linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Zahlenkombination combinación 12

Verwendungsbeispiele

Zahlenkombination combinación
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Zur Wahl der binären Zahlenkombination äußerte sie in einem Interview: DE
Con respecto a elegir la combinación numérica digital opinó en una entrevista: DE
Sachgebiete: film geografie media    Korpustyp: Webseite
Der hier hat sich einen Monat lang die Zahlenkombination für seinen Spind aufs Handgelenk geschrieben, als er hier angefangen hat.
Gracias por eso. solía escribir en su muñeca la combinación de su casillero en su muñeca. por un mes cuando recientemente llegó aqui.
   Korpustyp: Untertitel
Es gibt enorme Auszahlungen und Sie können eine Million gewinnen, indem Sie einfach die richtige Zahlenkombination wählen.
Existen enormes ganancias y puede Ud. ganar la suma de un millón con sencillamente escoger la correcta combinación de números.
Sachgebiete: film e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Wie viele möglichen Zahlenkombinationen kann es schon geben?
¿cuantas combinaciones de números puede haber?
   Korpustyp: Untertitel
Der Spieler beim Amerikanischen Roulette hat die Möglichkeit, auf eine bestimmte Zahl, eine Zahlenkombination, eine rote oder schwarze Vertiefung oder auf die geraden oder ungeraden Zahlen zu setzen.
Un jugador de Ruleta Americana tiene la opción de apostar a un número, una combinación de números, en ranuras negras o rojas, o si el número será par o impar.
Sachgebiete: film e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Er vergisst die Zahlenkombination. Sie ist da drin.
No recuerda la combinación de la caja fuerte y está ahí apuntada.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Spieler kann auf eine bestimmte Zahl, eine Zahlenkombination, eine Zahlenfarbe oder darauf setzen, ob die Zahl, auf der die Kugel landen wird, gerade oder ungerade sein wird.
Un jugador puede apostar a cualquier número particular o una combinación de números, el color de los números o cualquier número en el que la bola caiga sea par o impar.
Sachgebiete: film e-commerce typografie    Korpustyp: Webseite
Ich hab immer noch nicht die Zahlenkombination herausbekommen.
Aún no he podido averiguar la combinación.
   Korpustyp: Untertitel
In den falschen Händen kann Atlas DMT Aufzeichnen Ihrer virtuellen Aktivitäten, Intriganten ermitteln Ihre Position, welche Quellen sind Ihre Favoriten und sogar welche Buchstaben und Zahlenkombinationen Sie zur Anmeldung bei persönlicher online-Konten verwenden erlauben.
En las manos equivocadas, Atlas DMT puede grabar sus actividades virtuales, permiten conspiradores para determinar su ubicación, qué fuentes son sus favoritos e incluso qué carta y combinaciones de números que utiliza para acceder a cuentas en línea personales.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ich hab die Zahlenkombination vergessen. (Tommy) Vom Dietrich-Set-Koffer?
No recuerdo la combinación. - ¿Del kit de la ganzúa?
   Korpustyp: Untertitel

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Zahlenkombination"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das ist eine komplexe zyklische Zahlenkombination.
Es una complicada permutación cíclica.
   Korpustyp: Untertitel
Diese einzigartige Zahlenkombination dient beim Zugriff auf das Internet als ID Ihrer Verbindung.
Este número único sirve como identificador de su conexión cuando acceda a Internet.
Sachgebiete: e-commerce finanzen internet    Korpustyp: Webseite
Diese Cookies können Sie in Ihrem Internetbrowser verwalten. Sie tragen manchmal eine spezifische und zufällige Zahlenkombination.
Está bajo el control de su navegador de Internet y a veces lleva un número aleatorio único.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Vergangen sind die Tage, an denen ihr eine öde sechs- oder achtstellige Zahlenkombination eingeben musstet, um euch ins Battle.net oder in Spiele von Blizzard einloggen zu können.
Los días en los que solo tenías que escribir un aburrido código de seis u ocho cifras para iniciar sesión en Battle.net o World of Warcraft han terminado.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Bei einer IP-Adresse handelt es sich um eine lange Zahlenkombination, die angibt, wo sich ein bestimmter Computer oder ein Mobiltelefon im Internet befinden. ES
Consiste en una serie de números que especifica la ubicación de un dispositivo móvil u ordenador específico en Internet. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Vergangen sind die Tage, an denen ihr eine öde sechs- oder achtstellige Zahlenkombination eingeben musstet, um euch ins Battle.net oder in Spiele von Blizzard einloggen zu können.
Atrás quedaron los días cuando sólo tenías que escribir aburridos códigos de seis u ocho dígitos para iniciar sesión en Battle.net o World of Warcraft.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite