linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Zeltplatz campamento 14 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Zeltplatz camping 14

Verwendungsbeispiele

Zeltplatz camping
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Diese sich ebenso markiert und gepflegt. Zu vielen Wanderwegen gehören auch Zeltplätze.
Estos también están marcados y mantenidos, en muchos también hay campings.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Zu diesem Zeitpunkt hatte der Zeltplatz mehrere hundert Gäste, und in wenigen Augenblicken wurden Zelte, Wohnwagen, Autos und Menschen hinweggerissen. Das Ergebnis waren 86 Todesopfer, ein Vermißter und Hunderte von Schwer- und Leichtverletzten.
En aquel momento en dicho camping acampaban varios cientos de personas y, en unos instantes, tiendas de campaña, caravanas, coches y las personas que cobijaban fueron arrastradas con virulencia produciendo 86 víctimas mortales, un desaparecido y cientos de heridos de distinta consideración.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Am Abend des GUE hatten die Fallracces zwei Zelte auf einem Zeltplatz nahe Villingen aufgeschlagen.
La noche del SDV, los Fallracce montaron dos tiendas en un camping autorizado cerca de Villingen.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Campingplatz / Zeltplatz ist ein Bereich, wo Camper ihr Zelt, Wohnwagen oder Wohnmobil Drop platzieren können kann f¨¹r die Nacht parken.
Un camping / camping es una zona donde los campistas pueden colocar su tienda, caravana o autocaravana puede estacionar ca¨ªda de la noche.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Jedes Jahr ist im Sommer in Freizeiteinrichtungen, vor allem jenen, zu denen Kinder Zutritt haben (z. B. organisierte Badestrände, Zeltplätze, Hotelschwimmbäder und Spielplätze), eine dramatische Anzahl von Todesopfern durch Ertrinken zu beklagen.
El balance de las personas que se ahogan en lugares especialmente acondicionados, en particular en aquellos lugares a los que pueden acceder los niños (playas acondicionadas, campings, piscinas de hoteles y zonas de juego), es todos los años trágico.
   Korpustyp: EU DCEP
Wieder zurück zum Zeltplatz führt der Weg zum Hauptabzweig auf den vom Leuchtturm kommenden Weg.
De regreso al camping devuelvete a la bifurcación con el faro.
Sachgebiete: verlag geografie jagd    Korpustyp: Webseite
Bs bis hin zu Zeltplätzen und Apartments, aber auch preisgünstigere Unterkünfte wie Herbergen und Campus.
B), hasta campings y apartamentos, sin olvidar alojamientos más económicos como hostales y campus universitarios.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Falls Sie auf dem beliebten Zeltplatz Three Cliffs Bay Campsite direkt auf den Klippen übernachten, werden Sie jeden Morgen von diesem romantischen Anblick geweckt.
Si te quedas a pasar unos días en el popular camping Three Cliffs Bay Campsite, situado en plenos acantilados, te podrás levantar a desayunar con románticas vistas cada mañana.
Sachgebiete: kunst mythologie tourismus    Korpustyp: Webseite
GPS-kompatibel, Höhenlinien alle 50 m, mit Wanderwegen, Berghütten, Unterkünften und Zeltplätzen; Fotos und Tierzeichnungen.
Con rutas de trekking, líneas de altura cada 50 m, grilla compatible con GPS, refugios, alojamientos, campings, etc. Fotos de las atracciones y dibujos de la fauna local.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation geografie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Oder Sie nutzen den Zeltplatz Camp in London, nur 10 Minuten vom Olympiastadion entfernt, und genießen Luxus-Camping mit bereits aufgestellten Zelten, Großleinwänden und allabendlicher Unterhaltung.
También puedes probar el camping Camp in London, a tan solo 10 minutos del Estadio Olímpico ofrecerá un camping de lujo con tiendas de campaña ya instaladas, pantallas gigantes y espectáculos nocturnos.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Picknick-Zeltplatz .

17 weitere Verwendungsbeispiele mit "Zeltplatz"

20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Sie können Zeltplatz O-11 haben.
Le puedo dar la parcela O-11.
   Korpustyp: Untertitel
Kann man einen bestimmten Zeltplatz reservieren?
¿Puedo reservar una parcela en concreto?
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Shankars Zeltplatz ist dort oben auf der Erhöhung.
Sabes, la zona de acamapada de Shankar está ahí arriba en ese arrecife de ahí.
   Korpustyp: Untertitel
Es wird kein Parkplatz neben dem Zeltplatz oder Bungalow versichert.
No se asegura una plaza de parking al lado de la parcela o bungalow.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Es gibt einen Zeltplatz mit großen Bäumen, Rasen und Stromanschluss. ES
Dispone de zona de acampada, con gran arbolado, césped y toma de electricidad. ES
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Genießen Sie einen fröhlichen, erschwinglichen Urlaub auf einem Zeltplatz oder in einem Wohnwagenpark in London
Disfruta de una estancia divertida y asequible acampando en tienda o caravana
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hunde sind leider auf dem gesamten Gelände sehr unerwünscht und auf dem Zeltplatz absolut nicht erlaubt! DE
Lo sentimos, pero los perros son muy indeseados en todo el recinto, y en la zona de tiendas de campaña está prohibido por completo. DE
Sachgebiete: verlag kunst media    Korpustyp: Webseite
Zeltplatz in Terrassen, am Rande eines Bachs und ein kleiner See. Höhelage 700 m.
Golf Terrazas, cerca de un arroyo y un pequeño lago, 700 metros de altitud.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Wir garantieren keine Zuordnung eines bestimmten Zeltplatzes, da aus Gründen der Verfügbarkeit und Vielfalt der Zeltplätze Änderungen vorkommen können.
No aseguramos asignar una parcela en concreto, ya que por razones de disponibilidad y diversidad de las parcelas puede haber cambios.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Und sollte der Bär auch nur eine Pfote auf einen Zeltplatz oder in diese Stadt setzen…..ziehe ich das Urteil sofort zurück.
- Y, docto…si ese oso pusiera sólo una pata en una zona de campament…o en esta ciudad, anularé esta orden de inmediato.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn die zur Verfügung stehenden Plätze nicht gross genug sind können wir die Möglichkeit geben einen Wohnwagenplatz als Zeltplatz zu nutzen.
Si las parcelas disponibles no son suficientemente grandes, podemos dar la opción de asignar una parcela de caravana con uso de tienda.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Bahía Uvita Cabins, offeriert Gästezimmer für 1-5 Personen zu sehr günstigen Tarifen, privaten Parkplatz und Wachdienst. sie können auch ihr Zelt mitbringen und den Zeltplatz genießen.
Cabinas Bahía Uvita ofrece hospedaje de 1-5personas, seguridad y amplio parqueo privado, con precios muy accesibles y también puedes traer sus tiendas para acampar a tan solo 200 metros. con amplio espacio, es un ambiente familiar y acogedor donde puedes venir a disfrutar.
Sachgebiete: geografie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nur mit Deiner Hilfe kann das Großereignis EJC mit neun Tagen Camping, hochklassigen Shows und 24h Trainingsmöglichkeit zum Preis von einer Woche Zeltplatz stattfinden! DE
Sólo con tu ayuda, aseguramos que la EJC sea el mayor y mejor evento mundial del malabarismo, con nueve noches de acampada, espectaulos de primera clase, 24 horas de malabares, todo ello una semana a una precio muy accesible! DE
Sachgebiete: kunst nautik e-commerce    Korpustyp: Webseite
Als der Tourismus zunahm, wurde ein Teil der Felder als Zeltplatz für die Urlauber eingerichtet, während auf den restlichen Feldern weiterhin Landwirtschaft betrieben wurde.
Con la aparición del turismo se destinó parte del terreno como zona de acampada para turistas, mientras que el resto de las tierras continuaron dedicadas al cultivo.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Wie andere Kennungen steigen die erforderlichen Leistungen mit einer höheren Sterne-Bewertung, wobei für 4- und 5-Sterne ein minimales Verhältnis der Badezimmereinerichtungen pro Zeltplatz und elektrische Stromanschlüsse erforderlich sind.
Como otros indicadores, los servicios requeridos aumentan al aumentar las estrellas. La puntuación de 4 y 5 estrellas exige un porcentaje mínimo de instalaciones de baño y de puntos de conexión eléctrica por parcela.
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Feines Essen für Alle, auch für diejenige welche speziellen Bedürnisse haben, wie Gewicht, Diabetes etc. Hier findest du ein grosses Schwimmbecken und Jacuzzi, Konferenz-Zimmer, einen Zeltplatz und ein Hotel für die Haustiere (Hunde, Katzen etc.)
La comida es muy buena para todos, inclusive para aquellos que están cuidando su peso, diabéticos, etc. Aquí encontrará una piscina de gran tamaño, así como un Jacuzzi, sala de conferencias, área para acampar y cuidados para su mascota.
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
Östliche und südliche Imera-Lagune und -Sümpfe : Die Küstendünen und -sümpfe wurden im Hinblick auf ihre Schutzwürdigkeit von einem ehemaligen A- (B-) zu einem B- bzw. C-Gebiet herabgestuft, und zwar mit dem alleinigen Ziel ihrer touristischen Erschließung; ein Zeltplatz reicht schon jetzt weiter in das Feuchtgebiet hinein.
Laguna de Imera y marismas orientales y sureñas : las dunas y marismas costeras han sido recalificadas en su condición anterior de conservación de la Zona A (B) a Zona B o C, con el único objetivo del desarrollo turístico y de la construcción; ya hay un lugar de acampe extendiéndose en los humedales.
   Korpustyp: EU DCEP