Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Welche Unterstützung kann zum Zwecke der finanziellen Sanierung genossenschaftlich betriebener Weinkeller bei der Einrichtung einer Kreditlinie zu vergünstigten Bedingungen, zu Nullkosten, erwiesen werden?
¿Qué apoyo podría prestarse a la creación de una línea de créditos bonificados, de tipo cero, para sanear la situación financiera de las bodegas cooperativas?
Korpustyp: EU DCEP
Ähm, wie wäre es mit einem Weinkeller?
¿Qué te parece una bodega para vinos?
Korpustyp: Untertitel
Viele Restaurants haben einen Weinkeller mit Weinen von hervorragender Qualität.
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Verzögerungen bei der Bezahlung der Traubenproduktion, die von ihnen an die genossenschaftlichen Weinkeller abgeben werden, können zur Aufgabe von Betrieben führen, weil Weinbauern ohne diese Einkünfte nicht überleben können.
Ahora bien, los retrasos en el pago de la producción de uvas entregada a las bodegas cooperativas pueden conducir al abandono puro y simple de la actividad agrícola debido a la imposibilidad de sobrevivir sin esta fuente de ingresos.
Korpustyp: EU DCEP
Rudi, sieh im Weinkeller nach.
Rudi, mira en la bodega.
Korpustyp: Untertitel
Pasta und hausgemachte Kuchen und einem gut sortierten Weinkeller sind nur einige der Köstlichkeiten, die Sie finden in diesem Restaurant.
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Das Hotel verfügt über Einrichtungen wie Wechselstube, Weinkeller und Aufzug und kostenloser Shuttle-Service, 24-Stunden Butler Service und Wäscheservice.
Sachgebiete: musik tourismus finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Die Gäste können Shuttle-Service, Autovermietung und kostenloser Shuttle-Service und Einrichtungen wie Parkmöglichkeiten, Aufzug und Weinkeller in Anspruch nehmen.
Nuestro sumiller puede recomendarle las bebidas ideales para acompañar su menú, mientras que nuestro chef pastelero, especializado en tartas de bodas, puede crear verdaderas maravillas siguiendo sus especificaciones exactas.
ES
Sachgebiete: film radio gastronomie
Korpustyp: Webseite
Die Gäste im Hotel Mansion And Spa At Werribee Park können die hoteleigenen Einrichtungen wie Weinkeller, Parkmöglichkeiten und Souvenirladen und Zimmerservice, Housekeeping/Hauswirtschaft und Hochzeitsservice nutzen.
Los huéspedes del hotel pueden utilizar un fax, una sala de conferencias y un centro de negocios así como servicio de limpieza, servicio de portero y servicios nupciales.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Der mitten in der geschäftigen Rue Daguerre befindliche Weinkeller ist eine Schatztruhe, in der sich über 1000 unterschiedliche Weine verbergen, darunter zahlreiche Naturweine.
ES
Situada en pleno corazón de la animada calle Daguerre, se abre cual caja de Pandora de más de 1.000 referencias, entre las que figuran numerosos vinos naturales.
ES
Sachgebiete: musik raumfahrt mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Im Weinkeller der alten Villa des Hotels Villa Cappugi stehen außerdem köstliche toskanische Weine mit erstklassigen Dop-Erzeugnissen zur Verkostung bereit.
En el antiguo chalé, la taberna de Villa Cappugi le ofrece la degustación de vinos toscanos acompañados de productos típicos con denominación de origen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp: Webseite
- Ausflüge zu Pferde - Flüge mit Privatflugzeugen und Heißluftballons - Tennis - Golf - Ausflüge mit Mountain Bikes - Führungen zum Thema Wein und Gastronomie - Besichtigungen der lokalen Weinkeller mit Weinprobe
- Excursiones a caballo - Viajes con aviones privados y globos aerostáticos - Tenis - Golf - Excursiones en mountain bike - Visitas guiadas enogastronómicas - Visitas a las cantinas locales con degustaciones
Gäste können Einrichtungen wie Informationsschalter für Ausflüge, Weinkeller und kostenloses Parken nutzen und haben Zugang zu einem Business-Center, einem Internetzugang.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Erlesene Restaurants, hochmoderne oder romantische Weinkeller, Seilbahnen zu Aussichtspunkten und luxuriöse Landhotels locken heute Weinfreunde und Reisende aus aller Welt an.
Im Weinkeller finden Sie unsere lokalen Weine sowie auch eine kleine Auswahl von Weinen aus anderen Gebieten Italiens, einige davon werden glasweise angeboten.
IT
Sachgebiete: musik gastronomie jagd
Korpustyp: Webseite
Heute erreicht der Betrieb Azienda Agricola Possa in der Weinlese 2007 und dank der Schaffung eines Weinkellers zur Produktion und Lagerung des Weines einen Bestand von etwa
IT
Hoy en día con la vendimia 2007 y la creación de un sótano para la producción y conservación, la Empresa Agricola Possa posee en dotación apróximadamente
IT
Während Ihres Urlaubes im Burgenland können Sie durch die Weinberge radeln, die einzigartige Landschaft genießen und die Weinkeller in der Region erforschen.
AT
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation musik
Korpustyp: Webseite
Am Erdgeschoss befinden sich Speiseraum mit Kamin, voll ausgestattete Küche, Sauna mit Hydromassage, Weinkeller, 2 von außen zugängliche Doppelzimmer mit Privatbad mit Dusche und 1 Bad.
En la planta baja se encuentran, el comedor con chimenea, la cocina completamente equipada, un local sauna con hidromasaje, la cantina de vinos, dos habitaciones dobles con baño privado con ducha, desde el cual se accede al externo y un baño.
Sachgebiete: verlag musik theater
Korpustyp: Webseite
Spezialitäten aus der ungarischen, schwäbischen und jüdischen Küche aus dem originalen Haubenofen werden im 1783 unter dem Gebäude entlang errichteten Weinkeller serviert.
El restaurante se formó del sótano que había existido a partir de 1783 debajo del edificio. Se sirven aquí especialidades húngaros, suabios y judíos preparadas en los hornos auténticos.
Sachgebiete: kunst musik media
Korpustyp: Webseite
Italy-Cooking organisiert regelmäßig weingastronomische Exkursionen, um Sie die exzellenten Weine der italienischen Weinkeller und die verschiedenartigen lokalen kulinarischen Spezialitäten probieren zu lassen.
Italy-Cooking organiza periódicamente excursiones enogastronómicas para hacerles degustar los excelentes vinos de las Cantinas italianas, y las variadas especialidades culinarias locales.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Die meisten sind Irish-Pubs, aber man findet auch mexikanische oder spanische und wenn Du willst kannst Du auch toskanische Spezialitäten in einer Enoteca (Weinkeller) probieren.
Muchos de los pubs son irlandesas, pero hay también uno inglés, americano, y españoles, si usted desea probar las especialidades de Toscana tiene que pasar una noche en un Enoteca.
Sachgebiete: musik tourismus theater
Korpustyp: Webseite
Die Weinkeller Bouvet Ladubay und Langlois Château, in denen Sie Schaumweine aus Saumur genießen können, befinden sich 1 km von der Unterkunft entfernt.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Die Bodega ist aus unverputztem Backstein gebaut und befindet sich unter dem Netz des öffentlichen Nahverkehrs. Bei Interesse kann der Weinkeller gerne besichtigt werden.
Construida en ladrillo visto se sitúa debajo de los soportales de tránsito público y puede ser visitada por todos nuestros clientes que nos lo soliciten.
Ein Teil ist ganz im Lounge Stil gehalten, mit prunkvollen Möbeln, Bar und temperaturgesteuertem Weinkeller. Der andere beherbergt Meetings mit bis zu 10 Personen.
Este salón con luz natural se compone de una parte tipo “lounge” con un fastuoso mueble bar y cava, climatizada para vinos, y de otra para reuniones con una mesa para un máximo de 10 personas.
Sachgebiete: musik radio media
Korpustyp: Webseite
Neben einer Vielfalt an mexikanischen Weinen enthält der Weinkeller 1500 international im Trend liegende Weinsorten sowie zeitlose Klassiker aus Frankreich, Deutschland, Italien, Spanien, Portugal, den USA, Chile, Argentinien, Australien, Südafrika und Neuseeland.
Además de vinos mexicanos de todas las variedades y estilos, la carta ofrece 1500 vinos internacionales que marcan tendencia y clásicos sempiternos de Francia, Alemania, Italia, España, Portugal, Estados Unidos, Chile, Argentina, Australia, Sudáfrica y Nueva Zelanda.
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie
Korpustyp: Webseite
Die Küche und die Weine Valladolids stehen den Sehenswürdigkeiten in nichts nach. Allein in dieser Provinz gibt es vier Weinkeller mit Herkunftsgarantie (Rueda, Ribera del Duero, Cigales und Toro).
La gastronomía y los vinos de Valladolid son otro de sus atractivos no en vano en la provincia existen cuatro denominaciones de origen de reconocido prestigio (Rueda, Ribera del Duero, Cigales y Toro).
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Die Bearbeitung der Trauben erfolgt anschließend in einem teilweise aus einem Felsen gewonnenen Weinkeller im historischen Zentrum von Riomaggiore. Hier wird der fertige Wein vor der Abfüllung in Flaschen teils in Stahlfässer und teils in Barriques aufbewahrt.
IT
La producción de las uvas sigue en el sótano ubicado en el centro histórico de Riomaggiore, sacado en parte de la roca, donde es guardado el vino listo para ser embotellado, parte en barriles de acero y parte en barrique..
IT
Diese eindrucksvollen Besitztümer finden Sie vor allem auf dem Land, meist herrlich gelegen in der Nähe von Seen, Flüssen, Parks oder Golfbahnen. Viele der Hotels sind international bekannt für ihre ausgezeichnete Küche und den gut sortierten Weinkeller.
Además del entorno único y auténtico en el que se encuentran, muchos de los hoteles son conocidos internacionalmente por su excelente cocina y sus vinos de primera como por ejemplo:
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Die ''Strada dei Vini del Cantico'' vereint weite Teile Umbriens miteinander, in denen wunderhübsche Dörfer zu finden sind, bezaubernde Ausblicke und das beste, was die lokale Küche und der lokale Weinkeller zu bieten hat.
Este itinerario intercomunica amplias zonas de la Umbría en las que es posible encontrar hermosos pueblos, panoramas encantados y los mejores lugares para degustar la enogastronomía local.
Sachgebiete: verlag tourismus media
Korpustyp: Webseite
WEINROUTE 29 Der Weinkeller Tianna Negre hat 10 Hektar eigene Weinberge, in denen die dunklen Rebsorten Manto Negro, Callet, Syrah und Cabernet Sauvignon und die hellen Rebsorten Moll und Moscatel de Frontignan angebaut werden.
El Celler Tianna Negre cultiva 10 ha. de viñedo en propiedad, donde las variedades tintas manto negro, callet, syrah y cabernet sauvignon conviven con las blancas, moll y moscatel de Frontignan.
Sachgebiete: oekologie bau tourismus
Korpustyp: Webseite
Auch wenn das Elsaß überwiegend für seine Weißweine bekannt ist, belegen zahlreiche Dokumente, wie Inventarverzeichnisse bezüglich der Weinkeller von Abteien und der von der Kirche im Mittelalter eingeforderten Zehentweine, die Existenz beträchtlicher Mengen an Rotwein.
Aún si Alsacia es sobretodo reconocida por sus vinos blancos, muchos documentos realcionados con los inventarios de cavas abaciales y con los diezmos de vinos recaudados por la iglesia en la Edad Media, indican una proporción considerable de vino tinto.
In jedem Winkel dieses lieblichen Dörfchens gibt es namhafte Weinkeller, in denen man Wein, aber auch schmackhafte typische Produkte wie etwa die Finocchiona (mit Fenchel gewürzte Art Salami) oder den Formaggio Marzolino kosten und kaufen kann.
En cada rincón de este gracioso burgo surgen prestigiosas cantinas donde degustar vinos y también tiendas de alimentos donde se pueden comprar productos típicos como la «finocchiona» (embutido aromatizado con semillas de hinojo) y el queso marzolino.
Am ersten Tag begeben Sie sich in Richtung Arrábida Region um einen Weinkeller zu besuchen und seine Weine zu kosten, wie auch den Glanz seiner Landschaften zu beobachten, gefolgt von einem Aufenthalt am Strand.
Sachgebiete: musik tourismus theater
Korpustyp: Webseite
Wir haben die Weingestell Esigo 2 Net benutzt um diesen Weinkeller einzurichten weil sie eine große Kapazität hat. Außerdem haben wir den einzelnen Weinhalter aus Stahl um das Etikett zu zeigen.
Esta cava ha sido amueblada con botelleros montables Esigo 2 Net hechos en acero, con gran capacidad, también utiliza botelleros para botellas individuales Esigo Net de acero que aseguran la perfecta vista de las etiquetas.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet
Korpustyp: Webseite
Ein Aufenthalt in der Villa bietet Ihnen die Möglichkeit, das gesamte Chianti mit seinen typischen Orten zu besuchen und die Gelegenheit zu ergreifen, um die Geheimnisse des bekannten Chianti-Weines zu ergründen, indem Sie die Weinkeller besichtigen, wo diese produziert werden.
Una estadía en la villa ofrece también la posibilidad de visitar toda la región del Chianti y sus típicos pueblos, aprovechando la ocasión para descubrir los secretos del famoso vino Chianti visitando una de las muchas cantinas que lo producen.
Angefangen von den ausgewählten Restaurants der Kunststadt, über die Geschmäcker der alten Trattorien und die bunten neapolitanischen Pizzerien oder direkt über die gehobenen italienischen Weinkeller, begleitet Italy-Cooking Sie auf einer kulinarischen Reise, wobei Sie die Möglichkeit haben, die unzähligen italienischen Köstlichkeiten zu kosten.
Desde los restaurantes seleccionados de las ciudades del arte, a los antiguos sabores de las tratorias, a las coloridas pizzerías napolitanas, o acudiendo directamente a las mejores Cantinas vinícolas italianas, Italy-Cooking les conducirá a través de un largo recurrido gustativo, haciéndoles degustar las infinitas delicias de la restauración italiana.