linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Zahnbürste cepillo 276
cepillo de dientes 4 . . .

Verwendungsbeispiele

Zahnbürste cepillo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Für viele ist eine elektrische Zahnbürste eine gute Alternative. ES
Hay personas que prefieren utilizar un cepillo dental eléctrico. ES
Sachgebiete: film astrologie foto    Korpustyp: Webseite
Dies geschieht aber nicht unbedingt bei der elektrischen Zahnbürste oder beim Rasierapparat.
Pero esto no ocurre necesariamente con el cepillo de dientes eléctrico o con la maquinilla de afeitar.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ich habe Handtücher, Seife und eine Zahnbürste hingelegt.
Tiene toallas, jabón y un cepillo de dientes.
   Korpustyp: Untertitel
Die Tropfen lösen und entfernen Plaque zwischen den Zähnen, wo er von einer Zahnbürste nicht erreicht werden kann. ES
Diseñado para que sea tan fácil de usar como un cepillo dental manual, pero elimina más placa dental. ES
Sachgebiete: film astrologie technik    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie andere Personen keine persönlichen Gegenstände mitbenutzen, die mit Blut oder Körperflüssigkeiten in Berührung kommen könnten, wie Zahnbürsten oder Rasierklingen.
No comparta artículos personales que puedan contener sangre o fluidos corporales, como el cepillo de dientes o las cuchillas de afeitar.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Vielen Dank, aber ich werde bloß die Zahnbürste benutzen.
Gracias, pero sólo yo lo haré Use el cepillo.
   Korpustyp: Untertitel
Für die Gepäckaufbewahrung stehen Schließfächer zur Verfügung. Hier liegen auch Handtücher, Nachtwäsche und Zahnbürsten für Sie bereit.
Hay armarios disponibles para guardar el equipaje y se proporcionan toallas, ropa de cama y cepillo de dientes.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Rasierpinsel, Haarbürsten, Nagelbürsten, Wimpernbürstchen und andere Bürsten zur Körperpflege „einschl. solcher die Teile von Apparaten sind“ (ausg. Zahnbürsten)
Brochas de afeitar, cepillos para cabello, pestañas, uñas y demás cepillos para aseo personal (exc. cepillos de dientes)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wir haben den ganzen Boden mit einer Zahnbürste geschrubbt.
Frotamos todo el suelo con un cepillo de dientes.
   Korpustyp: Untertitel
Zahnbürsten sollten im Abstand von zwei bis drei Monaten ausgewechselt werden.
No olvide cambiar de cepillo cada dos o tres meses.
Sachgebiete: raumfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "Zahnbürste"

14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Zubehör für Zahnbürste ES
Accesorios y piezas para aparatos café ES
Sachgebiete: film radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Ich hab gar keine Zahnbürste für dich.
No tengo dentífrico para ti.
   Korpustyp: Untertitel
Elektrische Zahnbürste für Kinder. Blau AUF LAGER ES
Pizarra maletín portátil para dibujar EN STOCK ES
Sachgebiete: transport-verkehr sport unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Also habe ich mit meiner Zahnbürste das ganze Wochenende lang-
Entonces yo sacaba mi pequeño limpiador y lo limpie todo el fin de semana
   Korpustyp: Untertitel
Der rutschfeste Griff sorgt für einen besseren Halt der Zahnbürste.
El mango antideslizante con soporte para el pulgar le confiere un agarre cómodo y seguro.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
TePe Graphic ist eine weiche Select Zahnbürste mit modernen Illustrationen.
TePe Select está disponible con modernos dibujos florales.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Die Dentacare(tm) Zahnbürste von Lifeplus entfernt Plaque zwischen den Zähnen und am Zahnhals.
Higiene bucal con Inter-point, para una eliminación eficaz de los restos de comida y la placa dental.
Sachgebiete: raumfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die Bereiche zwischen den Zähnen, die restlichen 40%, können mit einer Zahnbürste nicht erreicht werden.
Donde no llega es a las zonas entre los dientes.
Sachgebiete: astrologie foto archäologie    Korpustyp: Webseite
Zahncreme ist eine mechanische und chemische Unterstützung der Zahnbürste beim Reinigen der Zahnoberflächen
Es una sustancia química que nos ayuda a la hora de la limpieza de la superficie dental.
Sachgebiete: astrologie zoologie archäologie    Korpustyp: Webseite
Sanfte Reinigung für Zähne und Zahnfleisch - Philips Sonicare Zahnbürste für weiße Zähne
Masajea suavemente las encías Abrillanta y pule tus dientes Limpieza suave de dientes y encías Elimina las manchas superficiales
Sachgebiete: film astrologie bau    Korpustyp: Webseite
Die Auswahl der richtigen Zahnbürste mit weichen Borsten ist wichtig, damit Zähne und Zahnfleisch gründlich gereinigt werden.
Las prótesis removibles no son meros instrumentos mecánicos, sino que trasmiten fuerzas a los dientes, a las encías y al hueso.
Sachgebiete: zoologie finanzen archäologie    Korpustyp: Webseite
Die beste Zahnbürste ist eine, die genau in Ihren Mund passt und mit der Sie alle Zähne problemlos erreichen können.
La siguiente generacín en la limpieza completa de toda la boca.
Sachgebiete: film astrologie foto    Korpustyp: Webseite
Verwenden Sie für einen Extraschutz gegen Karies zusätzlich einen Tropfen des TePe Interdental Gels mit Fluoriden, den Sie auf die Zahnbürste geben und einmassieren.
Aplíquele una gota de Gel Interdental con flúor para una protección adicional contra la caries.
Sachgebiete: astrologie archäologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Wir haben DNA von seiner Zahnbürst…die verbindet ihn mit den Mädchen aus den Fässern, so wie bei den anderen, aber keine Verbindung zu Jordan, die wir nachweisen konnten.
Le ata a las chicas de los barriles, como los otros, pero no encontramos ninguna conexión con Jordan.
   Korpustyp: Untertitel