linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Zeichenkette cadena 246

Verwendungsbeispiele

Zeichenkette cadena
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Alphabetisch - Stringsortierung Die Zeichenkette wird streng nach dem Wert der Unicode-Zeichen sortiert.
Orden alfabético - cadena La cadena se ordena conforme al valor de los signos Unicode.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Gibt n Zeichen einer Zeichenkette zurück, beginnend mit Start.
Devuelve n caracteres de la cadena, comenzando por start.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Jede Zeichenkette repräsentiert einen einzelnen Port oder eine Portgruppe.
Cada cadena representa un solo puerto o un conjunto inclusivo de puertos.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Hängt die angegebene Zeichenkette ans Ende einer Datei an.
Añade la cadena dada al final de un archivo.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Entwickler von Erweiterungen benötigen die Zeichenkette #__, um den Präfix wiederzugeben.
Los desarrolladores de extensiones necesitarán usar la cadena #__ para representar el prefijo.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Hängt die angegebene Zeichenkette an das Ende der Datei an.
Añade la cadena de caracteres dada al final del archivo.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
zum Beispiel ist häufig %p in vielen Locales eine leere Zeichenkette.
por ejemplo, en muchas localizaciones %p da lugar a una cadena vacía.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dieser Typ von Tags gibt ein string (eine Zeichenkette) zurück.
El tipo de la etiqueta devuelve string (cadena de caracteres).
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
In Nyquist kann eine Variable schlicht Klänge enthalten, genauso wie Zahlen oder Zeichenketten.
En Nyquist una variable puede contener un sonido como si se tratase de un número o una cadena.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Gibt die ersten n Zeichen einer Zeichenkette zurück.
Devuelve los primeros n caracteres de la cadena.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


unterbrochene Zeichenkette .
asynchrone Zeichenkette .
synchrone Zeichenkette .
Länge einer Zeichenkette .

37 weitere Verwendungsbeispiele mit "Zeichenkette"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

(9 Byte) Die Zeichenkette KDatMAGIC
(9 bytes) El texto literal KDatMAGIC
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Bitte geben Sie eine neue Zeichenkette ein:
Por favor, introduzca un nuevo texto:
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Fehler: Keine gültige Zeit-Zeichenkette in:
Error: no se encontró una hora correcta en:
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Bitte wiederholen Sie die unten abgebildete Zeichenkette.*
Por favor repita la serie de simbolos de la parte inferior.*
Sachgebiete: verlag geografie universitaet    Korpustyp: Webseite
explode — Teilt einen String anhand einer Zeichenkette
explode — Divide un string en varios string
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
money_format — Formatiert eine Zahl als Währungs-Zeichenkette
money_format — Da formato a un número como un string de moneda
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
substr_replace — Ersetzt Text innerhalb einer Zeichenkette
substr_replace — Reemplaza el texto dentro de una porción de un string
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wiederholt die Suche nach der letzten Zeichenkette im Dokument.
Busca de nuevo la secuencia previamente buscada en el documento.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Ersetzt die gegebene Zeichenkette mit der angegebenen Ersetzung überall.
Sustiye todas las ocurrencias de una subcadena por un reemplazo dado.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Unerwartetes Zeichen„ %1“ in öffentlicher ID-Zeichenkette.
Carácter inesperado « %1 » en el literal « id » público.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Kontakte nur anzeigen, wenn Name oder Adresse auf zeichenkette passt.
Sólo mostrar contactos donde el nombre o la dirección coincida con substring
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
(4 bytes) Die Länge der ID-Zeichenkette in Byte.
(4 bytes) La longitud en bytes del texto identificador (ID) de la cinta.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Ist string start Zeichen lang, wird eine leere Zeichenkette zurückgegegben.
Se deshabilitó el paso de un string vacío a filename para saltar este argumeto. isset
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dies gilt für führende Nullstellen und Leerzeichen am Ende einer Zeichenkette.
En el caso de caracteres que no sean importantes, los ceros no significativos y los espacios de cierre se suprimirán.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Das erste Element wird markiert, dessen Name mit der eingegebenen Zeichenkette beginnt.
Se marcará el primero de los elementos cuyo nombre comience con los caracteres introducidos.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
strripos — Findet das letzte Vorkommen der gesuchten Zeichenkette in einem String, unabhängig von Groß- und Kleinschreibung
strripos — Encuentra la posición de la última aparición de un substring insensible a mayúsculas y minúsculas en un string
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
strrpos — Findet die Position des letzten Vorkommens eines Teilstrings innerhalb einer Zeichenkette
strrpos — Encuentra la posición de la última aparición de un substring en un string
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Falls der Anwender noch nichts eingegeben hat, ist diese Zeichenkette leer.
Si no se ha introducido todavía ningún texto, el string estará vacío.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Zeichenkette parameters wird an alle anderen IBugtraqProvider und IBugtraqProvider2 Methoden übergeben.
Esos parámetro string es pasado a todos los otros métodos IBugtraqProvider y IBugtraqProvider2.
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Basisordner für Suchen/Ersetzen-Operationen. Fügen Sie hier eine Pfad-Zeichenkette manuell oder mit dem Knopf Suchen ein.
Carpeta base para las operaciones de búsqueda/ reemplazo. Inserte aquí la ruta de forma manual o use el botón de búsqueda.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Bitte geben Sie hier die Kurzbezeichnung für das Design ein. Es sollte sich um eine identifizierende Zeichenkette handeln.
Escriba aquí el nombre corto del tema. Debe ser un texto identificativo.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Stellen Sie sicher, dass die Zeichenkette nicht zu lang ist, da sie sonst unter Umständen nicht auf die Schaltfläche passt.
Asegúrese que el string no sea demasiado largo, de lo contrario podría no caber en el botón.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Dieser Befehl ist sehr modellabhängig. I0 wird üblicherweise mit einer Nummer oder einer Zeichenkette beantwortet, während höhere Ziffern häufig viele wertvolle Informationen liefern.
Esta orden es muy dependiente del tipo de modelo. I0 devuelve normalmente un número o código, donde los número más altos proporcionan normalmente información muy útil.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Eine Anweisung, die vorgibt, im aktuellen Kontext zu bleiben (#stay), oder zu einem vorher in der Zeichenkette benutzten Kontext zurückzuspringen (#pop).
Una orden que le indica al motor que permanezca en el contexto actual (#stay), o que salte al contexto anterior (#pop).
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Gibt die Zeichenkette auf die Standardausgabe STDERR unter Benutzung der Funktion kdDebug() aus. Es wird ein besonderer Bereich für die Ausgabe benutzt, die den Vorspann Kate (KJS Scripts):
Hace que las salidas se dirijan a STDERR utilizando kDebug(). Se utiliza un área dedicada para la salida, y comenzará por Kate (KJS Scripts):
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Legende für die Merkmale der Felder:Art: N = Zahl, D = Datum, S = Zeichenkette, C = Checkbox, P = ProzentsatzEingabe: M = manuell, S = Auswahl, G = systemgeneriertmaxlength = maximale Zeichenzahl einschließlich Leerzeichen
Leyenda de las características de los campos:tipo: N = número, D = fecha, S = secuencia, C = casilla, P = porcentajeentrada: M = manual, S = selección, G = generados por el sistemamaxlength = número máximo de caracteres, espacios incluidos
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die vorausschauenden Werkzeuge definieren entweder einen positiven oder negativen regulären Ausdruck. Der gefundene Teilausdruck selbst ist jedoch nicht Teil der gesamten gefundenen Zeichenkette.
Las herramientas de afirmación previa especifican una expresión regular positiva o negativa a buscar. La coincidencia, sin embargo, no es parte de la coincidencia total.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Frühere Versionen behandelten Arrays als die Zeichenkette Array; sie gaben daher 5 als Zeichenkettenlänge zurück und lösten E_NOTICE Level Fehler aus.
Las versiones anteriores trataban los arrays como el string Array, devolviendo así una longitud de string de 5 y emitiendo un error de nivel E_NOTICE.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
strspn — Ermittelt die Länge des initialen Abschnitts einer Zeichenkette, der ausschließlich aus Zeichen besteht, die in einer übergebenen Maske enthalten sind.
strspn — Encuentra la longitud del segmento inicial de un string que consista únicamente en caracteres contenidos dentro de una máscara dada.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
strspn — Ermittelt die Länge des initialen Abschnitts einer Zeichenkette, der ausschließlich aus Zeichen besteht, die in einer übergebenen Maske enthalten sind.
strspn — Averigua la longitud del segmento inicial de un string que consista únicamente en caracteres contenidos dentro de una máscara dada.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Hinzufügen einer Zeichenkette zum WinRAR-Diagnosefenster kann langsam sein und bei tausenden Fehlern die Performance des aktuellen Vorgangs negativ beeinflussen.
Añadir nuevos mensajes en la ventana de mensajes de diagnostico de WinRAR podía ser lento y afectar la velocidad de la operación en curso cuando se producian cientos de errores.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
In diesem Befehl wird auf eine teilweise oder gesamte Übereinstimmung mit einer Vorage namens QNAME oder einen angegebenen Modusnamen überprüft. & eg; template stimmt mit jedem QNAME überein, der die Zeichenkette template enthält.
Esta orden hará coincidir con una plantilla NOMBRE_C parcial o completa y/ o un nombre de modo proporcionado. Por ejemplo, « plantilla » se encajará con cualquier NOMBRE_C que tenga una parte local « template ».
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Drücken Sie diesen Knopf, um eine Ansichtseinstellung aus einer Baumliste auszuwählen, in der sie nach Thema gruppiert sind. Es wird außerdem eine kurze Beschreibung jeder Einstellung und der Datentyp jedes Einstellungswertes angezeigt (Zeichenkette, Ganzzahl, Dezimalzahl oder Wahrheit).
Pulse este botón para seleccionar una opción de vista de la lista de árbol, en la que están agrupados por asunto. También se muestra una pequeña descripción de cada opción, y el tipo de datos del valor de las opciones (string, integer, float o boolean).
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Werden ein oder mehrere bedingte Datenelemente am Ende eines Segments ausgelassen, kann das Segment durch das Segment-Endzeichen verkürzt werden, d. h. direkt aufeinanderfolgende Datenelement-Trennzeichen am Ende der Zeichenkette brauchen nicht übertragen zu werden.
Si se omiten uno o más elementos de datos condicionales al final de un segmento, este puede truncarse mediante un indicador de final de segmento, a saber, los separadores de elemento de datos de cierre contiguos no tienen por qué transmitirse.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wenn Sie Zurückbringenresultat Nr. 9 z.B. einfach wünschen, Art ALT+9 und Erfolg kommen Sie herein -- es gibt keine Notwendigkeit, die Maus zu berühren oder eine, längere Zeichenkette zu schreiben fortzufahren.
Si usted desea el volver-resultado no 9, por ejemplo, simplemente tipo ALT+9 y golpe entre -- no hay necesidad de tocar el ratón o de continuar mecanografiando una secuencia más larga.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dieser Parameter definiert ein Bildpräfix für die automatisch zu speichernden Bilder und ist darüber hinaus der vorgeschlagene Name für das Bild im Dialog zum Speichern. Das automatisch gespeicherte Bild bekommt einen numerischen Suffix der jedesmal hochgezählt wird, wenn ein Bild gespeichert wird. Die Zeichenkette ### wird durch die Zahlen ersetzt.
Este parámetro define el prefijo de la imagen para las imagenes guardadas automáticamente, y es también el nombre sugerido para la imagen en el cuadro de diálogo de guardado. La imagen guardada automáticamente tendrá un sufijo numérico (### serán reemplazados por números) que será incrementado cada vez que una imagen sea guardada.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Geheimhaltungsstufe (Classification) Die Geheimhaltungsstufe für Druckaufträge auf dem Server. Bei Aktivierung wird diese Nachricht auf jeder Seite mit ausgedruckt und das Drucken von Rohdaten ist ausgeschaltet. Standardwert ist eine leere Zeichenkette (nichts). Beispiel: Vertraulich Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
Clasificación (Classification) El nivel de clasificación del servidor. Si está activado, se muestra esta clasificación en todas la páginas, y se inhabilita la impresión en bruto. El valor por omisión es una entrada vacía. ej: confidential Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext