100 weitere Verwendungsbeispiele mit a la vez
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Con un diseテアo simple a la vez que espectacular y arquitectテウnico, VOXEL ist ein Polypropylen-Stuhl, hergestellt in einem Einzelstテシck Es zeichnet sich als eine Skulptur in jeder Umgebung.
Con un diseño simple a la vez que espectacular y arquitectónico, VOXEL es una silla de polipropileno, fabricada en una única pieza que destaca como una escultura en cualquier ambiente.
Sachgebiete:
verlag radio internet
Korpustyp:
Webseite
Wie, alle fünf auf einmal?
Einmal links einatmen. Einmal rechts einatmen.
Una vez a la izquierd…una vez a la derecha.
Oh, nicht alle auf einmal.
Dann gehe ich mal wieder.
Otra vez a las escaleras.
Vielleicht auf dem Rückweg.
- Ein Schritt nach dem anderen.
Sie sind zusammen entstanden.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Ein Arzt nach dem anderen.
Wow, so viele Dinge auf einmal.
Er schafft drei auf einmal!
Ich möchte alles auf einmal.
Ein Arzt nach dem anderen.
Hauen wir gleich alles weg.
Matémoslas todas a la vez .
Von der ersten Drehscheibe zur zweiten.
Gehen wir die Sache Punkt für Punkt durch.
lmmer eine Frage nach der Anderen, bitte!
Einer nach dem anderen, ihr Genies.
Wir würden gleichzeitig sterben!
¡Nos moriríamos a la vez !
- Wir wurden gleichzeitig gerufen.
Jetzt nimmst Du zwei auf einmal?
Zwei Bielskis auf einmal.
- lmmer nur ein Kampf auf einmal.
Ein Buchstabe nach dem Nächsten.
Ja, einer nach dem anderen.
Es passiert alles auf einmal.
- Einer kam nach dem anderen.
Zwei oder drei gleichzeitig.
Und beim siebentenmal sprach er:
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Soweit für diese Woche, bis zum nächsten Mal
ES
Sachgebiete:
film astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Wurde heute zum ersten Mal angerufen.
ES
Sachgebiete:
oekonomie transaktionsprozesse weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Rufen jeden tag mehrmals an -seit Wochen
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse media internet
Korpustyp:
Webseite
Dies ging einige Male hin und her.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
und wieder ist die Woche rum…
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Zu den Bahamas zu fliegen für eine Vernissage.
Wir haben es gleichzeitig gesagt.
Ein Schuh nach dem anderen.
Erledigen Sie zwei Dinge gleichzeitig
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wir sehen noch mal nach. Erst finden wir Bobby.
La buscaremos otra vez una vez que encuentre a Bobby.
Vielleicht wirst du beim nächsten Mal auch getroffen.
Tal vez la próxima vez te disparen a ti.
Vielleicht habe ich diese Katie Bell verhext, vielleicht auch nicht?
Tal vez hechicé a la chica Bell, tal vez no.
Aber vor allen Nationen, zur gleichen Zeit.
A todas las naciones a la vez .
Ich mache es gleichzeitig.
Wir schalten sie alle auf einmal aus.
Los eliminamos a todos a la vez .
Doch nicht allen auf einmal.
No a todos a la vez , dulzura.
Sie hat zwei Leute auf einmal zurückgeholt?
¿Trajo a dos personas a la vez ?
Ich erinnere mich an beides.
Recuerdo a ambos a la misma vez .
England und Arabien, beiden?
¿A Inglaterra y Arabia a la vez ?
Du willst alle auf einmal rausschaffen?
¿Quieres sacar a todas a la vez ?
Bei dieser Wettart wetten Sie auf vier Zahlen gleichzeitig.
Apueste a cuatro números a la vez .
Sachgebiete:
film e-commerce informatik
Korpustyp:
Webseite
Wir schalten sie alle auf einmal aus.
Los pillaremos a todos a la vez .
Let's vernichten sie zusammen.
Vamos a aniquilar a la vez .
Sachgebiete:
radio internet astronomie
Korpustyp:
Webseite
Und Sie drehen Sie Ihre Hand in einem Kreis knapp über un…über und über un…
Y empiezas a hacer círculos con la mano una vez , y otra vez y otra vez …
Nächstes Mal bist du dran.
La próxima vez irás a la cárcel.
Verzeiht die Verstorbene zum ersten Mal.
Perdonen a la difunta la primera vez .
Verzeiht die Verstorbene zum zweiten Mal.
Perdonen a la difunta la segunda vez .
Verzeiht die Verstorbene zum dritten Mal.
Perdonen a la difunta la tercera vez .
Nächstes Mal zielst du besser auf die Kniescheiben.
La proxima vez , apunta a las rodillas.
Das nächste Mal ruft ihr die Polizei.
La proxima vez , llamad a la policia.
Unser letzter Ausflug war auf die Tournette, nicht wahr?
La última vez fuimos a la Tournette.
Nächstes Mal benutze ich die Klingel.
Tocaré a la puerta la próxima vez .
Gleichzeitige Bearbeitung von mehreren Fotos
Edite todas las fotos a la vez
Sachgebiete:
foto internet informatik
Korpustyp:
Webseite
In allen Mitgliedsstaaten gibt es nur eine Wahlrunde.
¿Votan todos los países a la vez ?
Ich hab die Kleine wieder gesehen.
Ich werde nochmal in die Stadt gehen.
Iré otra vez a la ciudad.
Bloß nicht alle auf einmal!
No hablen todos a la vez .
Ein Paradeschritt nach dem anderen.
Un paso de gallina a la vez .
Das nächste Mal schmeiß ich dich runter.
La próxima vez no voy a detenerte.
Wie viele Mitarbeiter haben Sie an normalen Tagen hier drauBen?
¿Cuántos empleados tiene trabajando a la vez ?
Wann haben Sie Nate das letzte Mal getroffen?
¿La última vez que viste a Nate?
Schickst du als Nächstes deine Mutter?
¿Mandarás a tu madre la próxima vez ?
Wir schießen alle und geben es ihm.
Le disparamos los tres a la vez .
Ich glaube, wir versuchen es dann später noch mal.
Volveremos a intentarlo la próxima vez .
Wir spielen immer nur ein Spiel.
- Arresto del conductor a la vez !
Nun, das nächste Mal bringen Sie Ihre Frau mit.
La próxima vez traiga a su esposa.
Eine Pille, einmal die Woche.
Una píldora, una vez a la semana.
Tal vez , digamos qu…a la Luna.
Vielleicht lassen sie sie heimgehen.
Tal vez la dejen volver a casa.
Schmerz und Vergnügen, untrennbar.
Dolor y placer a la vez , indivisibles.
Das nächste Mal helft ihr einer Dame.
La siguiente vez , ayuden a una dama.
2 Jungfrauen zu ficken und so?
¿Como cogerte dos vírgenes a la vez ?
Durchstechflasche / des Injektors (μ g/0,5ml)
Administrar Una Vez a la Semana (ml)
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Wöchentlich zu verabreichende Dosis (ml)
Administrar Una Vez a la Semana (ml)
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA