Das bedeutet beispielsweise, dass eine arbiträre Wellenform, die mit 1 GSample/s abgetastet wurde, eine direkte Ausgangsfrequenz (direct output capability) von 500 MHz hat. Oder, falls Übertastung (oversampling) benutzt wird, dass die maximale direkte Ausgangsfrequenz proportional geringer wird.
De este modo, una forma de onda arbitraria de 1Gmuestra/s tiene una frecuencia de salida directa de 500 MHz. O, cuando se utiliza el sobremuestreo, la frecuencia máxima de salida directa resulta proporcionalmente inferior.
Korpustyp: EU DGT-TM
Diese Silberringe haben alle eine ganz spezielle Form, ob verschlungen, spiralförmig, in Wellenform oder mit ausgefallener Oberfläche.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Getrocknete Flossen formiert die Fotografin zu einem zerbrechlich, durchsichtigen Fächer, ein Makrelenschwarm schwimmt auf ihren Bildern in der Wellenform eines Pinselstrichs.
Mit MAGIX Video deluxe Plus und auch MAGIX Video Pro X (hier geschieht die Synchronisation nach Wellenform sogar automatisch) wird ein eher komplexes Thema spielend leicht gemacht.
Con MAGIX Video deluxe y con MAGIX Video Pro X (este programa realiza una sincronización automática) la edición de vídeos se transforma en un juego de niños.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
"Schlendern Sie an der Küstenpromenade zum Sofitel Bahrain Zallaq Thalassa Sea & Spa, einer neuorientalischen Oase mit moderner Wellenform, tollem Meerblick und einzigartigem Spa.
"Recorra el paseo marítimo hasta el Sofitel Bahrain Zallaq Thalassa Sea & Spa, un moderno oasis con una sinuosa silueta, vistas al mar y un exclusivo spa marino.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Schon in 12 km Entfernung von der Kleinstadt Toro, in der Provinz Zamora, zeigt die Landschaft die typische Wellenform sanft abfallender Hänge und runder Hügel.
ES
A tan solo 12 km de la localidad zamorana de Toro, el paisaje adopta el ritmo característico de las formas onduladas de estas tierras con laderas de pendiente ligera y suaves colinas.
ES
Sachgebiete: kunst musik gartenbau
Korpustyp: Webseite
Das verkehrspsychologische Gutachten unterstreicht die positive Wirkung auf die Verkehrsteilnehmer, die Verkehrssicherheit und die Gesamtdynamik und auch, dass S.G.S.-Elemente durch ihre Ausgestaltung (Wellenform) keine Maskierung anderer Verkehrssicherheitseinrichtungen (z. B. Bodenmarkierung) darstellen.
El dictamen psicológico destaca el efecto positivo sobre los usuarios de la carretera y la seguridad y dinámica general del tráfico, junto con el hecho de que los elementos del S.G.S., por su forma ondulada, no enmascaran otros mecanismos de seguridad del tráfico (por ejemplo, la señalización horizontal).
Korpustyp: EU DCEP
Eine symmetrische, 100 % kompensiert zweiphasige Wellenform sorgt für Sicherheit (keine Verbrennungen), Komfort (angenehme Stimulation) und Effektivität (optimale Stimulation). Somit wird die höchstmögliche Intensität erreicht und die größtmögliche Anzahl der Muskelfasern stimuliert, was für den Behandlungserfolg sehr entscheidend ist.
Impulso eléctrico simétrico, 100% compensado, bifásico y rectangular que aporta seguridad (no hay posibilidad de quemaduras), confortable y eficaz (estimulación óptima), para conseguir alcanzar la mayor intensidad posible y así reclutar el mayor número de fibras musculares, que será determinante para un buen resultado.
Eine symmetrische, 100% kompensiert zweiphasige Wellenform sorgt für Sicherheit (keine Verbrennungen), Komfort (angenehme Stimulation) und Effektivität (optimale Stimulation). Somit wird die höchstmögliche Intensität erreicht und die meisten Muskelfasern stimuliert, was für den Behandlungserfolg sehr entscheidend ist.
Impulso eléctrico simétrico, 100% compensado, bifásico que aporta seguridad (no hay posibilidad de quemaduras), confortable y eficaz (estimulación óptima), para conseguir alcanzar la mayor intensidad posible y así reclutar el mayor número de fibras musculares, que será determinante para un buen resultado.