Sachgebiete: verlag e-commerce media
Korpustyp: Webseite
Dem Wetterbericht zufolge soll der Wind heute Abend aber auffrischen, und dann stehen wir morgen wieder da, wo wir angefangen haben.
Sin embargo, según las predicciones meteorológicas los vientos van a aumentar esta noche y, entonces, mañana estaremos de nuevo en la casilla de salida.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Wie ein Wetterbericht für Schwierigkeiten.
Como una predicción del tiempo para problemas.
Korpustyp: Untertitel
Erfragen Sie den Wetterbericht in den Gemeinden der Costa Blanca " Agencia Estatal de Meteorología ".
Jack, der Wetterbericht sagt, dass es heute noch schneit.
El boletínmeteorológico anunció nieves para hoy.
Korpustyp: Untertitel
Das war nicht irgendein normaler Wetterbericht.
No era un boletínmeteorológico habitual.
Korpustyp: Untertitel
Wetterberichtparte meteorológico
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Hier erhalten Sie alle Informationen, die Sie benötigen – von Kontaktdetails für Flughäfen und Fluggesellschaften bis zu Wetterberichten für Ihr Reiseziel.
Consiga toda la información que necesite, desde los datos de contacto del aeropuerto y la compañía aérea hasta los partesmeteorológicos de su lugar de destino.
Politischer Wetterbericht für Straßburg: Die Plenarwoche
Partemeteorológico político para la sesión plenaria de esta semana
Korpustyp: EU DCEP
Und jetzt ein kurzer Wetterbericht für unsere Bergsteigertruppen im Himalaja.
Y ahora el partemeteorológico en inglés para los escaladores.
Korpustyp: Untertitel
Reservierung in Restaurants, Verleih von Golfausrüstung, Eintrittskartenreservierung, Begrüssungscocktail, Versorgung mit Speisen und Getränken, lokale Aktivitäten und Feste, Fluginformationen, Wetterbericht etc.
ES
Reservas de restaurantes, alquiler de palos, reservas de entradas, paquetes de bienvenida, catering, actividades y festividades locales, confirmaciones de vuelos, partemeteorológico, etc.
ES
Wir haben das mit dem letzten Wetterbericht bekommen.
Acabamos de recibir esto, junto al partemeteorológico.
Korpustyp: Untertitel
Bitte geduldigen Sie sich noch einen Moment, der Autor hat noch eine landschaftliche Beschreibung. Eine Art künstlerischer Wetterbericht, den ich vortragen soll.
Apelo a su indulgencia por un momento porque el autor ha añadido una descripción escénica, una especie de partemeteorológico artístico que quiere que yo les transmita.
Korpustyp: Untertitel
Den neuesten Wetterbericht, bitte.
Último partemeteorológico, por favor.
Korpustyp: Untertitel
wetterberichtpronóstico
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
wettervorhersage barcelona, wetterbericht barcelona, 5 tage wetter, langzeit wettervorhersage, aktuelles wetter, aktuelle temperatur, aktuelle wetterbedingungen in barcelona
Das Programm reportview lässt den KDE Wetterdienst einen Wetterbericht anzeigen. Der Wetterbericht beinhaltet Temperatur, Windgeschwindigkeit und den Luftdruck.
reportview es un pequeño programa que solicta prediciones meteorológicas a KWeatherService. La información disponible incluye temperatura, velocidad del viento y presión atmosférica.
Los huéspedes podrán consultar las previsiones meteorológicas, las noticias e información turística en el ordenador el vestíbulo, que dispone de internet.
ES
Brest previsión del tiempo Brest tiempo Bielo-Rusia previsión meteorológica. previsión del tiempo para los próximos 14 días para Brest Bielo-Rusia Bielo-Rusia.
ES
Sachgebiete: luftfahrt meteo internet
Korpustyp: Webseite
Mobiltelefonnutzung in den letzten drei Monaten zu Privatzwecken, um abonnierte Informationsdienste (Nachrichten, Wetterbericht, Sportergebnisse usw.) zu empfangen;
uso de un teléfono móvil en los últimos tres meses con fines privados para recibir servicios de información por suscripción (por ejemplo, noticias, previsiones meteorológicas, resultados deportivos, etc.),
Korpustyp: EU DGT-TM
Wenn der Wetterbericht für den Bezirk vom 6. Dezember nicht in die Akten kommt, erhebe ich Einspruch.
A menos que el parte del departamento del tiemp…...para el distrito, del 6 de diciembre quede registrado, protesto.
Korpustyp: Untertitel
Erweisen Sie ihm meinen Respekt und informieren Sie ihn, dass der Wetterbericht für diese Nacht starken Nebel vorhersagt.
Ofrézcale mis respetos e infórmele personalmente.. .. . .que la previsión meteorológica dice que habrá niebla densa.
Korpustyp: Untertitel
Neuester Wetterbericht von vor 1 Stunde und 12 Minuten, um 06:53 UTC Wind 10 kt aus Ost/Nordost
Sachgebiete: verlag raumfahrt internet
Korpustyp: Webseite
Konjic Wettervorhersage Konjic Wetter Bosnien und Herzegowina Wetterbericht. 14-Tage Wettervorhersage für Konjic (Bosnien und Herzegowina Bosnien und Herzegowina).
ES
Konjic previsión del tiempo Konjic tiempo Bosnia y Herzegovina previsión meteorológica. previsión del tiempo para los próximos 14 días para Konjic Bosnia y Herzegovina Bosnia y Herzegovina.
ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Bihac Wettervorhersage Bihac Wetter Bosnien und Herzegowina Wetterbericht. 14-Tage Wettervorhersage für Bihac (Bosnien und Herzegowina Bosnien und Herzegowina).
ES
Bihac previsión del tiempo Bihac tiempo Bosnia y Herzegovina previsión meteorológica. previsión del tiempo para los próximos 14 días para Bihac Bosnia y Herzegovina Bosnia y Herzegovina.
ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Der Jachthafen verfügt über insgesamt 1.000 Anlegeplätze und bietet einen täglichen Wetterbericht, einenTankservice, eine Schiffswerft, Lieferservice, Transport, Internetzugang, etc., an
La marina cuenta con más de 1,000 amarres y su diversidad de servicios incluye servicio diario de meteorología, muelle de gasolina, astillero, servicio de entregas, transporte, acceso a Internet, etc.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie internet
Korpustyp: Webseite
Dem Wetterbericht zufolge soll der Wind heute Abend aber auffrischen, und dann stehen wir morgen wieder da, wo wir angefangen haben.
Sin embargo, según las predicciones meteorológicas los vientos van a aumentar esta noche y, entonces, mañana estaremos de nuevo en la casilla de salida.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
die dem verantwortlichen Piloten vorliegenden Wetterberichte oder Wettervorhersagen eine Wassertemperatur während des Fluges von weniger als plus 10 °C erwarten lassen.
el informe o predicciones meteorológicas a disposición del piloto al mando indiquen que la temperatura del mar será inferior a 10 °C positivos durante el vuelo.
Korpustyp: EU DGT-TM
Neuester Wetterbericht von vor 29 Minuten, um 10:20 UTC Wind 06 kt aus West, variierte zwischen Süd/Südwest und Nord/Nordwest
La Haya (incluido Scheveningen, Kijkduin) previsión del tiempo La Haya (incluido Scheveningen, Kijkduin) tiempo Holanda Meridional previsión meteorológica. previsión del tiempo para los próximos 14 días para La Haya (incluido Scheveningen, Kijkduin) Países Bajos Holanda Meridional.
Sachgebiete: radio tourismus internet
Korpustyp: Webseite
Windows 8 Apps. Das ThinkPad Tablet 2 beinhaltet touch-fähige Apps mit toller Grafik im Windows 8-Stil, z. B. für Spiele, Nachrichten, Wetterbericht und Entertainment.
Aplicaciones de Windows 8. El ThinkPad Tablet 2 incluye aplicaciones concretas, táctiles, de gran calidad visual de Windows 8, incluido un surtido de juegos, noticias, meteorología y entretenimiento.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
So ist eine Website mithilfe von durch Cookies gespeicherten Informationen über Ihre Region beispielsweise in der Lage, lokale Wetterberichte oder Verkehrsinformationen bereitzustellen.
Por ejemplo, un sitio web puede proporcionarte previsiones sobre el tiempo local o noticias sobre el tráfico en su zona guardando en una cookie información sobre la región en la que te encuentras.
Desde el primer momento, y hasta su regreso a puerto, el iPad estará a su lado para proporcionarle los principales datos sobre embarcaciones, información meteorológica, cartas náuticas y datos del cliente:
Sachgebiete: nautik e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Playa de las Americas Wettervorhersage Playa de las Americas Wetter Teneriffa Wetterbericht. 14-Tage Wettervorhersage für Playa de las Americas (Teneriffa Spanien).
Playa de las Américas previsión del tiempo Playa de las Américas tiempo Tenerife previsión meteorológica. previsión del tiempo para los próximos 14 días para Playa de las Américas España Tenerife.
Sie kann auch Erinnerungen und Alarme einrichten, damit Sie bei Themen, die Sie interessieren (z. B. Nachrichten, Wetterberichte oder Verkehrsmeldungen), immer auf dem Laufenden sind.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Wetter app diese Fotos auf euer iPhone und den iPod touch. Ihr bekommt den aktuellen Wetterbericht zusammen mit atemberaubenden Fotos aus unserer Community, die das aktuelle Wetter zeigen.
La aplicación del clima trae para ti estas fotos disponibles en iPhone y iPod touch, de esta manera podrás tener el resumen del tiempo con increíbles fotos desde nuestra comunidad la cual refleja las condiciones del tiempo actual.
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik radio
Korpustyp: Webseite
• Livestream Playa del Inglés + San Agustin • Livestream Puerto Mogan • Helikopter Rundflüge Gran Canaria • Aktuelle Wetterberichte der kanarischen Flughäfen • Wissenswertes über die kanarischen Inseln • Das Wetter auf den Balearen
• Servicio de helicopteros Gran Canaria • El tiempo actual en las Islas Canarias • Apartamentos Playa del Ingles • Webcam in Bahia Feliz, San Agustin • El tiempo en las Islas Baleares • El tiempo en Maspalomas El tiempo en Gran Canaria. Temperaturas actuales en la isla Gran Canaria.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Einige Kolleginnen und Kollegen treten dafür ein, es bestimmten öffentlichen Einrichtungen zu erlauben, einen angemessenen Gewinn in Rechnung zu stellen, weil sie ihre Einnahmen teilweise aus der Ausgabe ihrer Daten wie Wetterberichte oder Landkarten erzielen.
Algunas de sus Señorías están a favor de permitir que determinadas instituciones gubernamentales obtengan un margen de beneficio razonable debido a que sus ingresos provienen en parte de la publicación de sus datos, como las previsiones meteorológicas o los mapas.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ich bin davon überzeugt, dass die Wetterberichte und die kartografischen Daten nicht unter die Anwendung dieser Richtlinie fallen und selbst wenn das so wäre, wären sie durch eine Liste genau abgewogener Ausnahmen geschützt.
Estoy convencida de que los servicios de previsión climática y de cartografía ni siquiera entran en el campo de aplicación de esta Directiva, y aunque así fuera, estos servicios estarían protegidos mediante una lista de excepciones elaborada concienzudamente.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ich habe das Gefühl, dass es mit dem Vertrag von Lissabon und den damit verbundenen Haushaltsfragen ein Stück weit ist wie mit dem Wetterbericht: Man weiß nicht genau, wie es morgen ausschauen wird.
Tengo la sensación de que el Tratado de Lisboa y las cuestiones presupuestarias asociadas son algo parecido a las previsiones meteorológicas: nunca puedes saber con exactitud cómo serán las cosas por la mañana.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Finden Sie auf ViaMichelin ausführliche Wetterinformationen für Hoppegarten, die Wettervorhersage für die kommenden 10 Tage, Auf- und Untergangszeiten der Sonne in Hoppegarten, den aktuellen Wetterbericht, Klimadaten, weltweite Satellitenabdeckung zur Wettervorhersage.
ES
Descubre en ViaMichelin toda la información del tiempo en Leganés, la previsión para los próximos 10 días, las horas de salida y puesta del sol en Leganés, la información del tiempo, los datos climatográficos, la cobertura vía satélite mundial del tiempo.
ES
Sachgebiete: verwaltung radio meteo
Korpustyp: Webseite
Finden Sie auf ViaMichelin ausführliche Wetterinformationen für Essen, die Wettervorhersage für die kommenden 10 Tage, Auf- und Untergangszeiten der Sonne in Essen, den aktuellen Wetterbericht, Klimadaten, weltweite Satellitenabdeckung zur Wettervorhersage.
ES
Descubre en ViaMichelin toda la información del tiempo en Móstoles, la previsión para los próximos 10 días, las horas de salida y puesta del sol en Móstoles, la información del tiempo, los datos climatográficos, la cobertura vía satélite mundial del tiempo.
ES