Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp: Webseite
Stromrichter (ohne polykristalline Halbleiter, speziell für das Schweißen bestimmte Wandler, ohne Schweißgeräte, Akkumulatorenladegeräte, Gleichrichter, Wechselrichter)
Convertidores estáticos (excepto de material semiconductor policristalinos, proyectados especialmente para soldar pero sin equipamiento de soldadura, cargadores de acumuladores, transformadores e inversores)
Korpustyp: EU DGT-TM
Sunways hat sich auf die Herstellung von Wechselrichtern spezialisiert, die sich durch maximalen Wirkungsgrad und Ertrag auszeichnen.
Sachgebiete: gartenbau radio auto
Korpustyp: Webseite
– Großgeräte zur Erzeugung oder Übertragung von Strömen (wie Generatoren, Transformatoren, unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV), Wechselrichter)
– Grandes aparatos para la generación o transmisión de corriente (generadores, transformadores, sistemas de suministro de electricidad de servicio ininterrumpido, inversores, etc.)
Eine Sicherheitsleuchte mit eingebautem Akku und eingebautem Elektronikteil mit Ladeeinrichtung und Umschalteinrichtung, Wechselrichter sowie Tiefentladeschutz ist eine autonom funktionierende Einheit, die direkt an das Netz angeschlossen werden kann;
Una luminaria de emergencia incorpora los siguientes elementos: acumulador y sistema electrónico; dispositivo de carga, y dispositivo de conmutación; ondulador así como protección contra la descarga total. Se trata de una unidad autónoma que se puede conectar directamente a la red.
Firma, die an der Beschaffung von Wechselrichtern für das verbotene Anreicherungsprogramm Irans beteiligt ist.
Sociedad implicada en la adquisición de onduladores para el programa (prohibido) de enriquecimiento.
Korpustyp: EU DGT-TM
Firma, die an der Beschaffung von Wechselrichtern für das verbotene iranische Anreicherungsprogramm beteiligt ist.
Sociedad implicada en la adquisición de onduladores para el programa (prohibido) de enriquecimiento.
Korpustyp: EU DGT-TM
Raad Iran wurde gegründet, um Steuersysteme herzustellen und zu konzipieren, und beschafft und installiert Wechselrichter und speicherprogrammierbare Steuerungen.
RaadIran se constituyó para producir y diseñar sistemas de control, y se encarga de la venta e instalación de onduladores y autómatas programables.
Korpustyp: EU DGT-TM
Raad Iran wurde gegründet, um Steuerungssysteme herzustellen und zu konzipieren; sie beschafft und installiert Wechselrichter und speicherprogrammierbare Steuerungen.
RaadIran se constituyó para producir y diseñar sistemas de control, y se encarga de la venta e instalación de onduladores y autómatas programables.
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Wechselrichter-Einschaltkreis
.
Modal title
...
Rechteck-Wechselrichter
.
Modal title
...
Wechselrichter mit steuerbaren Halbleitergleichrichtern
.
Modal title
...
Prüfmaschine für Gleich-und Wechselrichter
.
Modal title
...
10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Wechselrichter"
16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Erste kommerzielle USV mit Batterieladegerät und Wechselrichter
Sachgebiete: geografie auto internet
Korpustyp: Webseite
- Großgeräte zur Erzeugung oder Übertragung von Strömen (wie Generatoren, Transformatoren, unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV), Wechselrichter)
– Grandes aparatos para la generación o transmisión de corrientes (generadores, transformadores, sistemas de suministro de electricidad de servicio ininterrumpido, rectificadores);
Korpustyp: EU DCEP
PELLENC bietet einen Wechselrichter, der die Spannung der Batterie auf 230 V umwandelt
Sachgebiete: gartenbau radio auto
Korpustyp: Webseite
Außerdem Die Normen bestimmen die elektrischen, mechanischen und konstruktiven Anforderungen, die die Komponenten und Wechselrichter aufweisen müssen, um ausreichenden Schutz gegen Gefahren, wie beispielsweise elektrischen Schlag oder Brand, dauerhaft zu gewährleisten.
Tales como 2 PFG 1169/08.2007, y diversas normas UL, normas que definen los requisitos eléctricos, mecánicos y de construcción que deben cumplir los componentes para garantizar la seguridad y evitar riesgos a largo plazo, tales como descargas eléctricas o incendios.
Sachgebiete: oekologie auto universitaet
Korpustyp: Webseite
Unser Verfahren berücksichtigt bereits bestehende Prüfgrundlagen für Batterien, elektrische Komponenten, Wechselrichter oder Module und auch die Fördergrundlagen der deutschen Kreditanstalt für Wiederaufbau. Wir testen einzelne Komponenten und prüfen insbesondere das sichere und verlässliche Zusammenspiel aller Komponenten.
Los ensayos de TÜV Rheinland son para los componentes individuales del sistema en su conjunto, con el objetivo en particular de garantizar una interacción segura y fiable entre todos los componentes y así poder certificar según los criterios de la marca GS de seguridad probada.