linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Wertgegenstand valor 46
objeto de valor 11 .

Verwendungsbeispiele

Wertgegenstand valor
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wertgegenstände und Bargeld: sind während Abwesenheit nicht in der Wohnung zu belassen.
No deben dejarse objetos de valor o dinero en efectivo en la vivienda, durante la ausencia del inquilino.
Sachgebiete: e-commerce immobilien versicherung    Korpustyp: Webseite
Geld und Wertgegenstände werden in einem mit dem Namen des Eigentümers versehenen transparenten Umschlag aufbewahrt.
el dinero y los objetos de valor se depositarán en una bolsa transparente etiquetada con el nombre del propietario.
   Korpustyp: EU DGT-TM
l-Mitte, die Tasche, in der Sie sind das Tragen des Bargeldes und der Wertgegenstände
¿Digo, en qué maleta lleva el dinero en efectivo y los artículos de valor?
   Korpustyp: Untertitel
Jedes Gästezimmer hat ein Safe für die sichere Aufbewahrung ihrer Wertgegenstände.
Cada habitación cuenta con una caja fuerte con cerradura de seguridad para depósito de sus objetos de valor.
Sachgebiete: luftfahrt verlag musik    Korpustyp: Webseite
private Sicherheitsdienste und Beförderung von Geld und Wertgegenständen.
los servicios de seguridad privada y de transporte de fondos y objetos de valor.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wer noch Wertgegenstände oder Geld hat, möge es mir geben.
Si alguien tiene dinero, objetos de valor o cualquier otra cosa entréguenmelo ahora.
   Korpustyp: Untertitel
Daher wird empfohlen, Wertgegenstände im Safe oder bei der Bank aufzubewahren.
Por ello se recomienda guardar los objetos de valor en el banco o una caja fuerte.
Sachgebiete: transaktionsprozesse immobilien jagd    Korpustyp: Webseite
Nach Artikel 11 umfasst der steuerbare Umsatz eines registrierten Steuerpflichtigen alle Verkäufe und entgeltlichen Lieferungen von Waren und Wertgegenständen sowie verkaufte Arbeiten und Dienstleistungen.
El artículo 11 dispone lo siguiente: «El volumen de negocios imponible de una parte registrada incluirá todas las ventas o entregas de bienes y valores a título oneroso, así como las ventas de actividades y servicios.».
   Korpustyp: EU DGT-TM
Waren Wertgegenstände im Auto?
Había alguna cosa de valor en el auto?
   Korpustyp: Untertitel
Lassen Sie bitte keinesfalls Wertgegenstände, Geld usw. auf den Zimmern.
Por favor, nunca dejes objetos de valor, dinero, etc. en las habitaciones.
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Wertgegenstand"

19 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ich werde Ihnen diesen Wertgegenstand nicht geben!
Y no te daré el tesoro!
   Korpustyp: Untertitel
Gib mir einen Wertgegenstand, wenn du kein Bargeld hast.
Entonces debes darme algo. Dame algún bien si no tienes dinero.
   Korpustyp: Untertitel
Die Wohnung hat auch Safe fur die Lagerung des Wertgegenstandes . ES
El departamento tambien tiene caja fuerte para el almacenamiento de valioso. ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Keine Tür und kein Wertgegenstand ist vor einem Assassinen mit einem Dietrich sicher.
Ninguna puerta u objeto valioso está fuera del alcance del Assassin que domine esta habilidad.
Sachgebiete: astrologie radio militaer    Korpustyp: Webseite
Rialto ist der Mittelpunkt Venedigs, denn hier liegen der lebhafte historische Markt und zahlreiche Läden und Stände, an denen man wirklich alles kaufen kann, vom Souvenir bis zum Wertgegenstand.
Rialto es el corazón de Venecia, animado por su histórico mercado y por la presencia de muchos talleres y puestos en los que, verdaderamente, se puede encontrar de todo, desde recuerdos a objetos preciosos;
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite