Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Tessu wird nicht viel Zeit damit verschwenden, an der Wassermelone zu schnuppern.
Tessu no pasará mucho tiempo solo olisqueando la sandía …
Sachgebiete:
astrologie geografie jagd
Korpustyp:
Webseite
Wassermelonen werden in die zwei nachstehend definierten Klassen eingeteilt:
Las sandías se clasifican en las dos categorías siguientes:
Welse, weiche Brötchen, Wachsbohnen und Wassermelone .
Bagre, galletas, mantequilla de frijol y sandías .
Wassermelone ist zweifellos der erfrischenden Frucht je.
La sandía es, sin duda, la fruta más refrescante nunca.
Sachgebiete:
kunst astrologie gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Tomaten, Auberginen, Paprika, Melonen, Wassermelonen , Kürbisse, Gurken und Erdbeeren
Tomate, berenjena, pimiento, melón sandía , calabaza, pepino y fresa.
Hühnchen mit Okraschoten, Maisfladen, Schmalzbrot, eingelegte Wassermelone und eine Magenpumpe.
Pollo calalú, tortitas, galletas de mantequilla, encurtidos de sandía y lavado estomacal.
Besonders schön waren Beeren und Pilze, aber auch Wassermelonen in großen Holzkisten, Artischocken und Mangos.
DE
Especialmente agradable son las bayas y las setas, sino también sandías en grandes cajas de madera, alcachofas y mangos.
DE
Sachgebiete:
film verlag gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Aus Pressemeldungen war von Wassermelonen zu erfahren, die aufgrund des leichtfertigen Einsatzes chemischer Zusatzstoffe zerbersten.
Noticias publicadas en la prensa informan de sandías que explotan debido a un uso abusivo de aditivos químicos.
Mintgrün. So ähnlich wie die, mit Wassermelonen drauf.
Eran de color lima, como éstas, y con sandías .
Das Gewicht der Wassermelonen hat sich um die Hälfte reduziert.
El peso de las sandías se reduce a la mitad.
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Kirsche, Zitrone, Wassermelone , Orange, Ananas und Pflaume, diese funky Früchte werden Ihnen sicherlich ein Lächeln auf das Gesicht zaubern, wenn sie die Walzen entlang hüpfen.
Las cerezas, limones, melones , naranjas, piñas y ciruelas te esperan con sus mejores sonrisas en los carretes.
Sachgebiete:
film musik radio
Korpustyp:
Webseite
Melonen, andere als Wassermelonen , frisch
Los demás melones , frescos
Dein Kopf wird anschwellen, wie 'ne Wassermelone .
Se te hincharía la cabeza como un melón .
Er liebt Wassermelonen und liebt zu malen.
Le gusta comer melón y le gusta pintar.
Er liebt Wassermelonen und liebt zu malen.
Adora comer melón y adora pintar.
Nachdem er 15 Minuten den Sandsack bearbeitet hatte, war ein Loch darin. Kein Loch, aber eine riesige Delle von der Größe einer halben kleinen Wassermelone . Und Foreman benutzte den größten, schwersten, den es gab.
Después de 15 minutos de golpear la pesada bolsa, había un agujero, no un agujero pero si una abolladura enorme, del tamaño de un pequeño melón , en esa tremenda bolsa, y Foreman solía usar las bolsas más pesadas de todas.
14 weitere Verwendungsbeispiele mit "Wassermelone"
16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wassermelone mit kaltem Milchschaum.
Chocolate regado con leche caliente.
Sachgebiete:
oekonomie finanzen gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Wassermelon…die hab ich wirklich gekauft.
Hand gezeichnet Scrapbook Kit mit Wassermelone Zeichnungen
Adorables accesorios dibujados a mano para álbum de recortes Nuevo
Sachgebiete:
e-commerce typografie internet
Korpustyp:
Webseite
19.45 Uhr am Kirchenplatz, Kinderfest der Wassermelone .
19.45 h Plaza de la Iglesia, fiesta infantil de la sandia.
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Du siehst aus wie eine Wassermelone mit Gurt.
Pareces una patata con pantalones.
Wir würden lieber nur Wassermelone esse…und entspannen, ok?
Solo queremos comer sandia y relajarnos, ¿si les parece?
Wassermelone enthält Kalzium und andere Mineralien, die blutdrucksenkend wirken.
Esta fruta contiene potasio y otros minerales que puede ayudar a reducir la presión arterial.
Sachgebiete:
psychologie pharmazie astrologie
Korpustyp:
Webseite
Schätzchen, sieh mal, ich hab hier für dich eine große, süße Wassermelone .
Esposo mío, ven y prueba esto. Te compre una grande y dulce sandia.
Lädst du diesen Mann zum Essen ein, musst du ihm Wassermelone geben
Le invitas a comer. Y tienes que darle
Und einmal sah ich tatsächlich, wie eine ganze Wassermelone in seiner Hand verschwand.
Y una vez, realmente lo ví coger una sandia entera.
Der Kauf der Wassermelone hat sich von der Wanderung in die Sanit?¤tsstelle umgewandt.
La compra de la sand?a se ha vuelto por la marcha en el puesto de socorro.
Sachgebiete:
astrologie musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Bereiten Sie eine Wassermelone Granita refrescnte während Ihre Freunde mit Spaß im Pool.
ES
Prepara un refrescnte granissat de síndria mentre els teus amics es diverteixen jugant a la piscina.
ES
Sachgebiete:
film astrologie gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Kirsche, Zitrone, Wassermelone , Orange, Ananas und Pflaume, diese funky Früchte werden Ihnen sicherlich ein Lächeln auf das Gesicht zaubern, wenn sie die Walzen entlang hüpfen.
Las cerezas, limones, melones, naranjas, piñas y ciruelas te esperan con sus mejores sonrisas en los carretes.
Sachgebiete:
film musik radio
Korpustyp:
Webseite
der Modernen informellen Titel ist viel es bei "tussowotschnych" die Stellen, zum Beispiel, hat Mangupa einen Felsen der Pr?sidenten, und bei der Fuchsbucht – der Felsen die Wassermelone und die Melone.
los nombres Modernos no oficiales es mucho a "tusovochnyh" los lugares, por ejemplo Mangupa tienen una Roca de los Presidentes, a cerca de la Bah?a De zorro – la roca la Sand?a y Dynja.
Sachgebiete:
mathematik linguistik astrologie
Korpustyp:
Webseite