Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Blockade desinfiziert ausserdem die Zitzen und macht die Zitzenhaut weicher.
ES
Blockade también desinfecta los pezones y suaviza su piel.
ES
Sachgebiete:
oekologie oekonomie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Es sollte sorgfältig darauf geachtet werden, dass keine Krankheitserreger in die Zitze gelangen um das Risiko einer Infektion mit E. coli zu reduzieren.
Debe tenerse cuidado de no introducir patógenos en el pezón , para reducir el riesgo de infecciones por E. coli.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Die, mit den steifen Zitzen .
La de los pezones parados. Tienes su fono.
Ein Zitzensprayroboter am letzten Melkplatz übernimmt das Dippen der Zitzen .
ES
Un robot dedicado rocía los pezones en el último punto de ordeño.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse auto landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Sowohl die Zitze als auch das Euter sollten gründlich gereinigt und die Zitzenspitze desinfiziert werden, bevor Pirsue angewendet wird.
Antes de administrar Pirsue, deben limpiarse correctamente tanto el pezón como la ubre y ha de desinfectarse la punta del pezón.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Oft läuft auch bereits Milch aus den Zitzen .
A menudo corre ya la leche de los pezones .
Sachgebiete:
pharmazie astrologie jagd
Korpustyp:
Webseite
Beispielsweise könnte es angemessen sein, eine neue Tauchlösung für Zitzen bei der Genehmigungsstelle als nichtverschreibungspflichtig einzustufen.
Por ejemplo, puede ser apropiado asignar un nuevo producto desinfectante del pezón a un sistema sin prescripción en el momento de la autorización.
Gesunde Zitzen sind beweglich und haben eine natürliche Farbe.
ES
Unos pezones en buen estado son flexibles y presentan una coloración natural.
ES
Sachgebiete:
oekologie militaer landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Es ist sicherzustellen, dass vor der Instillation die Zitze (und das Euter – falls erforderlich) entsprechend gereinigt werden.
Asegurar la limpieza adecuada del pezón (y de la ubre- si es necesaria) antes de la infusión.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Das Vorhandensein von Zitzen sagt nichts über das Geschlecht des Kittens aus!
la presencia de pezones no contribuye en nada a determinar el sexo de los gatitos.
Sachgebiete:
zoologie raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Biofoam hält die Zitzen weich, gesund und hygienisch.
ES
Biofoam ayuda a conservar las ubres suaves, saludables e higiénicas.
ES
Sachgebiete:
oekologie oekonomie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Deshalb muss der Anwender besonders sorgfältig darauf achten, dass keine Krankheitserreger in die Zitze gelangen.
Por tanto, es necesario actuar con sumo cuidado para no introducir microorganismos patógenos en la ubre .
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Warum nicht Maschinen bauen, die an acht Zitzen saugen?
¿Por qué no hacen máquinas para otras ubres ?
Betrachten Sie nach dem Melken die Zitzen , um die Eutergesundheit zu beurteilen.
ES
Para evaluar la salud de las ubres , examine atentamente los pezones tras el ordeño.
ES
Sachgebiete:
oekologie militaer landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Sie schneiden ihnen die Zitzen ab.
weniger Mist in den Boxen, sauberere Klauen, Schwänze, Euter und Zitzen und außerdem mehr Ruhe in der Herde.
menos estiércol en los cubículos y pezuñas, colas y ubres más limpias, lo que supone más calma y tranquilidad del rebaño.
Sachgebiete:
gartenbau technik landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Das VMS reinigt ausserdem die Zitzen sanft mit warmem Wasser und Luft, stimuliert die Kühe für ein optimales Einschiessen der Milch und ist das einzige System, das jede Zitze trocknet.
ES
El VMS también limpia los pezones suavemente con agua templada y aire, estimula a las vacas para un óptimo ordeño y es el único sistema que seca cada ubre .
ES
Sachgebiete:
oekologie oekonomie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Auf den Sommerinseln huldigt man der Fruchtbarkeitsgöttin mit 16 Zitzen .
En las Islas del Verano, alaban a una diosa de la fertilidad con 16 tetas .
Erklären Sie das nächsten Monat meinem Vater? Dass wir mittlerweile an der kleinsten Zitze saugen?
¿Quieres ir en el próximo mes, a mi padre estamos chupando la teta trasera de esto?
Hier die Gattin des Besitzers einer Kuh mit 1 5 Zitzen .
Esta señora es la esposa del afortunado propietari…de una vaca prodigiosa, que tiene nada menos que 15 tetas .
Als hätten diese Trottel noch nie Zitzen gesehen.
Parece que esos condenados no han visto nunca unas tetas .
Sogar die Zitzen geschnitten.
Hasta le cortaron las tetas .
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich sagte Ihnen: Vorsicht mit der Zitze .
Te decía que fueras despacio con la tetilla .
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Zitze"
23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dies verringert die Belastung für die Zitze .
ES
reducir el riesgo de emergencias
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse militaer landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite