Billardspiele und Zubehör (ohne mechanische Zählwerke, Zeitmesser und Queue-Halter)
Billares y sus accesorios, excepto contadores mecánicos, contadores horarios y bastidores para tacos
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Zählwerk
.
Modal title
...
elektronisches Zählwerk
.
.
.
Modal title
...
Drucker mit Zählwerk
.
Modal title
...
Blockwerk mit Zählwerk
.
Modal title
...
10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Zählwerke"
1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Zählwerk zeigt Null -19 Sekunden und läuft.
G menos uno-nueve segundos y contando.
Korpustyp: Untertitel
Sie sollten weder versuchen, die Zahl am Zählwerk zu verändern, noch das Zählwerk vom Wirkstoffbehälter zu trennen.
No intentar nunca modificar la numeración del marcador o desprender el marcador del cartucho metálico.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Am Diskus befindet sich ein Zählwerk, das Ihnen zeigt, wie viele Einzeldosen noch übrig sind.
Al deslizar la palanca de su Diskus, se abre un pequeño orificio en la boquilla y se abre un alveolo del blíster quedando el polvo preparado para ser inhalado.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Patienten sollen sich an den Arzt wenden, wenn das Zählwerk „ 020“ anzeigt, um die Weiterversorgung sicherzustellen.
Los pacientes deben ir pensando en obtener un inhalador de repuesto cuando el marcador indique 020.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Der Behälter ist mit einem Zählwerk ausgestattet, das die Anzahl der verbleibenden Sprühstöße anzeigt.
El número se mostrará a través de una ventana en la parte posterior de la carcasa de plástico.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Sie sollten ein weiteres Dosier-Aerosol bekommen, wenn das Zählwerk “ 020” anzeigt.
Debe conseguir un inhalador de repuesto cuando el marcador indique 020.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Ein Zählwerk am Diskus zeigt die Zahl der noch verbleibenden Einzeldosen an.
Un indicador de dosis en el Accuhaler señala el número de dosis que quedan.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Ein Zählwerk am Diskus zeigt die Zahl der noch verbleibenden Einzeldosen an.
Un indicador de dosis en el Diskus señala el número de dosis que quedan.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Der Behälter ist mit einem Zählwerk ausgestattet, das die Anzahl der verbleibenden Sprühstöße anzeigt.
Apriete suavemente los extremos de la tapa y sepárela.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Paragraph 6 des Ministerialbeschlusses von 1995: „Verzichtet das Kasino zu Werbezwecken oder im Sinne einer gesellschaftlichen Verpflichtung auf die Erhebung von Eintrittsgeldern, sind hierfür Eintrittskarten mit dem Vermerk ‚kostenloser Eintritt‘ einer besonderen Serie oder eines besonderen Zählwerks der steuerlich zugelassenen Registrierkasse auszugeben. “
Apartado 6 de la Decisión Ministerial de 1995: «Cuando por razones de promoción u obligaciones sociales el casino no cobre entrada a una persona, el casino expenderá un billete con la denominación “invitación” de una serie especial o de un totalizador especial de la caja registradora aprobada por hacienda ».