linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
abschüssig abrupto 1 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

abschüssig empinada 1 inclinado 1 suave pendiente además 1 inclinada 1

Verwendungsbeispiele

abschüssig inclinada
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Strandfläche ist sehr abschüssig.
La superficie de la playa es muy inclinada.
Sachgebiete: verlag tourismus internet    Korpustyp: Webseite

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "abschüssig"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Halten der Zuggeschwindigkeit auf abschüssiger Strecke,
que la velocidad del tren pueda mantenerse en una pendiente,
   Korpustyp: EU DGT-TM
hoch gelegener Tee, das Green liegt abschüssig.
tees de salida muy elevados, green en un desnivel, etc.
Sachgebiete: tourismus infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
Dies ist ein abschüssiges Loch, scheinbar einfach.
Es un hoyo cuesta abajo hcp 18 , fácil en apariencia.
Sachgebiete: tourismus infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
Bergig und abschüssig, eng und kurvenreich sind die Strassen.
Altas colinas a desplomo sobre el mar, con calles estrechas y muchas curvas son la característica principal.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Der etwas gebogene und leicht abschüssige Masaryk-Platz ist von schönen Renaissance- und Barockhäusern gesäumt. ES
La plaza Masaryk, ligeramente curva y con algo de pendiente, está rodeada por bonitos edificios renacentistas y barrocos. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
HCV ist ein ökonomischer Wassersparer, der Pfützenbildung bei abschüssig gelegenen Regnern verhindert
La HCV es un ahorrador de agua económico que elimina el drenaje de unidades bajas en aspersores situados en pendientes
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Masaryk-Platz Der etwas gebogene und leicht abschüssige Masaryk-Platz ist von schönen Renaissance- und Barockhäusern gesäumt.
La plaza Masaryk, ligeramente curva y con algo de pendiente, está rodeada por bonitos edificios renacentistas y barrocos.
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Die Strecke weist die offizielle olympische Länge auf, 42 km und 195 m, sie verläuft meist eben oder leicht abschüssig. IT
La maratona se desarrolla sobre la longitud olímpica oficial (42 km y 195 metros). IT
Sachgebiete: luftfahrt kunst finanzen    Korpustyp: Webseite
Das Bremssystem des Zuges soll sicherstellen, dass die Geschwindigkeit des Zuges reduziert bzw. bei abschüssiger Strecke beibehalten oder der Zug innerhalb des maximal zulässigen Bremsweges angehalten werden kann.
La finalidad del sistema de frenado del tren es asegurar que la velocidad puede reducirse o mantenerse en una pendiente, o que el tren puede detenerse dentro de la distancia máxima de frenado permisible.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Nachdem 850 Meter sich nach rechts an die BADENIHO Straße wenden, gehen der Antrieb, der den Ampeln abschüssig ist und auf, zur Straße u-LUZICKEHO SEMINARE direkt.
Después de que 850 metros den vuelta a la derecha a la calle de BADENIHO, la impulsión en declive y en los semáforos va directa a la calle de U LUZICKEHO SEMINARE.
Sachgebiete: historie politik informatik    Korpustyp: Webseite
Der Sprühregner CS 90 für kleine Flächen und Gärten ist mit robustem Spike ausgestattet und damit ideal für unebenes oder abschüssiges Gelände geeignet.
El rociador pulverizador CS 90 para superficies y jardines pequeños está equipado con un clavo robusto y por eso es ideal para terrenos irregulares o escarpados.
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr informatik    Korpustyp: Webseite
Der große abschüssige Garten wurde zwischen 1924 und 1939 von dem "Gentleman-Gärnter" Lawrence Johnston angelegt und ist seit 1999 im Besitz des Conservatoire du Littoral. ES
Este gran jardín en pendiente creado entre 1924 y 1939 por el "gentleman jardinero" Lawrence Johnston es propiedad del Conservatorio francés del Litoral desde 1999. ES
Sachgebiete: kunst architektur musik    Korpustyp: Webseite
Die Etagen wurden durch die erforderliche Begrenzung des Hochwasserrisikos bestimmt: der Gebäudesockel ragt aus dem Boden heraus, da das Grundstück abschüssig liegt, und ermöglicht dadurch dem östlichen Gebäudeteil einen erhöhten Überblick auf die Umgebung.
Los niveles de planta, dictados por la mitigación del riesgo de inundación, hacen que la base del edificio sobresalga del suelo al estar el terreno en pendiente descendente, dando al extremo oriental del edificio unas vistas elevadas de los alrededores.
Sachgebiete: verlag informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Am Fuße der steilen Felswand des Monte Solaro unterhalb der Stadt Capri, zu der die abschüssige Via Krupp hinaufführt, befindet sich Marina Piccola, wo Fischerboote vor Anker liegen und es einige schöne Kiesstrände gibt. ES
Al pie de la abrupta pared del monte Solaro y de la ciudad de Capri, a la que está unida por la escarpada via Krupp, Marina Piccola es un puerto pesquero con playas de guijarros. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite