linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Wiedergabe reproducción 536
formato 6 lectura 3 restitución 1 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

wiedergabe lad 1

Verwendungsbeispiele

Wiedergabe reproducción
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Verwendung des Brightcove-Players ist unter Facebook als zulässig eingestuft, weshalb die Wiedergabe im Kontext mit Statusupdates und integrierten Links möglich ist.
Facebook incluye al reproductor de Brightcove en sus listas blancas, permitiendo la reproducción en contexto con actualizaciones de estado y vínculos compartidos.
Sachgebiete: verlag media internet    Korpustyp: Webseite
Anzahl, wie oft die Wiedergabe eines Abspielelementes wiederholt werden soll.
Veces a repetir la reproducción de « pista a reproducir ».
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Panasonic kann keine störungsfreie Wiedergabe ohne „Dropped Frames“ garantieren.
Panasonic no puede garantizar la reproducción fluida sin pérdida de fotogramas.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Die Wiedergabe der Klangdatei anhalten@title:group
Detiene la reproducción de sonido@title: group
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Wiederaufladbarer Akku mit zusätzlicher Kapazität für bis zu 12 Stunden laufender Wiedergabe.
Batería recargable con capacidad adicional para hasta 12 horas de reproducción continua.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
& kmplayer; benötigt externe Programme für die eigentliche Wiedergabe.
& kmplayer; utiliza programas externos para realizar la reproducción.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Schließen Sie Ihr Gerät dazu einfach an den Port zur Aufnahme und Wiedergabe an. ES
Solo tienes que conectar el dispositivo al puerto de reproducción/grabación y listo. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird der Rechner neu gestartet, nachdem MPlayer die Wiedergabe abgeschlossen hat.
Si esta opción está seleccionada, el PC se reiniciará después de que MPlayer haya terminado la reproducción.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Es ist möglich, einzelne Notenzeilen von der Wiedergabe auszuschließen. DE
Es posible excluir un subconjunto de pentagramas de la reproducción. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie internet    Korpustyp: Webseite
„ Stopp“ beendet die Wiedergabe der aktuellen Datei. Dieser Befehl ist nicht verfügbar, wenn KPlayer inaktiv ist.
La orden Parar detiene la reproducción del archivo actual. Esta orden estará disponible cuando el reproductor no esté ocupado.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


körperliche Wiedergabe .
normale Wiedergabe .
öffentliche Wiedergabe reproducción pública 8
monophone Wiedergabe .
stereophone Wiedergabe .
Mehrkanal-Wiedergabe .
magnetische Wiedergabe .
gleichförmige Wiedergabe . .
vollkommene Wiedergabe . .
Verschlüsselte Wiedergabe .
öffentliche Wiedergabe über Satellit .
die Wiedergabe der Marke .
Wiedergabe einer Marke . .
Wiedergabe der Marke . .
Wiedergabe einer Aufzeichnung .
Wiedergabe im Protokoll .
Wiedergabe des empfangenen Bildes .
Recht der öffentlichen Wiedergabe . . . . .
erste öffentliche Wiedergabe .
Schwarz-Weiß-Wiedergabe . .
Aufnahme-Wiedergabe-Kette .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Wiedergabe

29 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wiederholung der Wiedergabe, Überspringen und kontinuierliche Wiedergabe ES
Repetir looping, saltar espacios y grabación ininterrumpida ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Realistische Wiedergabe der Mondoberfläche. ES
Detalle realista de la superficie lunar. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Wiedergabe nach diesem Stück beenden
Parar la reproducción después de esta pista
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Wiedergabe von Bildern und Videos.
visualización de imágenes fijas y de vídeo.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Eine exakte Wiedergabe der Ereignisse.
Creo que eso describe el hecho exactamente.
   Korpustyp: Untertitel
Änderung der Wiedergabe einer Gemeinschaftsmarke
modificación de la representación gráfica de una marca comunitaria
   Korpustyp: EU IATE
Eine exakte Wiedergabe der Ereignisse.
Considero el relato fiel a lo ocurrido.
   Korpustyp: Untertitel
Gestaltung und Wiedergabe einer Show
Creando y ejecutando un show
Sachgebiete: informationstechnologie typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Für die Wiedergabe geeignete Dateien
Archivos que se pueden reproducir
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wiedergabe wird beim Streaming unterbrochen
La música se entrecorta al escuchar en streaming
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Lädt Gerät während der Wiedergabe ES
Carga el dispositivo mientras juegas ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Wiedergabe der Daten in Standardberichten: NL
Consulta de los datos en informes estándar: NL
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation bahn    Korpustyp: Webseite
Wiedergabe auf praktisch jedem Gerät
Optimizado para cualquier pantalla en cualquier lugar
Sachgebiete: film foto internet    Korpustyp: Webseite
Automatische Wiedergabe nach Öffnen der DVD
Reproducir automáticamente tras abrir el DVD
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Automatische Wiedergabe nach Öffnen der VCD
Reproducir automáticamente tras abrir un VCD
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
‚ Abspielen‘ startet die Wiedergabe der ausgewählten Einträge.
La orden « Reproducir » reproduce los elementos seleccionados.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Schaltet die zufällige Wiedergabe ein oder aus
Habilita o deshabilita la opción de reproducir en el orden aleatorio
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Wählen Sie eine Datei für die Wiedergabe
Seleccione un archivo para reproducirlo
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Kodiert QuickTime-Videos für die Wiedergabe unterwegs
Codifica video QuickTime para reproducirlo en dispositivos móviles
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wiedergabe von digitaler Musik über integriertes Bluetooth® ES
Transmite tu música digital mediante Bluetooth® integrado ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Wiedergabe von Multiformat-DVDs und -CDs ES
Reproduce DVD y CD multiformato ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Schnelle und langsame Wiedergabe mit Ton ES
Rep. rápida/lenta de vídeos con sonido ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Wiedergabe von Spielen, DVDs oder CDs
Utiliza juegos, y reproduce DVD o CD
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Individuelle Wiedergabe von CDs, MDs und Kassetten ES
Dispositivos con CD, MD y cinta personales ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Beste Wiedergabe in MP-3 Qualität
Lo mejor de Fandroides:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Alle Beiträge unter Kitchen Wiedergabe eingereicht
Ver todas las entradas bajo juegos de cocina
Sachgebiete: kunst gastronomie internet    Korpustyp: Webseite
Es ist eine ehrliche Wiedergabe unserer Trennung.
Es una narración honesta de nuestra separación.
   Korpustyp: Untertitel
Wiedergabe von Videos von Ihrer Digitalkamera
Reproduzca vídeos de su cámara digital
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Kein Sound bei Wiedergabe von Dateien
No hay sonido al reproducir los archivos
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Schlüsselaustausch-Fehlermeldung bei der Wiedergabe von DVDs
Error de intercambio de claves al reproducir DVD
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Kein Sound bei Wiedergabe von DVD
No se oye sonido al reproducir un DVD
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wiedergabe mobiler Inhalte auf dem Fernseher
Reproduce contenido móvil en el televisor
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Die Möglichkeit, Dateien ohne Herunterladen Wiedergabe
La capacidad de reproducir archivos sin necesidad de descargar
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Siehe Navigieren im Archiv, Wiedergabe von Musikdateien.
Navegar la biblioteca, Reproducir archivos
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
"Allgemeiner Fehler" bei Wiedergabe von Clips
Mensaje "Error general" al reproducir clips
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Klicken Sie erneut, um die Wiedergabe anzuhalten.
Vuelva a hacer clic para ponerlo en pausa.
Sachgebiete: film internet informatik    Korpustyp: Webseite
Von der Aufnahme bis zur Wiedergabe
De la escena a la pantalla
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Vermeidung von Verzögerungen zwischen Transcodierung und Wiedergabe
Eliminación de los retardos debidos a la transcodificación
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Steuern Sie die Wiedergabe nach Ihren Wünschen.
Tras esto la conversión empezará a realizarse.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Fragen und Antworten zu Aufzeichnung und Wiedergabe
Preguntas frecuentes sobre facturación y cancelación
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Fragen und Antworten zu Aufzeichnung und Wiedergabe
Preguntas frecuentes acerca de las grabaciones y las reproducciones
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Beste Wiedergabe in MP-3 Qualität
Los 10 mejores RPG para Android
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Kamuflage - Mimikry Die Wiedergabe der unwiederbringlichen Zeit.
Camuflaje - Mimikry La Reproductividad del Tiempo Irreversible.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Intelligente Wiedergabe und Bereitstellung von Videos
Racionaliza el tiempo de producción y los costes de vídeo
Sachgebiete: film informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Häufig gestellte Fragen zur Wiedergabe von DVDs
P+F sobre cómo reproducir DVDs
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Verwenden Sie zufällige Wiedergabe oder Wiederholungsmodus.
Reproduzca pistas en modo Aleatorio o Repetición.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Wiedergabe über einen integrierten 300-mW-Lautsprecher ES
Reproduce mediante el altavoz de 300 mW integrado ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Beschreibung mit einer Erläuterung der Wiedergabe oder mit einer Erläuterung der Wiedergabe oder die Probe
descripción explicativa de la representación o la muestra
   Korpustyp: EU IATE
Mit Automatische Wiedergabe sobald eine CD eingelegt wird wird die Wiedergabe automatisch beim Einlegen einer & CD; geestartet, ohne dass Sie Knopf Wiedergabe drücken müssen.
Reproducir al introducir el CD hará que el & CD; se reproduzca automáticamente al introducir el CD, sin necesidad de pulsar el botón Reproducir.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Geschwindigkeit für die Wiedergabe der Demonstration und Aufzeichnung.
Velocidad de la demostración y de la recomposición del juego.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Direkt nach dem Öffnen mit Wiedergabe der VCD beginnen
Empezar a reproducir el VCD inmediatamente después de abrirlo
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Mit der MPlayer-Wiedergabe funktionieren nur AVI, MPEG und RM
mplayer sólo reproduce avi, mpeg y rm
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Bildschirmbild einfangen wenn„ Klick für Wiedergabe“ erkannt wurde
Grabar imagen cuando se detecte « Pulsar para reproducir »
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
‚ Anhängen‘ stellt die ausgewählten Einträge zur Wiedergabe in die Warteschlange.
La orden « Encolar » sitúa en la cola los elementos seleccionados para reproducirlos.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
‚ Zufällige Wiedergabe‘ spielt die Wiedergabeliste in zufälliger Reihenfolge ab.
La orden « Orden aleatorio » habilita o deshabilita la opción de reproducir en el orden aleatorio.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Verwendet je nach Einstellung das Ein-/Ausgabemodul zur Wiedergabe
Indica si se utilizará el esclavo de E/ S de KDE para reproducir este archivo
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
CD-Wiedergabe für das Aussehen und Verhalten von & kscd;.
Reproductor de CD para determinar el aspecto y comportamiento de & kscd;.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Adresse des Stücks zum Fortsetzen der Wiedergabe nach dem Programmstart
URL de la pista a reanudar al iniciar
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Zeitangabe in Millisekunden, an der die Wiedergabe fortgesetzt wird.
Tiempo al que reanudar, en milisegundos
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Zu viele Fehler in der Wiedergabeliste. Wiedergabe wurde angehalten.
Se encontraron demasiados errores en la lista de reproducción. Reproducción parada.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Erzwinge die Backend Wiedergabe für einen Mime-Typ
Forzar el motor del reproductor para un tipo mime
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Hat die gleiche Wirkung wie der Knopf Wiedergabe.
Equivalente a pulsar el botón « Reproducir ».
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Aktiviert/Deaktiviert die Funktion Wiedergabe nach aktuellem Stück anhalten.
Activa/ desactiva la característica « Detener después de la pista actual ».
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Dateien/URLs nach dem aktuellen Stück zur Wiedergabe einreihen.
Encola los archivos/ URLs después de la pista que se está reproduciendo.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Bitte wählen Sie eine Klangdatei für die Wiedergabe@info
Seleccione un archivo a reproducir@info
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Wählen Sie ein Medium für die Wiedergabe aus.
Seleccione un disco para reproducirlo.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
eine Wiedergabe der im Recherchenbericht aufgeführten angemeldeten oder eingetragenen Marken;
una representación de las marcas solicitadas o registradas mencionadas en el informe de búsqueda;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Geräte für Empfang, Aufnahme und Wiedergabe von Ton und Bild
Aparatos receptores, registradores y reproductores de sonido e imagen
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bitte wählen Sie eine Zeitperiode oder chronologische Wiedergabe.
Por favor, seleccione período o automático para presentación cronológica de grabaciones.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist eine direkte Wiedergabe eines Gesprächs des Barons.
El barón mismo participó en la conversación.
   Korpustyp: Untertitel
Computer-Wiedergabe auf jedem Windows Vista Rechner oder höher aufnehmen.
Grabar el sonido que se esté escuchando en el equipo si utiliza Windows Vista o superior.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
gegebenenfalls Wiedergabe der in Nummer 4.3.3 Buchstabe b) genannten Lastentabelle,
cuando proceda, un repaso del cuadro de cargas definidas en la letra b) del punto 4.3.3,
   Korpustyp: EU DCEP
Startet die Wiedergabe der Aufnahme einer beliebigen bereits gespielten Ebene.
Reproduce la versión guardada de cualquier nivel que haya jugado previamente.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Eine schnelle Näherung zur Wiedergabe des Bildes einschalten.
Habilitar una aproximación rápida para representar la imagen.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Teile für Geräte zur Bild- und Tonaufzeichnung und -wiedergabe
Componentes de material de sonido y vídeo
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die gleichzeitige Wiedergabe von Musik- und Fotoinhalten wird unterstützt.
Ahora puedes reproducir el contenido de las carpetas Music y Photo simultáneamente.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Wiedergabe von Lauten, Ausrufen und Schreien ist nicht zugelassen..
Onomatopeyas, exclamaciones o gritos no están permitidas.
Sachgebiete: verlag media internet    Korpustyp: Webseite
audio wiedergabe download 2 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
gratis descargar tapin radio 2 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
wiedergabe equalizer 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
bajar tweetdeck en español 3 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
ogm wiedergabe 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
dropbox español android 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Tipps für 3D-Aufnahmen, Wiedergabe und Verwendung von Aufnahmen ES
Consejos para grabar en 3D, visualizar y utilizar contenido grabado ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Kabellose Wiedergabe von Musik dank AirPlay und Wi-Fi® ES
Transmite música de forma inalámbrica con AirPlay y Wi-Fi® ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Wiedergabe von Musik per AirPlay und integriertem Wi-Fi® ES
Transmite música con AirPlay y Wi-Fi® integrado ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Zur Nutzung der Wiedergabe benötigen Sie Flash 9 oder höher.
El Reproductor necesita Flash 9 o superior para funcionar.
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Spezielle Mindestanforderungen für die Wiedergabe von Blu-ray 3D-Disks
Requisitos Especiales para las apps
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Konverter für die Wiedergabe von Filmen auf Mobilgeräten
Convertidor de Disco a dispositivo
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wiedergabe aller Ihrer DVDs und Blu-ray Discs einschließlich 3D
Reproduzca todos sus DVD y discos Blu-ray, también en 3D
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nero MediaHome, Wiedergabe von Videos von Ihrer Digitalkamera
Nero MediaHome, Reproduzca vídeos de su cámara digital
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wiedergabe von Videos von Ihrer Digitalkamera oder Mobiltelefon
Reproduzca vídeos de su cámara digital o teléfono móvil
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
RealPlayer stürzt bei der Wiedergabe von Videoclips ab
RealPlayer se bloquea cuando se reproducen clips de vídeos
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
bei der Wiedergabe chinesischer Namen hingewiesen, die dem Lektorat entgingen.
de identidad desconocida, toma el nombre del alfarero que firmó una de sus obras.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Das Tool zur Suche und Wiedergabe von Musik.
La herramienta para buscar y reproducir música.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Tool zur Suche und Wiedergabe von Musik.
La herramienta gratuita para descargar la información diferente en el almacenamiento en la nube.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Komfortable Player für die Wiedergabe der gängigen Formate.
Herramienta para reproducir los archivos de audio y vídeo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software zwischen Video-und Audiospuren, die Wiedergabe der
El software permite cambiar entre las pistas de vídeo y
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Tool zur Suche und Wiedergabe von Musik.
El popular reproductor para reproducir los archivos multimedia.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wiedergabe handelsüblicher Audio CDs, CD-Rs und MP3 CDs DE
Reproduce CDs de audio normales, CD-Rs y MP3 CDs DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
MediaMonkey unterstützt die Wiedergabe der meisten Shoutcast- und Icecast-Streams.
MediaMonkey reproducirá la mayoría de las transmisiones Shoutcast ó Icecast.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Das Tool zur Suche und Wiedergabe von Musik.
La gran herramienta para combatir contra los virus de diferentes tipos.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Tool zur Suche und Wiedergabe von Musik.
A ferramenta de busca e tocar música.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite