y piscina con pequeño jardín. Muy bonitas y coquetas.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Geräumige Wohnung, 1 Schlafzimmer mit Schrank, schönes Wohnzimmer, ausgestattete Küche mit Geschirr (außer Küche) und Waschküche mit Waschmaschine.Es geht ein Obergeschoss (fast unter) nur 10 Schritte, mit allen hochwertigen Materialien und dop
Apartamento amplio de 1 dormitorio con armario empotrado, salón muy bonito, cocina montada y con menaje (excepto platos) y solana con lavadora.Es un primer piso(casi un bajo) con solo unos 10 escalones, con todos los materiales de mucha calidad y
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Hauptetage besteht aus einem geräumigen Wohnzimmer mit Kamin, einem Esszimmer, einer modernen komplett ausgestatteten Küche, Weinkeller, Waschküche, Fernsehzimmer, 2 Doppelschlafzimmer je mit Bad en suite und einem Angestelltenzimmer mit Badezimmer und separatem Eingang.
En la planta principal hay un salón espacioso con chimenea, un comedor, cocina moderna y completamente equipada, bodega, coladuria, otra salita, 2 dormitorios dobles cada uno con baño en suite + 1 habitación y baño para el personal con su propio entrada.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Garage mit Dusche und Wasserstelle, WC, Schlafzimmer, Waschküche, Weinkeller im Erdgeschoss Eingang, Flur, Küche 10 m² offen zum Wohnraum von 31 m², Bad mit WC, drei Schlafzimmer, zwei von 10 qm und 12 qm, Dachboden.
Garaje con ducha y punto de agua, aseo, dormitorio, cuarto de lavado, bodega en la planta baja de entrada, pasillo, cocina 10 m² abierta al salón comedor de 31 m², cuarto de baño, tres dormitorios, dos de 10 metros cuadrados y 12 metros cuadrados, ático.
Sachgebiete: verlag universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
Auf einem ca. 2.3 m2 grossem Grundstück steht diese Villa im Ibizenkischem-Stil mit ca. 200 m2, bestehend aus 5 Schlafzimmern, 2 Badezimmern, grosser Küche mit Essbereich, Wohnzimmer, Abstellräumen und Waschküche.
En una parcela de 2.300 m2 hay la casa de mas o menos 200 m2, distribuidos en 5 dormitorios, cocina – comedor muy grande, 2 baños, salón y trasteros. Hay varias terrazas cubieretas y descubiertas con vistas al mar.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Das Haus ist in zwei Schlafzimmer, ein sehr großes Bad, Balkon, Küche aufgeteilt, Wohnzimmer, Waschküche, Veranda von ca. 16 m2 und eine Terrasse von ca. 12 m2. Vom Haus aus genießt man das Meer und Berge.
La casa está distribuida en dos dormitorios, uno muy amplio, baño, balcón, cocina independiente, salón-comedor, cuarto de lavadora, terraza interior de aproximadamente 16 m2, y terraza exterior de unos 12 m2. Desde la vivienda se puede disfrutar de vistas al mar y la montaña.
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Es besteht aus zwei Schlafzimmern, eines mit Balkon und ein Badezimmer auf der oberen Etage. Auf der unteren Etage ist die Küche, , Wohn-, Esszimmer, Gäste-WC, Waschküche und eine grosse Terrasse.
El apartamento tiene 70m2 consta de dos dormitorios, dos baños , uno de los dormitorios tiene baño privado, amplio salón cocina con acceso directo a un balcón con maravillosas vistas al Puerto.
Sachgebiete: luftfahrt transport-verkehr verlag    Korpustyp: Webseite
eine geräumige, rustikale Küche aus Eichenholz mit Kochinsel, Speisekammer, Waschküche und Terrasse, ein Wohnzimmer auf 2 Ebenen mit offenem Kamin, 2 Schlafzimmer, ein Badezimmer und das Hauptschlafzimmer mit Ankleide, einem Arbeitsbereich im Erker und ein Marmorbadezimmer en suite.
Asimismo, en el entresuelo se encuentra el salón/comedor con chimenea abierta, 2 dormitorios dobles, un baño, el dormitorio principal con vestidor, un pequeño despacho y un baño en suite con revestimiento de mármol.
Sachgebiete: verlag bau immobilien    Korpustyp: Webseite
- 2 Studios mit eigenem Garten im Erdgeschoss und - Eine Wohnung auf 2 Ebenen für 6 Personen darunter auch eine sehr große ausgedehnte überdachte Terrasse Sonnenterrasse neben dem kleinen Pool mit Massageblasen Waschküche für alle zugänglich (eines der Studios auf eigene Waschmaschine) EUR
- 2 estudios con jardines privados en la planta baja y - Un apartamento en 2 niveles para 6 personas incluyendo también una gran terraza cubierta extendida solarium junto a la pequeña piscina con burbujas de masaje Cuarto de lavado al alcance de todos (uno de los estudios en su propia lavadora) EUR
Sachgebiete: luftfahrt verlag musik    Korpustyp: Webseite