linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Zitierung cita 3
.

Verwendungsbeispiele

Zitierung cita
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ich bin auch der Meinung, daß die Zitierung am Anfang dieses Antrages falsch und nicht zulässig ist.
Soy además de la opinión de que la cita que figura al comienzo de esta solicitud es falsa e ilícita.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Da alle Mitgliedstaaten der EU-Grundrechtscharta verpflichtet sind und darüber hinaus in ihren eigenen Rechtsordnungen über entsprechende Diskriminierungsverbote verfügen, erscheint die wörtliche Zitierung der Charta überflüssig.
Dado que todos los Estados miembros están obligados por la Carta de los Derechos Fundamentales de la UE y además su propia legislación contiene las correspondientes disposiciones de no discriminación, parece superflua esta cita literal de la Carta.
   Korpustyp: EU DCEP
Die Zitierung von Artikel 296 des Vertrages zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften ist auch geklärt worden, doch nunmehr auf tatsächliche Ausnahmefälle beschränkt, wie es im Vertrag vorgesehen ist und vom Europäischen Gerichtshof gefordert wurde.
También se ha clarificado la cita del artículo 296 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, pero ahora se limita a las excepciones actuales, de acuerdo con lo previsto por el Tratado y a petición del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Zitierung"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Signatur des Absenders in Zitierung aufnehmen
Incluir firma de los autores
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Handlungen zum Zweck der Zitierung oder der Lehre; ES
los actos de reproducción realizados con fines de ilustración o docentes; ES
Sachgebiete: e-commerce flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Die Verwendung des Superior Taste Awards und die Zitierung von Chefköchen und Sommeliers in Ihrer Marktstrategie verleihen dem Produkt Prestige und erhöhen die Glaubwürdigkeit der Marke.
En su estrategia de marketing, la utilización del Premio al Sabor Superior asociado a Chefs y Sommeliers de renombre, agrega prestigio al producto e incrementa la credibilidad de la marca.
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite