linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Zeitschaltuhr temporizador 25

Verwendungsbeispiele

Zeitschaltuhr temporizador
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Durch die eingebaute Zeitschaltuhr sind sowohl Kurzabläufe als auch Dauerbetrieb möglich.
El temporizador integrado permite tanto programas cortos como un funcionamiento continuo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Alle Saunen sind mit einer Zeitschaltuhr auszurüsten.
Todas las saunas deben disponer de un mando temporizador.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Zeitschaltuhren gibt es in verschiedensten Ausführungen. DE
Existen modelos de temporizadores muy diferentes. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Setzt die Zeitschaltuhr (in Minuten)
Configurar el temporizador (en décimas de segundo)
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Drehen Sie die Skala der Zeitschaltuhr, bis der Zeiger auf die aktuelle Zeit ausgerichtet ist.
Gire el dial del temporizador hasta que el puntero esté alineado con la hora real.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Alle Saunen und türkischen Dampfbäder sind mit einer Zeitschaltuhr auszurüsten; alternativ kann das Personal angewiesen werden, die Ein- und Ausschaltung zu übernehmen.
Todas las saunas y baños turcos tendrán un mando temporizador que permita regular el encendido y apagado o bien existirá, con este fin, un procedimiento a cargo del personal.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Jedes Segment auf der Skala der Zeitschaltuhr steht für 15 Minuten.
Cada segmento del temporizador representa 15 minutos.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Zeitschaltuhren für Duschen (1,5 Punkte)
Temporizadores en los grifos de ducha (1,5 puntos)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ist die iCal-Datei erst einmal in das Web-IO geladen, arbeitet die integrierte Zeitschaltuhr natürlich auch ohne angeschlossenes Netzwerk. DE
Una vez cargado el archivo iCal en Web-IO, el temporizador integrado trabaja naturalmente también sin red conectada. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sämtliche Duschen in Einrichtungen für das Personal sowie auf Freiflächen und in gemeinschaftlich genutzten Räumen müssen mit einer Zeitschaltuhr oder einem Näherungssensor ausgestattet sein, um die Dusche nach Ablauf einer bestimmten Zeit oder bei Nichtbenutzung abzustellen.
Todas las duchas de los servicios del personal, zonas exteriores y comunes deberán tener un temporizador o un dispositivo de proximidad que interrumpa el caudal de agua pasado un tiempo determinado o si no se usan.
   Korpustyp: EU DGT-TM

27 weitere Verwendungsbeispiele mit "Zeitschaltuhr"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mit mechanischer 24h Zeitschaltuhr. DE
Con reloj programador mecánico de 24 h. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Ich stell die Video-Zeitschaltuhr.
Recordaré poner el reloj.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn die Zeitschaltuhr abgelaufen is…
Cuando el contador se apagu…
   Korpustyp: Untertitel
Beleuchtetes Display und integrierte Zeitschaltuhr ES
Pantalla con iluminación y reloj programador integrado ES
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
4 K) durch Ansteuerung mit Zeitschaltuhr möglich ES
4 K) posible mediante interruptor horario ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Dämmerungsschalter mit Zeitschaltuhr für die DIN-Schiene ES
Interruptores crepusculares con reloj programador para carril DIN ES
Sachgebiete: oekologie nautik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Digitale Zeitschaltuhr mit Jahres- und Astro-Programm ES
Interruptores digitales con programación anual y astronómica ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit nautik radio    Korpustyp: Webseite
Web-IO Digital mit als Zeitschaltuhr DE
Web-IO Digital como conmutador horario DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
An der Vorrichtung an Ihrem Kopf ist eine Zeitschaltuhr. Wenn die Zeitschaltuhr abgelaufen is…
Hay un cronómetro en detrás de tu cabez…...cuando el tiempo se acab…
   Korpustyp: Untertitel
Wenn die Zeitschaltuhr abgelaufen ist, wird Ihr Mund aufgerissen.
Cuando el contador de tiempo se apagu…tu boca permanecerá permanentemente abierta.
   Korpustyp: Untertitel
An der Vorrichtung an Ihrem Kopf ist eine Zeitschaltuhr.
Hay un contador de tiempo atrás del aparato que llevas puesto.
   Korpustyp: Untertitel
Die Programmierung Ihrer analogen Zeitschaltuhr erfolgt über Steckreiter oder Schaltsegmente. ES
La programación del interruptor horario analógico se efectúa a través de caballetes insertados o intercambiables. ES
Sachgebiete: nautik radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Ausführung wie PLX 2000, jedoch mit mechanischer 24h Zeitschaltuhr DE
Modelo como PLX 2000, pero con reloj programador mecánico 24h DE
Sachgebiete: verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Ja, wenn es sich um ein batteriebetriebenes Steuergerät von Rain Bird handelt (mit Ausnahme Schlauchende-Zeitschaltuhr). ES
Sí, si se trata de un programador con pilas Rain Bird (excepto en el caso de los programadores de grifo). ES
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Eine perfekte elektronische Zeitschaltuhr steuert Rollläden nach dem Jahresverlauf der Sonne.
Un reloj programador tecnológicamente perfecto que puede controlar las persianas según el ciclo solar anual.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Web-IO Digital wird mit Windows PC und Taskplaner zur Zeitschaltuhr DE
Web-IO Digital se convierte en conmutador horario con un PC Windows y un planeador de tareas DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hör zu, Schlaumeier, ich stelle die Zeitschaltuhr auf genau 9 Uhr, also beschwert euch morgen Früh nicht.
Escucha, listillo, programaré el reloj para las 9:00 en punto, así que no quiero quejas por la mañana.
   Korpustyp: Untertitel
Durch Beschalten der Steuerleitung mittels einer externen Zeitschaltuhr, ist eine Temperaturabsenkung gegenüber der vorgewählten Raumtemperatur einfach zu realisieren. DE
Conectando un reloj programador externo a la línea de control se puede ajustar fácilmente una reducción de temperatura para modificar la temperatura ambiente preseleccionada. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
PEZ-84, die erste frei programmierbare, elektronische Zeitschaltuhr zur Steuerung von Rollläden, Markisen und Jalousien versetzt die Fachwelt in Staunen.
El PEZ-84, el primer reloj programador libremente programable, para persianas, toldos y venecianas sorprende a todos los especialistas del mercado.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Meist wird für jede einzelne Aufgabe eine eigene Zeitschaltuhr benutzt, die individuell konfiguriert bzw. eingestellt werden muss. DE
Generalmente se utiliza un conmutador horario para cada tarea separada que tiene que configurarse o ajustarse de manera individual. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Egal, ob Sie eine Zeitschaltuhr mit Wochenprogramm oder eine mit Abtauprogramm suchen, die Einstellungen lassen sich schnell ablesen und unkompliziert ändern. ES
No importa si busca un interruptor horario con programa semanal o uno con programa de descongelación, los ajustes pueden comprobarse y modificarse fácilmente. ES
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Rohrmotoren die einfach in die Wickelwelle geschoben und per Schalter, Fernbedienung oder Zeitschaltuhr betätigt werden, bewegen vielseitige Anwendungen bequem, leise und materialschonend.
Motores tubulares que son sencillamente empujados dentro de un tubo de enrolle y son operado mediante pulsadores, mandos a distancia o relojes programadores, mueven muchas aplicaciones silenciosa y delicadamente.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Ein unter einem Windows Betriebssystem laufender Server kann ganz einfach die Aufgaben einer zentralen Zeitschaltuhr übernehmen (natürlich ist das auch mit Linux Servern und Linux PCs möglich). DE
Un servidor operando con un sistema Windows puede asumir fácilmente las tareas de un conmutador horario central (Naturalmente, esto también se puede hacer con servidores Linux y PCs Linux). DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ein kleiner Dreh oder frühzeitige Einstellung der Zeitschaltuhr genügt-und Ihr Schnellheizer von Dimplex sorgt für einen behaglichen Empfang im Bad. DE
Con un pequeño giro o el ajuste de tiempo del reloj programador y el radiador rápido de Dimplex se proporciona una agradable sensación en el baño. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Wie die meisten Lebewesen assoziiert die Taube das Betätigen des Schalters mit Belohnung. Doch wenn sie mithilfe einer Zeitschaltuhr alle 20 sek ein Korn bekommt, fragt sich die Taube:
Como la mayoría de los seres vivientes los pichones rápidamente asocian el aprendizaje pero cuando se hace automáticamente cada 20 segundos el pichón se pregunta ¿qué hice para merecer esto?
   Korpustyp: Untertitel
Dämmerungsschalter mit integrierter Zeitschaltuhr eignen sich für die Beleuchtung in öffentlichen Räumen wie Schulen oder Universitäten, da z. B. Unterrichtszeiten, Ferien und Feiertage bei der Beleuchtungssteuerung berücksichtig werden können. ES
Los interruptores crepusculares con interruptor horario integrado son apropiados para la iluminación en lugares públicos como colegios o universidades, ya que el control de la iluminación permite tener en cuenta, p. ej., los horarios de clase, las vacaciones y los días festivos. ES
Sachgebiete: oekologie nautik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Mit der Zeitschaltuhr können Sie Ihre persönliche Einstellungen eingeben und jeder Automatisierungsanlage den gewünschten Betriebsmodus und die entsprechenden Zeiten zuteilen, damit Sie bei Sonnenlicht wach werden, Ihre Geranien vor der Sonne schützen und alles zur gewünschten Zeit öffnen und schließen, wenn Sie aus dem Haus sind.
Con el reloj programador usted podrá configurar sus preferencias de funcionamiento, asignando a cada automatismo los tiempos y modos de utilización que desee, para despertarse con la luz del sol, proteger los geranios de los rayos solares, o para abrir y cerrar todo a la hora deseada, cuando se ausente de su casa.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite