linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Weblog blog 9
bitácora 1

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

weblog esta bitácora 1 weblog mantenido 1

Verwendungsbeispiele

Weblog blog
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Diskussionsgruppen, Foren Die Association for Latin Teaching unterhält verschiedene Aktivitäten inklusive Kurse für Lehrerinnen und Lehrer, ein Weblog und eine Diskussionsliste. BE
Association for Latin Teaching lleva a cabo diversas actividades, entre ellas cursos para profesores, un blog y una lista de discusión. BE
Sachgebiete: musik tourismus media    Korpustyp: Webseite
Am besten Sie legen sich dazu ein Weblog an.
Lo ideal, para ello, es crear un blog web.
Sachgebiete: informationstechnologie tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Nun bin ich wieder im Motel und plane die nächsten Tage, und schreibe eben Weblog. AT
Ahora estoy de vuelta en el motel, y planificar el día siguiente, y acaba de escribir blog. AT
Sachgebiete: musik theater informatik    Korpustyp: Webseite
Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie in Kürze in unserer Rubrik Weblog.
Muy pronto tendremos información más detallada en nuestro blog.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Patricia Cammarata Seit 1997 ist Patricia Cammarata bekennend internetabhängig. Unter dem Pseudonym dasnuf befüllt sie bereits seit einigen Jahren ihr persönliches Weblog mit Alltagsbeobachtungen.
Patricia Cammarata es conocida por su dependencia de Internet desde 1997. Bajo el pseudónimo Dasnuf, escribe desde hace más de 7 años su propio blog personal con observaciones del día a día.
Sachgebiete: geografie internet media    Korpustyp: Webseite
Ich werde noch fotografiert, überreiche die Adresse vom Weblog, und schon trennen sich unsere Wege wieder. AT
Que todavía estoy fotografiando los ricos sobre la dirección de blog, y que nuestros caminos se han separado de nuevo. AT
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Dann Abendessen, und mit einer Dose Bier zurück ins Zimmer, zusammenpacken, umorganisieren und Weblog schreiben. AT
Luego la cena, y el paquete con una lata de cerveza de nuevo en la habitación, la reorganización y el blog escrito. AT
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Ich hoffe, ihr hattet euren Spaß an diesem Weblog, und bedanke mich abermals für eure Teilnahme. Morgen um diese Zeit sitze ich schon im Flugzeug nach Wien, und somit ist das hier wohl mein letzter Eintrag hier. AT
Espero que hayan tenido su diversión en este blog, y gracias de nuevo por su participación. Mañana a esta hora ya estoy en un avión rumbo a Viena, por lo que este es probablemente mi última entrada aquí. AT
Sachgebiete: film musik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Ich hoffe, ihr hattet euren Spaß an diesem Weblog, und bedanke mich abermals für eure Teilnahme. Morgen um diese Zeit sitze ich schon im Flugzeug nach Wien, und somit ist das hier wohl mein letzter Eintrag hier. AT
Espero que hayan tenido su diversión en este blog, y gracias de nuevo por su participación. Mañana a esta hora ya estoy en el avión a Viena, y por lo tanto es aquí probablemente mi última entrada aquí. AT
Sachgebiete: film media infrastruktur    Korpustyp: Webseite

23 weitere Verwendungsbeispiele mit "Weblog"

12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Adresse des Weblogs kopieren…ame
Copiar URL de la fuente de la bitácor…Name
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
MC Winkels weBlog ist eine auf Ebuzzing referenzierte Website. ES
Publico.es - Portada es un sitio referenciado en Ebuzzing. ES
Sachgebiete: philosophie handel media    Korpustyp: Webseite
Veröffentlicht auf die verreiser - Weblog und Podcast (vor 1 Jahr)
publicado en Sobre el azul oscuro (hace 2 años)
Sachgebiete: film tourismus media    Korpustyp: Webseite
Bestatter-Weblog ist eine auf Ebuzzing referenzierte Website. ES
con valor es un sitio referenciado en Ebuzzing. ES
Sachgebiete: tourismus handel media    Korpustyp: Webseite
Diese Seite präsentiert eine Übersicht der Informationen von Bestatter-Weblog: ES
Esta página muestra una síntesis de informaciones sobre con valor: ES
Sachgebiete: tourismus handel media    Korpustyp: Webseite
Offizieller Weblog der verreiser und der verreiser-Mediencamps
fotos y vídeos acerca de la talla en madera
Sachgebiete: film geografie media    Korpustyp: Webseite
Sogar die Weblogs thailändischer Bürger wurden geschlossen und unterliegen der Zensur.
Incluso los de los tailandeses han sido cerrados y sometidos a la censura.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Diese Seite präsentiert eine Übersicht der Informationen von MC Winkels weBlog: ES
Esta página muestra una síntesis de informaciones sobre Publico.es - Portada: ES
Sachgebiete: philosophie handel media    Korpustyp: Webseite
Hier ein Weblog-Beitrag über das Codesigning-Verfahren, dass die iDinger benutzen, um Benutzer einzusperren.
He aquí un artículo sobre la firma de código que las iCosas utilizan para aprisionar al usuario.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media internet    Korpustyp: Webseite
Läd die selbe, entsprechende Seite des Context Weblog in seiner englischen oder spanischen Übersetzung - wenn verfügbar.
- *lengua o lang* enlaza la actual página en español a la misma página traducida al inglés -cuando esté disponible-
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Ich schreibe in diesem meinem privatem Weblog über das was mich interessiert und was mich gerade beschäftigt. ES
GNOSS conecta inteligencias e intereses de los que quieren cambiar algo dentro y fuera de la red. ES
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
Es ist jedoch nicht erlaubt, ein Persönliches Tageshoroskop oder ein anderes Gratis Horoskop in einem öffentlichen Weblog (Blog) zu veröffentlichen.
No puede publicar el texto de su horóscopo personal ni las imagines artísticas que acompañan al Horóscopo Diario.
Sachgebiete: astrologie media internet    Korpustyp: Webseite
Zeng Jinyan ist durch ihren Weblog, in dem sie täglich über Menschenrechtsverletzungen in Ihrem Land berichtet, zur Dissidentin in den Augen der chinesisches Regierung geworden.
Para el ministro, esos países deben cooperar en las "operaciones de rescate, en la lucha contra el contrabando de seres humanos y en operaciones de retorno efectivas".
   Korpustyp: EU DCEP
Die Website mit der Startseite "Reisetipps Blog" bietet unter anderem Inhalte auf den Seiten Afrika, Asien und Australien. Reisetippsblog.de betreibt einen Weblog unter der Adresse: ES
El contenido de la dirección se encuentra distribuido en las páginas Plaza Ofertas Codigos Promocionales, Sobre Plaza Ofertas y Anunciar, entre otras. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Du kannst sie bearbeiten und beispielsweise Infos über dich oder das Weblog eingeben, damit die Leser wissen, woher du kommst und was du machst. DE
Puedes editarla para mostrar información acerca de ti o tu sitio;, que la gente sepa, de dónde vienes y lo que estás haciendo. DE
Sachgebiete: sport internet media    Korpustyp: Webseite
Am 30. Juni 2007 wird im Weblog des Stern-Journalisten Tillack auf einen von Herrn Perduca verfassten Vermerk vom 30. Januar 2007 Bezug genommen, in dem es heißt, er habe dies bestätigt.
El 30 de julio de 2007, el periodista de la publicación Stern, Hans-Martin Tillack, hace referencia en su página web personal a una nota de 30 de enero de 2007 que escribió el Sr. Perduca y que confirmaría estos hechos.
   Korpustyp: EU DCEP
Hauptsächlich durch Bulletinboards, E-Mail-Verteilerdienste und eine im Entstehen begriffene Weblog -Community hat das Internet begonnen, eine alternative Form der Öffentlichkeit zu bieten, wie es sie noch vor ein paar Jahren in China nicht gab.
Principalmente mediante tableros electrónicos, servicios de listas de correo electrónico y una comunidad de web log en aumento, la red Internet ha empezado a brindar una esfera pública substitutiva que hace unos años no existía en China.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
verurteilt die Festnahmen und die Inhaftierung von Cyberjournalisten und Webloggern sowie die parallele Zensur mehrerer Online-Veröffentlichungen, Weblogs und Internetseiten sowie die kürzlich erfolgen willkürlichen Festnahmen von Journalisten und die erheblichen Einschränkungen der Pressefreiheit im Iran,
Condena las detenciones y el encarcelamiento de ciberperiodistas y webloggers, y la censura paralela impuesta a varias publicaciones en línea, diarios personales y otros sitios de Internet, así como la reciente detención arbitraria de periodistas y las graves restricciones impuestas a la prensa en Irán;
   Korpustyp: EU DCEP
fordert das Iranische Parlament auf, seine Verpflichtungen gemäß dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zu erfüllen und insbesondere die freie Meinungsäußerung, einschließlich der freien Meinungsäußerung auf Internetseiten, Weblogs und in der Presse zuzulassen;
Pide al Parlamento iraní que cumpla sus obligaciones en virtud del Pacto Internacional sobre Derechos Civiles y Políticos y, en particular, que permita la libertad de expresión, incluidos los sitios y diarios personales en Internet así como en la prensa;
   Korpustyp: EU DCEP
verurteilt die Festnahmen und die Inhaftierung von Cyberjournalisten und Webloggern sowie die parallele Zensur mehrerer Online-Veröffentlichungen, Weblogs und Internetseiten sowie die kürzlich erfolgten willkürlichen Festnahmen von Journalisten und die strikten Restriktionen gegen die Medien im Iran,
Condena las detenciones y el encarcelamiento de ciberperiodistas y webloggers, y la censura impuesta a varias publicaciones en línea, diarios personales y otros sitios de Internet, así como la reciente detención arbitraria de periodistas y las graves restricciones a los medios de comunicación en Irán;
   Korpustyp: EU DCEP
fordert die iranischen Behörden auf, ihre Verpflichtungen gemäß dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zu erfüllen und insbesondere die freie Meinungsäußerung auf Internetseiten, Weblogs und in der Presse zuzulassen;
Pide a las autoridades iraníes que cumplan sus obligaciones en virtud del Pacto Internacional sobre Derechos Civiles y Políticos, y, en particular, que permitan la libertad de expresión y de opinión en los sitios y diarios digitales en Internet así como en la prensa;
   Korpustyp: EU DCEP
Darüber hinaus sprechen sich die Abgeordneten dafür aus, den rechtlichen Status von Weblogs und von auf nutzererzeugten Inhalten basierenden Internetseiten im Sinne einer rechtlichen Gleichstellung mit jeder anderen Form der öffentlichen Meinungsäußerung klarzustellen.
Los eurodiputados pedirán a las dos instituciones que aclaren qué medidas se han previsto para romper la "injustificada" interrelación entre los costes de la electricidad y los del petróleo y cómo inciden las especulaciones sobre el precio del petróleo en los mercados financieros.
   Korpustyp: EU DCEP
WordPress ist hervorragend geeignet für Online-Marketing, denn das Erstellen und die Pflege eines auf WordPress basierten Weblogs ist sehr einfach. Mit rankingCoach als SEO Software kann jeder SEO für WordPress einfach selber machen.
Wordpress es confiable para la comercialización en línea, debido a su naturaleza sencilla para crear y mantener un sitio web. rankingCoach le mostrará cómo se puede implementar fácilmente los pasos posible todo el SEO con Wordpress por su cuenta.
Sachgebiete: handel media internet    Korpustyp: Webseite