Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wegen des schlechten Wetters hatten wir nur einen Versuch.
Solamente pudimos realizar un intento debido al mal tiempo .
Sachgebiete:
radio theater media
Korpustyp:
Webseite
Herr Präsident, in der EU gibt es jedes Jahr schlechtes Wetter .
Señor Presidente, todos los años tenemos mal tiempo en la UE.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Blue und Jethro, sucht eine Anhöhe, falls sich das Wetter ändert.
Blue y Jethro, encuentren un lugar alto por si cambia el tiempo .
Mallorca bietet beneidenswertes Wetter und ein einzigartiges Umfeld für bestimmte Sportarten.
Mallorca ofrece un tiempo envidiable y entornos únicos para determinados deportes.
Sachgebiete:
sport tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Leider war schlechtes Wetter - schwarze Wolken, Regen, Blitze und Sturm -, und das Flugzeug begann zu schlingern.
Lamentablemente, el tiempo era malo - nubarrones, lluvia, rayos, tormenta - y el avión empezó a tambalearse.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Mein Bein war okay und das Wetter war schön.
Mi pierna había mejorado y hacía muy buen tiempo .
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Weil das irische Wetter unberechenbar ist, kann in Irland keine „Landwirtschaft nach Zeitplan“ betrieben werden.
Debido a la naturaleza impredecible del tiempo irlandés, es imposible realizar una práctica agrícola predeterminada en Irlanda.
Wir brauchen Luftunterstützung. Wenn nur besseres Wetter wäre.
Con cobertura aérea y buen tiempo , podríamos hacerlo.
Das einwandfreie Wetter und die noch einwandfreiere Umgebung motiviert das Viertel.
ES
El tiempo agradable y el ambiente relajado invitan a hacer ejercicio.
ES
Sachgebiete:
verlag kunst tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Wetter in Dublin ist über das ganze Jahr hinweg recht mild und kennt keine extremen Temperaturen.
ES
Dublín tiene un clima suave durante todo el año y no es conocido por sufrir temperaturas extremas.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Bei heissem Wetter kann bei Patienten mit Ödemen eine Verdünnungshyponatriämie auftreten.
Se puede producir hiponatremia dilucional en pacientes edematosos en climas calurosos.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Man kann das Barometer zerbrechen, aber nicht das Wetter aufhalten.
Puedes romper el vidrio, pero no puedes detener el clima .
Der Weather Channel berichtet über das Wetter während der Trauung!
AT
The Weather Channel informa sobre el clima durante la ceremonia!
AT
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
Der amerikanische Anthropologe Cornelius Osgood hat den koreanischen Extremismus auf das auf der Halbinsel herrschende Wetter zurückgeführt.
Cornelius Osgood, antropólogo americano, atribuyó el extremismo coreano al clima de la península.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Daran war nicht nur das veränderliche Wetter schuld, sondern auch meine Ungeschicklichkeit und körperliche Schwäche.
No era sólo el clima cambiante el culpable si no también mi torpeza y debilidad física.
Auf einer großen Anlage gelegen und durch das stets sonnige und warme Wetter Andalusiens verwöhnt, bietet es einen idealen Schauplatz für zauberhafte Feste.
Situada en una amplia finca y presumiendo del clima siempre soleado y cálido de Andalucía, es la localización ideal para una fiesta mágica.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Wärmeres, nasseres Wetter wird die Bedingungen für den Malariaparasit verbessern.
Un clima más cálido y más húmedo mejorará las condiciones para el parásito de la malaria.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
- Es war der Abend vor Silvester und das Wetter wurd' mies.
Faltaba una noche para año nuevo, y el clima era muy feo.
Günstige Preise, gutes Wetter und noch bessere Skatespots – Lissabon bietet das volle Programm.
Precios accesibles, buen clima y skate spots exigentes. ¡Lisboa lo tiene todo!
Sachgebiete:
theater raumfahrt mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Da die Bauern keinen Einfluss auf das Wetter haben, gibt es auch kein moralisches Risiko.
Como el agricultor no puede asegurar el tiempo atmosférico , no hay riesgo moral.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
In der Vergangenheit konnte man mit einer Wetterversicherung die Risiken eines Bauern nicht wirksam abdecken, weil man die Auswirkungen des Wetters auf die Ernte nicht gut genug erfassen konnte.
En el pasado, el seguro del tiempo atmosférico no podía servir para gestionar eficazmente el riesgo de un agricultor, porque no podíamos calibrar suficientemente los efectos del tiempo atmosférico en los cultivos.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ist gut gelegen und hat gute Flugverbindungen, schönes wetter und viel zu bieten. dies macht ihre Beliebtheit leichter zu verstehen.
Está bien situado y cuenta con buenas conexiones de vuelos, un clima agradable y mucho que ofrecer. Esto hace que su popularidad es fácil de entender!
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
abkommandiert der Außerdem Rapport, dass die wetter außergewöhnlichen Ereignisse gewöhnlich chain werden und provozieren zusätzlichen Risiken und Schäden zu den Supply.
IT
por otro lado el informe pone de relieve que los acontecimientos meteorológicos excepcionales se vuelven más frecuentes y causan posteriores riesgos y daños a supply chain.
IT
Sachgebiete:
luftfahrt nautik auto
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Gutes wetter ist gekommen, bereiten sie ihre clubs, warten wir ihnen in Sa Punta, geben wir ihnen unserem besten leistungen uns preise!
Ya ha llegado el buen tiempo! Prepare sus palos i le esperamos en el Sa Punta para poder ofrecerle las mejores atenciones y los mejores precios!!
Sachgebiete:
verlag film gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Benachrichtigen bei neuen Angeboten für wetter
ES
Recibe un email cuando haya nuevos anuncios para chihuahua soria
ES
Sachgebiete:
tourismus gartenbau immobilien
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Wetter-Fleck
.
aktuelles Wetter
.
vergangenes Wetter
.
giftige Wetter
.
schlagende Wetter
.
schweres Wetter
.
Wetter-Radar
.
All-Wetter-Richtungsabgriff
.
.
Welt-Wetter-Wacht
.
.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Wetter
26 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ein Wetter zum Mädchenanschaun.
Ideal para mirones de chicas.
Übersichtsmodule in & kontact;: Wetter
Extensiones del resumen de & kontact;: Meteorología
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Formelfunktion für Yahoo! Wetter
Función de fórmulas de Yahoo! Weather
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Schönes Wetter für Pinguine.
Es un buen día para pingüinos.
Schönes Wetter in Kalifornien.
Hace bueno en California.
Wetter auf Sizilien Schlüsselwörter:
DE
Metas de excursión en Sicilia
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Das Wetter ist unberechenbar.
La meteorología es impredecible.
Sachgebiete:
astrologie theater meteo
Korpustyp:
Webseite
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
todas las noticias de la sección
ES
Sachgebiete:
geografie politik meteo
Korpustyp:
Webseite
Los autobuses y trenes en Potsdam
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Kleidung dem Wetter anpassen.
Adaptar la ropa a la intemperie.
Sachgebiete:
verlag film tourismus
Korpustyp:
Webseite
Previsión meteorológica en Leipzig
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Wo sind die ganzen Wetter ?
¿Dónde están esos que apuestan?
Klares Wetter bis San Francisco.
El cielo está despejado hasta San Francisco.
Allerbestes Wetter für das Rennen.
Un día perfecto para la carrera.
Es sólo una tormenta detrás de la montaña.
Nicht bei dem schönen Wetter !
¡No en un día tan hermoso como hoy!
Es ist sehr schönes Wetter .
Liberado de esta esperanza.
Jetzt Nachrichten und das Wetter .
Ahora, las noricias y el riempo.
Wetter und Uhrzeit in Deutschland
DE
Microproyectos de la Embajada de la República Federal de Alemania
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verwaltung handel
Korpustyp:
Webseite
Wetter und Uhrzeit in Deutschland
DE
Noticias de actualidad sobre Alemania
DE
Sachgebiete:
luftfahrt radio politik
Korpustyp:
Webseite
Wetter Bedingungen in der Maremma
IT
Las condiciones meteorológicas en Maremma
IT
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Wetter und Uhrzeit in Deutschland
DE
Venir a vivir a Alemania
DE
Sachgebiete:
tourismus universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Wetter und Uhrzeit in Deutschland
DE
Nueva política energética en Alemania - Desafío y oportunidad
DE
Sachgebiete:
verlag radio media
Korpustyp:
Webseite
Das Hauptproblem ist das Wetter
El mayor problema es la meteorología
Wo sind die wahren Wetter ?
¿Dónde están esos grandes jugadores?
Es könnte am Wetter liegen.
Puede ser causado por algo en el suministro de agua.
Keine Wetten auf das Wetter
No te fíes de la climatología
Sachgebiete:
kunst astrologie musik
Korpustyp:
Webseite
Wetterdas aktuelle Wetter auf First
EUR
El tiempoTiempo actual en First
EUR
Sachgebiete:
verlag e-commerce musik
Korpustyp:
Webseite
Wetterdas aktuelle Wetter am Harder
EUR
El tiempoTiempo actual en Harder
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Ausführlicher Wetter für das Herz
ES
El esmog afecta nuestro corazón
ES
Sachgebiete:
astrologie politik meteo
Korpustyp:
Webseite
Wetter und Uhrzeit in Deutschland
DE
Himno nacional de la República Federal de Alemania
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Wetter und Uhrzeit in Deutschland
DE
Sachgebiete:
radio handel media
Korpustyp:
Webseite
Beständig gegen Wind und Wetter
DE
Resistentes contra el viento y la lluvia
DE
Sachgebiete:
film verlag media
Korpustyp:
Webseite
Mietwagen in Wetter 10 km
ES
Coches de alquiler en Menorca 10 km
ES
Sachgebiete:
luftfahrt politik internet
Korpustyp:
Webseite
Wetter und Uhrzeit in Deutschland
DE
o Mantener el contacto con Alemania
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
David Lama und das Wetter
David Lama, un gran observador
Sachgebiete:
verlag film jagd
Korpustyp:
Webseite
Wetter und Uhrzeit in Deutschland
DE
Derechos humanos – El compromiso global de Alemania
DE
Sachgebiete:
verlag militaer media
Korpustyp:
Webseite
Nachts kam ein entsetzliches Wetter ;
Aquella noche estalló una terrible tempestad;
Sachgebiete:
mythologie literatur theater
Korpustyp:
Webseite
Wetter in Autonome Gemeinschaft Baskenland
Provincias y ciudades de País Vasco
Sachgebiete:
radio markt-wettbewerb politik
Korpustyp:
Webseite
Wetter in Kastilien und León
Provincias y ciudades de Castilla y León
Sachgebiete:
geografie auto radio
Korpustyp:
Webseite
Wetter für Events und Freizeitaktivitäten
Soluciones meteorológicas para el sector del ocio
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit tourismus
Korpustyp:
Webseite
Wetter in Santiago De Compostela
Previsión meteorológica en Santiago de Compostela
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Das Wetter Prag Samstag 18
Vuelos baratos desde Roma a Praga
Sachgebiete:
luftfahrt verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Das Wetter heute: Sonnig und Schauer.
Previsión para hoy sol y chubascos.
- Bei diesem Wetter kann ich nicht schlafen.
- No duermo con este calor.
Was für ein Anblick bei diesem Wetter .
Qué hermosa vista hay desde aquí.
Das Wetter sitzt mir in den Knochen.
Lo siento hasta en los huesos.
Du wirst das Wetter live bringen müssen.
Sebastian war so weiß wie das Wetter .
Sebastian estaba blanco como el día.
Anlassen von Generatorenaggregaten bei kaltem Wetter (Anlasseinrichtungen)
Dispositivos de arranque en frío para grupos electrógenos Reg.
Wetter , einschließlich Wind, Sichtverhältnisse, Niederschlag und Temperatur;
las condiciones meteorológicas, esto es, el viento, la visibilidad, las precipitaciones y la temperatura,
Die Messungen sind bei klarem Wetter durchzuführen.
Las mediciones se efectuarán en un día claro.
Bei schönem Wetter verschwinden die Cullens immer.
Los Cullen desaparecen si es un día lindo.
Das perfekte Wetter für einen Spaziergang.
Una noche perfecta para un paseo.
Ihr braucht Waffen für jedes Wetter .
Ustedes necesitan armas contra el agua.
Ich dachte, Araber hassen kaltes Wetter .
Pensé que los árabes odiaban el frío.
Wir haben einen echten Wetter -Notstand.
Tenemos una emergencia climática real.
Führen und Handhaben in schwerem Wetter
manejo y gobierno en temporales
Lass uns bei dem Wetter draußen essen.
Hace un día precioso. Comamos fuera.
Bei gutem Wetter kann man sie sehen.
Los veremos cuando está despejado.
Das Wetter ist schön und klar.
Wie gewohnt, herrliches Wetter hier auf Hawaii.
Como siempre, es un día hermoso en Hawái.
Das Wetter war am Putztag sehr feucht.
La humedad ha sido terrible los días de pulir.
Das tut gut bei dem kalten Wetter .
Con este frío, a veces lo echo de menos.
Ich sehe das schöne Wetter an.
- Miraba lo lindo que está.
Kein Wetter , um draußen zu sein.
No es una buena hora para salir.
Sport und Wetter immer um fünf vor.
Información y deporte cada hora.
Bei schlechtem Wetter tue ich das auch.
Bei klarem Wetter kann man Catalina sehen.
En un día claro, pueden ver Catalina.
Das Wetter ist heftig, soviel steht fest.
Ahí va a ser muy fuerte, eso seguro.
Wie gewohnt, herrliches Wetter hier auf Hawaii.
Es otro hermoso día en Hawai como de costumbre.
Hier ist furchtbares Wetter , eisig kalt.
Hace un frío horrible aquí, es helador.
Ich dachte, Araber hassen kaltes Wetter .
Pensaba que los árabes odiabais el frío.
Alle Dienstleistungen für Wetter und Provinz Lucca
IT
Todos los servicios de meteorología y la provincia de Lucca
IT
Sachgebiete:
musik tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Wetter und Staubgeschützt mit 70 Dichtungen
ES
Resistente a salpicaduras y al polvo (70 sellados)
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto internet
Korpustyp:
Webseite
Mit der vollen Unterstützung des Wetters
Con las condiciones climáticas que haya
Das Wetter konnte nicht besser sein.
Han escogido un buen día para venir.
Die Insel des schönen Wetters De ESENITFRNLSEPTPLRU
Es una isla perfecta para el deportista
Sachgebiete:
transport-verkehr musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Starte die News- und Wetter -App.
Inicia la aplicación de noticias y previsión meteorológica.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Weitere Informationen Wetter Den Haag & Scheveningen, Kijkduin
Información sobre La Haya (incluido Scheveningen, Kijkduin)
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Möchten Sie wissen, wie das Wetter wird?
¿Quieres saber como es Playa de las Américas de verdad?
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Weitere Informationen Wetter Ramsau am Dachstein
Haz click aquí para más información
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Klicken sie hier für Wetter und Wettervorhersage.
Haga Click para mapa y pronósticos.
Sachgebiete:
radio tourismus meteo
Korpustyp:
Webseite
Schutz vor Wind, Wetter und Blicken.
DE
Protección visual y del viento
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Nützliche Informationen, vom Wetter bis zum Reisegeld
Información práctica, desde dinero de viaje hasta accesibilidad
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Möchten Sie wissen, wie das Wetter wird?
ES
¿Quieres saber como es Izola de verdad?
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Möchten Sie wissen, wie das Wetter wird?
ES
¿Quieres saber como es Derry/ Londonderry de verdad?
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Möchten Sie wissen, wie das Wetter wird?
ES
¿Quieres saber como es Mellieha de verdad?
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Möchten Sie wissen, wie das Wetter wird?
ES
¿Quieres saber como es Pitlochry de verdad?
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Möchten Sie wissen, wie das Wetter wird?
ES
¿Quieres saber como es Ballintoy de verdad?
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Möchten Sie wissen, wie das Wetter wird?
ES
¿Quieres saber como es Kenmare de verdad?
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Möchten Sie wissen, wie das Wetter wird?
ES
¿Quieres saber como es Novgorod de verdad?
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Möchten Sie wissen, wie das Wetter wird?
ES
¿Quieres saber como es Swansea de verdad?
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Möchten Sie wissen, wie das Wetter wird?
ES
¿Quieres saber como es Siófok de verdad?
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Möchten Sie wissen, wie das Wetter wird?
ES
¿Quieres saber como es Kruje de verdad?
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Bei schönem Wetter ist unsere Terrasse geöffnet.
Tenemos una bonita terraza para los días soleados.
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Entdecken Sie unsere Hotelauswahl für Wetter .
Descubre nuestra selección de hoteles El Boalo.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite