linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Wasserfall cascada 541
catarata 74 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Wasserfall salto de agua 1

Verwendungsbeispiele

Wasserfall cascada
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Den Wasserfall bei Ocho Rios hinaufzuklettern ist ein Muss.
Dunn River cae en el mar en muchas cascadas.
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Wassereinzugsgebiet des Bachs Magnone von der Quelle bis zum Wasserfall.
Cuenca hidrográfica del río Magnone, desde su nacimiento hasta la cascada.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wir fanden die Leiche des Jungen kaum einhundert Meter von den Wasserfällen entfernt.
Encotramos el cuerpo del niño a menos de 100 yardas de la cascada.
   Korpustyp: Untertitel
Ziel ist ein kleiner See mit einem Wasserfall, danach geht der Fluss zwar noch weiter, ist aber nicht mehr so leicht passierbar. DE
La meta es un lago pequeño con una cascada, después el río sigue aún más, pero ya no es tan fácilde traspasar. DE
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Wassereinzugsgebiet des Flusses Magnone von der Quelle bis zum Wasserfall.
Cuenca hidrográfica del río Magnone, desde su nacimiento hasta la cascada.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ich bin beim Wasserfall und ich mache die Livereporte
Estoy en las cascadas Haré un reporte en vivo
   Korpustyp: Untertitel
Der Fluss Xallas mündet in Ézaro und formiert einen Wasserfall umgeben von einer aufregenden felsigen Landschaft. ES
El río desemboca en Ézaro, formando una cascada en un espectacular paraje de roca granítica. ES
Sachgebiete: geografie radio archäologie    Korpustyp: Webseite
die Große Lauter und ihre Nebenflüsse von den Quellen bis zum Wasserfall in der Nähe von Lauterach;
Grosse Lauter y sus tributarios desde el nacimiento hasta el obstáculo de la cascada próxima a Lauterach.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Eines Tages, ungefähr in 2 Wochen, werden wir über die Hügel reiten. Vorbei an Wasserfällen und grünenden Büschen.
Un día dentro de dos semana…estaremos cabalgando por las colina…paseando ante las cascadas de la verde montaña.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist der Wasserfall des kleinen Schrittes des Yubari River.
Es la cascada del paso pequeño del río de Yubari.
Sachgebiete: film foto informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Wasserfall-Wirkung .
vertragliche Wasserfall-Struktur . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Wasserfall

21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Du sprudelst wie ein Wasserfall!
¡Sólo parado allí balbuceando como un bicho!
   Korpustyp: Untertitel
Sam redete wie ein Wasserfall.
Sam ha hablado y hablado.
   Korpustyp: Untertitel
Wanderweg zum Wasserfall von Taballon
Sendero por el parque natural de Redes
Sachgebiete: botanik meteo bahn    Korpustyp: Webseite
Wie ein Wasserfall, wenn ihr danach ist.
Habla como una cotorra cuando le apetece.
   Korpustyp: Untertitel
Und er konnte reden wie 'n Wasserfall.
Y cómo le gustaba hablar.…ombreros de castor en Parí…
   Korpustyp: Untertitel
Junior hier hat wie ein Wasserfall gebrabbelt.
Aquí Junior ha estado hablando un montón.
   Korpustyp: Untertitel
Am Fluß entlang, bis zum Wasserfall.
Siga el río por el lado de abajo.
   Korpustyp: Untertitel
Er ist der höchste Wasserfall der Welt.
También puedes encontrar aquí el salto más alto del mundo:
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Unser erster Stop ist der Jaspe Wasserfall.
La primera parada está en la Quebrada de Jaspe con sus piedras rojas.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Ich ging zu einem Wasserfall CUINCY Tart.
Yo todavía caminan por las calles.
Sachgebiete: radio media informatik    Korpustyp: Webseite
Jenseits des Wasserfalles. Überwintern in Can-tuck-ee.
Cazaremos pieles durante el otoño y pasaremos el invierno en Can-tuck-ee.
   Korpustyp: Untertitel
Olga konnte nie Englisch, Cheyenne sprach sie wie ein Wasserfall.
Olga nunca aprendió mucho inglés, pero vaya si había aprendido Cheyenne.
   Korpustyp: Untertitel
Das erste Ziel des Tages ist der Kaui Wasserfall. DE
Nuestro primer destino, es el salto Kaui. DE
Sachgebiete: tourismus meteo jagd    Korpustyp: Webseite
Weiß Wasserfall Kathedrale Brautschleier aus Tüll mit Paspel
Velo catedral para novias de tul blanco
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Und umso größer der Wasserfall ist, desto mehr kann schiefgehen.
Y cuanto más grande es, más cosas pueden salir mal.
Sachgebiete: geografie meteo media    Korpustyp: Webseite
Miss Page zeltet am Wasserfall am östlichen Ende des Sees.
La Srta. Page ha acampado en la orilla este del lago.
   Korpustyp: Untertitel
Laso Schaller klettert einen Wasserfall hinab © Matteo Attenasio
Laso Schaller bajando por un cañón helado © Matteo Attenasio
Sachgebiete: zoologie umgangssprache meteo    Korpustyp: Webseite
Der Balastar Wasserfall (Chorrera de Balastar), Faraján (Einzigartiger Ecken) ES
Bosque de quejigos y nevero, Parauta (Rincón Singular) ES
Sachgebiete: verlag luftfahrt radio    Korpustyp: Webseite
Cascade de Bras Rouge (Wasserfall) zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Añadir Circo de Cilaos a mi carnet de viaje ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wasserfall Salto del Limón zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Añadir Salto del Limón a mi carnet de viaje ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Ständig frisches Thermalwasser, Wohlfühlbecken mit Fluss, Wasserfall un…
Constantemente agua termal fresca, piscina de bienestar con río…
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Rafa Ortiz feuert Joel Kowalski am Wasserfall an
Drop de Joel Kowalski y vítores de Rafa Ortiz
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Der Fluss Reguejada bilded einen Wasserfall linker Hand.
El Reguejada baja a torrentes por la ladera a su izquierda.
Sachgebiete: verlag infrastruktur meteo    Korpustyp: Webseite
Nach dem Frühstück fahren wir zum Wasserfall Kauí.
Después del desayuno salimos para el salto Kawi.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Nach dem Frühstück fahren wir zum Wasserfall Kauí.
Después del desayuno visitamos el Salto Kawí y nos bañamos.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Nach dem Frühstück fahren wir bis zum Kawí Wasserfall.
Después del desayuno salimos para el salto Kawí.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Tour zum Höchsten Wasserfall der Welt, dem Salto Angel
Tour al Salto más alto del mundo, el Salto Angel
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Rafa spricht über sein Abenteuer am Palouse-Wasserfall in Washington.
Rafa habla sobre su travesía por las Palouse Falls de Washington
Sachgebiete: geografie theater raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Der Wasserfall Saut du Doubs - Führer Tourismus & Urlaub
El salto del Doubs - Guía turismo y vacaciones
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Dane auf dem letzten Wasserfall seiner Michoacán-Expedition;
Dane realiza el último drop de la expedición a Michoacán;
Sachgebiete: geografie theater raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Erik Boomer stürzt sich den Sahalie-Wasserfall hinunter.
Erik Boomer bajando las Sahalie Falls.
Sachgebiete: geografie theater raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Galen Volckhausen fährt im Kajak den Sahalie-Wasserfall hinunter.
Galen Volckhausen bajando las Sahalie Falls.
Sachgebiete: geografie theater raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Rafael Ortiz in seinem Kajak auf dem Lower Tomata-Wasserfall.
Rafael Ortiz bajando por las Lower Tomata Falls.
Sachgebiete: geografie theater raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Wenn der Cortina Wasserfall nicht zu viel Wasser führt können wir direkt hinter dem Wasserfall entlang gehen. DE
Si el salto La Cortina no tiene demasiada agua es posible que caminemos detrás del salto. DE
Sachgebiete: tourismus meteo jagd    Korpustyp: Webseite
Der Wasserfall La Cortina besuchen wir am Nachmittag und wenn der Wasserstand es zulässt, können wir hinter dem Wasserfall bis zur Mitte entlang laufen. DE
En la tarde visitaremos un salto especial. Si el salto La Cortina no tiene demasiada agua, es posible que caminemos detrás del salto. DE
Sachgebiete: tourismus meteo jagd    Korpustyp: Webseite
Wer möchte, kann auch mit einem Indianer die Felswand bis auf drei Meter erklimmen, sich bis hinter den Wasserfall vorarbeiten und in den Wasserfall hinein springen.
Quien quiere puede escalar con el guía indígena por detrás del salto, y puede saltar dentro del salto. Es una pared de 3 metros.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Vielfach sind es einfache Routen für Anfänger wie etwa jene, die die Sierra mit dem Wasserfall von Hanabanilla verbindet oder jene, die bis zum Wasserfall von Caburní führt.
Muchas son rutas sencillas para principiantes como la que une la sierra con el salto de Habanilla o la que va hasta el salto del Caburní.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Abgesehen vom Rauchen und Trinke…und der ordinären Mutter und dem Reden wie ein Wasserfall.
A pesar de que fumo y bebo, a pesar de mi madre y de mi verborrea.
   Korpustyp: Untertitel
Und viele Spitzen! Geriesel wie von einem Wasserfall. Wie für Marilyn!
Hazlo ceñido, con muchos adornos y encajes, como el vestido de Marilyn.
   Korpustyp: Untertitel
Denn ich meine, es sieht aus, als würdest du einen Wasserfall schwitzen, Junge.
Porque parece que estuvieras transpirando balas, chico.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn ihr ein Kichern hört und den Wasserfall seht, drückt am besten den grünen Knopf.
Cuando oigan una risita y vean la cascad…...aprieten el botón verde.
   Korpustyp: Untertitel
Gut gestärkt sind wir bereit für einen Wasserfall der besonderen Art. DE
En la tarde visitamos un salto especial. DE
Sachgebiete: tourismus meteo jagd    Korpustyp: Webseite
Anschließend gehen wir noch einen reichlichen Kilometer durch den tropischen Wald zum Wasserfall "La Paila". DE
A continuación caminamos mas o menos un kilómetro entre selva tropical hasta el salto "La Paila". DE
Sachgebiete: verlag geografie jagd    Korpustyp: Webseite
Der Fluss Xallas mündet in Ézaro und formiert einen Wasserfall umgeben von einer aufregenden felsigen Landschaft. ES
O río desemboca en Ézaro, formando unha fervenza nunha espectacular paraxe de roca granítica. ES
Sachgebiete: kunst geografie archäologie    Korpustyp: Webseite
Das reizvolle Dorf befindet sich 5 km von dem majestätischen Wasserfall Skógafoss (60 m ho… ES
El encantador Skógar se encuentra además a 5 km de la Skógafoss, una especta… ES
Sachgebiete: verlag mythologie musik    Korpustyp: Webseite
Dieses Resort mit 4,5 Sternen liegt nur wenige Kilometer entfernt von: Bouma-Wasserfall.
Este complejo de 4,5 estrellas se encuentra a pocos kilómetros de Parque de Bouma Falls.
Sachgebiete: film tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Dieses Resort in Strandnähe liegt in der Umgebung von Waitatavi Bay und Bouma-Wasserfall.
Este complejo de playa se encuentra a pocos kilómetros de Waitatavi Bay y de Parque de Bouma Falls.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Rote Blätter vor dem Wasserfall fügen die Farbe des Herbstes hinzu.
Las hojas encarnadas en la montaña dan un aire muy otoñal a esta fotografía.
Sachgebiete: theater foto jagd    Korpustyp: Webseite
Der Balastar Wasserfall befindet sich nordöstlich von dem Dorfzentrum, einen halben Kilometer vom Dorf entfernt. ES
La Chorrera de Balastar se ubica al noroeste del casco urbano de la localidad de Faraján, a poco más de medio kilómetro del pueblo. ES
Sachgebiete: verlag radio jagd    Korpustyp: Webseite
Der Wasserfall stürzt 24 m tief in ein natürliches Becken umgeben von wild wachsendem Ingwer. ES
Cae desde una altura de 24m en una piscina natural rodeada de jengibre salvaje. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Wasserfall Salto del Limón in Las Terrenas mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken! ES
Descubra Salto del Limón Las Terrenas con La Guía Verde Michelin. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Ein Wasserfall und der Stausee Doiras und ein Hauptort mit bestem Ausblick auf den Fluss Navia.
Un salto y un embalse, el de Doiras, pionero en su género y una capital con las mejores vistas sobre el Navia.
Sachgebiete: radio media archäologie    Korpustyp: Webseite
Man erreicht den Wasserfall auf einer Route, die im Dorf Tarna beginnt.
Se puede llegar a través de una ruta que parte del pueblo de Tarna.
Sachgebiete: tourismus radio archäologie    Korpustyp: Webseite
Nach 40 - minütiger Fahrt in unserem Allrad Jeep erreichen wir den im Urwald gelegenen Jaspe-Wasserfall.
Después de 40 minutos en carro llegamos a la Quebrada de Jaspe, que se encuentra directamente en la selva.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Anschliessend fahren wir zum Pacheco-Wasserfall und unser Guide erklärt uns die einzigartige Vegetation dieser Gegend.
La próxima parada es el Salto Pacheco, donde nuestro guía nos explica la vegetación única de esta área.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Anschliessend fahren wir zum Pacheco-Wasserfall und wir erklären die einzigartige Vegetation dieser Gegend.
La próxima parada es el Salto Pacheco donde nuestro guía nos explica la vegetación única de esta área.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Nach zwei Runden um den Wasserfall fliegt die Cessna weiter nach Ciudad Bolivar.
Después de dos vueltas por el salto continua el vuelo a Ciudad Bolívar.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Unser Mittagessen ist am Salto Cathedral, ein versteckter Wasserfall im Regenwald.
Visitamos el Salto Catedral que es fabuloso y escondido en la selva.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Salto Angel mit dem 1000m Wasserfall im wunderschönen Canaima National Park
Salto Ángel el salto más alto del mundo con 1000 metros de caída y el inolvidable Parque Nacional de Canaima
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Auf dem Rückweg besuchen wir noch einen weiteren Wasserfall im Regenwald.
Al regreso pasamos por otro salto en la selva.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Nach einer weiteren halben Stunde kommen wir zu einem Wasserfall mit einem natürlichen Pool.
Continuamos media hora más y llegamos a un pozo natural y barrancos con saltos.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Der Wasserfall Saut du Doubs - Führer für Tourismus, Urlaub & Wochenenden im Doubs
El salto del Doubs - Guía turismo, vacaciones y fines de semana en Doubs
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Wasserfall von Ars - Führer für Tourismus, Urlaub & Wochenenden im Ariège
Aulus-les-Bains - Guía turismo, vacaciones y fines de semana en Ariège
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Baden ist im unteren Becken des Wasserfalls mit Vorsicht möglich, im oberen Becken lebensgefährlich.
Bañarse en la poza de abajo es posible (con cuidado), arriba al contrario pone en peligro su vida.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Erik Boomer stürzt sich unter schwierigen Bedingungen den Sahalie-Wasserfall in Oregon hinunter.
Erik Boomer bajando las Sahalie Falls (Oregón), en condiciones muy difíciles.
Sachgebiete: geografie theater raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Steve Fisher, Sam Drevo und Dale Jardine sondieren am Victoria-Wasserfall in Sambia die Lage.
Steve Fisher, Sam Drevo y Dale Jardine miran de cerca las Victoria Falls, en Zambia.
Sachgebiete: geografie theater raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Rafael Ortiz fährt in seinem Kajak den Big Banana-Wasserfall hinunter.
Rafael Ortiz baja la Big Banana Falls.
Sachgebiete: geografie theater raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Rafa Ortiz bewältigt als Erster den 40 Meter hohen Big Banana-Wasserfall im mexikanischen Veracruz.
Rafa Ortiz realiza la primera bajada –de 40m- de las Big Banana Falls en Veracruz (México).
Sachgebiete: geografie theater raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Galen Volckhausen stürzt sich auf dem McKenzie River in Oregon den Sahalie-Wasserfall hinunter.
Galen Volckhausen dropa en las Sahalie Falls en el McKenzie River (Oregón).
Sachgebiete: geografie theater raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Rafa Ortiz auf dem kaum befahrenen Lower Tomata-Wasserfall in Veracruz (Mexiko).
Rafa Ortiz en las muy poco frecuentadas Lower Tomata Falls, en el estado de Veracruz (México).
Sachgebiete: geografie theater raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Der Wasserfall befindet sich auf 1900 m Höhe über dem Meeresspiegel. ES
Las chorreras se encuentran a 1.900 metros sobre el nivel del mar ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation geografie meteo    Korpustyp: Webseite
Die Entfernung vom niedrigsten Basispunkt des Bodens oder des Wasserspiegels (fluss- oder stromabwärts) zum höchsten Punkt des Wasserfalls.
Distancia medida desde el punto más bajo de la base a nivel del suelo o del agua (lado cuesta/aguas abajo) hasta el punto más alto del objeto espacial.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Eine natürliche Wasserrutsche lädt uns ein und nur 15 Minuten von unserem Camp entfernt gibt es einen kleinen Wasserfall. DE
Un tobogán natural nos invita y a sólo 15 minutos del campamento se encuentra un salto pequeño. DE
Sachgebiete: tourismus meteo jagd    Korpustyp: Webseite
Es dauert nur ca. 15 Minuten, bis Ihr am Fuße des Wasserfalls steht und den durch ihn verursachten Nieselregen genießt. DE
Sólo es una caminata de 15 minutos y sentirán la llovizna del salto. DE
Sachgebiete: tourismus meteo jagd    Korpustyp: Webseite
Heute ist der letzte Tag unserer Tour und wir beginnen ihn mit einer 10-minütigen Fahrt zum Wasserfall Kauí. DE
Hoy es el último día de nuestra excursión, lo empezamos y vamos 10 minutos hasta el Salto Kauí. DE
Sachgebiete: tourismus meteo jagd    Korpustyp: Webseite
Nach nur vierzig Minuten haben wir die Zivilisation hinter uns gelassen und erreichen den mitten im Urwald gelegenen Jaspe-Wasserfall. DE
Después de sólo 40 minutos llegamos a la Quebrada de Jaspe que esta ubicada en la selva. DE
Sachgebiete: tourismus meteo jagd    Korpustyp: Webseite
Der Fluss Xallas ist der einzige in Europa, der durch einen Wasserfall (das wunderschöne „Salto de Ézaro“) mündet. ES
O río Xallas é o único de Europa que desemboca nunha fervenza (Salto de Ézaro), de extraordinaria beleza. ES
Sachgebiete: kunst geografie archäologie    Korpustyp: Webseite
Sie springen einen Wasserfall so leicht hinauf, wie wir heute eine Einladung zu einem Abendessen annehmen würden.
Trepan los ríos tan rápido…como podríamos aceptar una invitación a cenar esta noche.
   Korpustyp: Untertitel
Bei einem Aufenthalt im Maqai Beach Eco Resort in Qamea (Taveuni) wohnen Sie in der Umgebung von Bouma-Wasserfall.
Reserva en Maqai Beach Eco Resort, en isla Qamea (Taveuni), para estar en los alrededores de Parque de Bouma Falls.
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Taveuni Island Resort And Spa in Taveuni Ost (Taveuni) liegt in der näheren Umgebung von Bouma-Wasserfall und Matangi Dock.
Si te alojas en Taveuni Island Resort And Spa, en Este de la isla de Taveuni (Taveuni), estarás en los alrededores de Parque de Bouma Falls y Muelle de Matangi.
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Bilder können modifiziert werden und ohne Gebühr unter der Lizenz für kommerzielle Zwecke benutzt werden.No. 666 Kuroyama drei Wasserfalle
Las ideas pueden ser modificado y ser usado para los propósitos de comercial sin honorarios bajo la licencia.No. 666 Kuroyama-san-taki.
Sachgebiete: kunst foto informatik    Korpustyp: Webseite
Bilder können modifiziert werden und ohne Gebühr unter der Lizenz für kommerzielle Zwecke benutzt werden.No. 358 Nachi-Wasserfalle
Las ideas pueden ser modificado y ser usado para los propósitos de comercial sin honorarios bajo la licencia.No. 358 Cual ángel resplandeciente.
Sachgebiete: kunst foto informatik    Korpustyp: Webseite
Bilder können modifiziert werden und ohne Gebühr unter der Lizenz für kommerzielle Zwecke benutzt werden.No. 1065 Ryugaeshi-Wasserfall
Las ideas pueden ser modificado y ser usado para los propósitos de comercial sin honorarios bajo la licencia.No. 1065 Ryugaeshi-no-taki
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der Wasserfall "Tabayón de Mongayo" liegt im Süden der Gemeinde Caso in der Nähe von La Campona.
El Tabayón de Mongayo se encuentra en el municipio de Caso, en la zona sur del municipio, en las proximidades de La Campona.
Sachgebiete: tourismus radio archäologie    Korpustyp: Webseite
Der Weg läuft durch die Hochebene auf einen Wasserfall zu. Linker Hand fliesst der Fluss von Larri.
Caminando por la pista el río Larri le acompaña a la izquierda.
Sachgebiete: infrastruktur meteo bahn    Korpustyp: Webseite
Nach dem Frühstück folgt der Flug zum Salto Angel, der mit 1.000m Fallhöhe der höchste Wasserfall der Welt ist.
Es el salto más alto del mundo con 1.000 metros de caída liebre.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Ein ausgiebiges Bad unter dem Wasserfall oder Ihr springt von dem 8 m Kliff in den Pool!
¡Disfrutamos allí un baño maravillo y si deseas saltar de una roca de 8 metros en el pozo, adelante, hazlo!
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Auf dem Auyan-Tepui gibt es aber noch viel mehr als nur den höchsten Wasserfall der Welt zu sehen.
Pero el Auyán Tepui ofrece más que solamente el Salto más alto del mundo, hay muchas cosas para descubrir.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Auch für den Gebrauch mit dem Exo Terra Wasserfall mit Kieselsteinen und dem Exo Terra Reptilienbrunnen geeignet.
También apto para utilizar con el Exo Terra Waterfall y el Exo Terra Reptile Fountain.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Der Profi-Kajaker Ben Stookesberry stürzt auf dem Henry's Fork River den 22 Meter hohen Wasserfall Lower Mesa hinunter.
El kayakista profesional Ben Stookesberry baja los 22m de Lower Mesa Falls en Hery’s Fork River.
Sachgebiete: geografie theater raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Vom Zentrum aus entdecken Sie zuerst Tat Hang, Tat Lo und 10 km weiter Tat Suong, den schönsten Wasserfall. ES
a partir del centro iremos viendo Tat Hang, Tat Lo y, 10 km más lejos, Tat Suong, la más bonita de todas. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Nach dem Frühstück fahren wir heute zum Indianerdorf Iboribo, um von dort in einem motorisierten Einbaum 20 Minuten den Aponwao-Fluss flussabwärts zum gleichnamigen Wasserfall zu fahren. DE
Después del desayuno vamos al pueblo Iboribo. Desde aquí en una canoa recorremos aproximadamente 20 minutos hasta el salto Aponwao. DE
Sachgebiete: tourismus meteo jagd    Korpustyp: Webseite
Auf der anschließenden Fahrt zum Wasserfall "Kama-Meru" können wir ein wenig verschnaufen und neue Kräfte für die kommende kleine Wanderung am Wasserbecken des "Kama-Meru" sammeln. DE
Descansamos un poco en el camino hasta el salto "Kama-Meru" y allá hacemos una caminata pequeña a la piscina del salto. DE
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Besonders beeindruckend ist der Chamarel-Wasserfall im Süden und das Tal der Farben (1,5 km entfernt), dessen Sanddünen je nach Tageszeit und Wetter in den verschiedensten Farben schillern. ES
el valle de Les Couleurs (a 1,5 km) hace honor a su nombre con la gran variedad de colores que presentan sus dunas. ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Das Wasser der Atemprobe wird durch eine Nafion-Wasserfalle oder durch das gaschromatographi- sche System, welches die einzelnen gasförmigen Bestandteile mit Helium als Eluent auftrennt, ent- fernt.
El agua se elimina de la muestra por medio de una trampa Nafion de agua o por el sistema de preparación por cromatografía de gases, que separa los gases individuales en una columna cromatográfica con Helio como eluyente.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Jeder Wasserfall verfügt über einen anderen Schwierigkeitsgrad und auch die Höhen sind sehr unterschiedlich. Sie reichen von 10 bis 15 Meter.
Cada una tiene diferentes niveles de dificultad y varían entre 10 y 15 metros de altura.
Sachgebiete: verlag musik media    Korpustyp: Webseite
Jeder Wasserfall verfügt über einen anderen Schwierigkeitsgrad und auch die Höhen sind sehr unterschiedlich. Sie reichen von 10 bis 15 Meter.
Cada una tiene un nivel de dificultad diferente y varía entre los 10 y 15 metros de altura.
Sachgebiete: verlag media jagd    Korpustyp: Webseite
Die 8 km lange Route (Hin- und Rückweg) zum Wasserfall beginnt in Santa Eulalia und ist für Kinder, die dabei sind, die Natur entdecken, geeignet.
Se trata de una ruta que parte de Santa Eulalia, que mide 8 kilómetros (ida y vuelta) y que es apta para recorrer con niños que ya están descubriendo la naturaleza.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Sie sehen hier die vier Verteidigungstürme und die Kirche von Sant Esteve und gehen dann weiter in Richtung Mühle am Wasserfall und Brunnen der Lledoners.
Verás las cuatro torres de defensa y la iglesia de Sant Esteve, para seguir en dirección hacia el molino del Salt d’Aigua y la fuente de Els Lledoners.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
In der Medina von Chefchaouene begr����t Sie das Hotel Parador nur 2 Gehminuten von der Kasbah und 5 Gehminuten vom Wasserfall Ras Elma entfernt. ES
null € La Pension Mauritania se encuentra a 20 minutos en coche de la estaci��n de autobuses de Chefchauen. ES
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite