linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Zisterne cisterna 41
aljibe 8 .

Verwendungsbeispiele

Zisterne cisterna
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

In den kommenden Monaten wird es zur vollständigen Realisierung der Zisterne und zum Beginn der Proben kommen.
En los próximos meses se concluirá completamente la realización de la cisterna y se iniciarán las pruebas.
Sachgebiete: luftfahrt oekologie technik    Korpustyp: Webseite
Hier ist die Zisterne, von der ich gesagt habe.
Aqui está la cisterna de la que te he hablado.
   Korpustyp: Untertitel
Freigelegte Sandsteinmauern, gothische und arabische Bögen sichtbare Holzbalken, Zisterne die als Weinkeller ausgebaut werden kann. ES
Arcos góticos y árabes, vigas de madera, cisterna que se puede convertir en una bodega de vinos. ES
Sachgebiete: verlag gartenbau immobilien    Korpustyp: Webseite
Unter der Zisterne gibt es einen Kanal zur Kläranlage.
Despues debajo de la cisterna, hay una conexion con el sistema septico abandonado.
   Korpustyp: Untertitel
Der Garten hat ein Bewässerungssystem welches sein Wasser aus einer Zisterne bezieht.
El jardín cuenta con un sistema de riego con el agua de una cisterna.
Sachgebiete: verlag gartenbau immobilien    Korpustyp: Webseite
Ich wart' in kleiner Ferne, du gräbst in der Zisterne sehr schnell ein Grab.
Yo espero un poco más, tu cavas en la cisterna deprisa una tumba.
   Korpustyp: Untertitel
Das Einfamilienhaus verfügt über eine Zisterne.
La casa dispone de una cisterna.
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Hier trinken Sie Wasser aus der Zisterne.
Mire, usted bebe agua de la cisterna.
   Korpustyp: Untertitel
Unter Umständen lassen sich mit einer Zisterne pro Jahr mehrere hundert Euro einsparen. ES
Bajo ciertas circunstancias , puede ahorrar varios cientos de euros por año con una cisterna. ES
Sachgebiete: oekologie bau immobilien    Korpustyp: Webseite
Die Zisterne ucht nur geöffnet
La cisterna, solo falta abrirla
   Korpustyp: Untertitel

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "Zisterne"

18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Meine Zisterne ist fast leer.
Casi estoy sin agua.
   Korpustyp: Untertitel
Bar und Cafeteria Zisterne Binbidirek in Istanbul
Restaurantes en Amasya:
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Nur das Wasser von Dachflächen sollte in die Zisterne gelangen.
Almacenamiento de agua sub-superficial usando productos de polímeros
Sachgebiete: oekologie zoologie bergbau    Korpustyp: Webseite
Die Mühle besitzt außerdem ein Zisterne von 100 Tonnen, und ein Kornsilo.
El molino también tiene un tanque de 100 toneladas, y un silo de grano.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
Angefangen von unserer FincaRestaurant-Terrasse, über unsere Buddha-Chill-Out-Ecke, über die Terrasse über unserer Zisterne bis hin zum Pool, befinden sich überall im Garten gemütliche Rückzugsecken.
En la terraza de nuestro FincaRestaurant, nuestro rincón Buda, nuestro estanque o nuestra piscina. Por todo el jardín encontrará rincones donde poder relajarse.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
„Die ausgeklügelte Lage des Gebäudes auf dem Grundstück neben der Zisterne mit angeschlossenem Pool, der kleine bestehende Gemüsegarten, der Johannisbrotbaum und das Garagenhäuschen bilden ein zusammenhängendes Gefüge, das zwischen der Landschaft und dem Haus vermittelt”.
Según el jurado, “la sutil implantación del edificio en la parcela, junto a la piscina-alberca, el pequeño huerto existente, el algarrobo y el pabellón del garaje, forman el conjunto que media entre el paisaje y la casa».
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Das ehemalige Stadthaus und heutige Hotel Sercotel Casona de la Reyna aus dem 16. Jahrhundert erinnert Dank zahlreicher erhaltener antiker Details, wie dem jahrhundertealten Ofen, der Zisterne, dem Springbrunnen und dem Kamin, an lテ、ngst vergangene Tage.
Este hotel, construido sobre los cimientos de una antigua casa del siglo XVI, conserva numerosos elementos históricos como el horno y la tina centenaria, las fuentes y la chimenea.
Sachgebiete: film verlag e-commerce    Korpustyp: Webseite
Muss sie auch nur eine Stunde laufen (es kann auch mehr sein) würde sie für 4.000 Liter – so viel fasst eine oft eingesetzte Zisterne – 200 Stunden im Jahr benötigen!
Si necesita caminar tan solo una hora para conseguir esa cantidad de agua (a veces necesita más tiempo), necesitaría 200 horas por año para trasladar 4000 litros.
Sachgebiete: markt-wettbewerb media jagd    Korpustyp: Webseite