Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Muestra la pelota en cada punto, los aces , las faltas dobles y mucho más.
Verfolgen Sie den Ball mit jedem Ass , Doppelfehler und vieles mehr.
Sachgebiete:
sport foto internet
Korpustyp:
Webseite
Ahora puedes apostar por el número de goles en un partido de fútbol, por el número de saques de esquina o tarjetas amarillas, por el número de aces de un partido de tenis o por las yardas recorridas en un partido de fútbol americano.
Du kannst beispielsweise darauf wetten, ob eine Tennis-Begegnung mit einer Anzahl an Assen endet, die über oder unter einer gewissen Zahl liegt, wieviele Würfe im Basketball gemacht werden, ja sogar auf die Anzahl der gewonnen Yards im American Football lassen sich Wetten platzieren.
Sachgebiete:
radio sport media
Korpustyp:
Webseite
Los puntos que ganes, determinarán tus pagos (hasta 50 veces el valor de tu línea de apuesta), además tus ganancias serán multiplicadas (hasta por 4) basándose en el número de aces que logres hacer a lo largo del juego de tenis.
Die Punkte, die Sie gewinnen, bestimmen Ihre Auszahlung (bis zu 50x Ihrer Line-Wette) und zuzüglich wird Ihr Gewinn auch multipliziert (bis zu 4x), basierend auf der Anzahl der Asse , die Sie im Laufe des Tennisspiel erkämpft haben.
Sachgebiete:
film sport internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
ACE Bermuda es seguida por menos de 10 miembros.
ES
ACE Bermuda ist von weniger als 10 Mitgliedern gefolgt.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce finanzen
Korpustyp:
Webseite
Air Charter Express (ACE ), que utiliza un DC-8 de treinta y siete años de antigüedad antes matriculado como N811AX y ahora como 9G-AXA.
Air Charter Express (ACE ), die eine 37 Jahre alte DC8 verwendet, die zuvor die Registrierung N811AX hatte und jetzt unter 9G-AXA registriert ist.
ACE Austria es seguida por menos de 10 miembros.
ES
ACE Austria ist von weniger als 10 Mitgliedern gefolgt.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Acción Comunitaria de Cooperación en el campo de las Ciencias Económicas (ACE ) para Polonia y Hungría
Aktion der Gemeinschaft für Zusammenarbeit im Bereich der Wirtschaftswissenschaften (ACE ) für Polen und Ungarn
ACE Puerto Rico es seguida por menos de 10 miembros.
ES
ACE Puerto Rico ist von weniger als 10 Mitgliedern gefolgt.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce finanzen
Korpustyp:
Webseite
La Semana Verde 2010 cuenta con el patrocinio de empresas comerciales como Coca‑Cola, UNICA y ACE (The Alliance for Beverage Cartons and the Environment).
Kommerzielle Unternehmen wie Coca-Cola, UNICA und ACE (The Alliance for Beverage Cartons & the Environment) sponsern die Grüne Woche 2010.
ACE Benelux es seguida por menos de 10 miembros.
ES
ACE Benelux ist von weniger als 10 Mitgliedern gefolgt.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
El informe 2002 del ACE (Advisory Committee on Ecosystems del CIEM) identifica el área de repartición de los "Darwin Mounds".
Der Beratende Ausschuss für Ökosysteme (ACE ) des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) hat in dem Bericht vom Jahr 2002 das Verbreitungsgebiet der so genannten „Darwin Mounds“ eingehend beschrieben.
ACE Panama es seguida por menos de 10 miembros.
ES
ACE Panama ist von weniger als 10 Mitgliedern gefolgt.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
pesca susceptibles de causar verdaderos daños en los arrecifes de coral en el área de repartición de los "Darwin Mounds" identificada en el informe 2002 del ACE
Fanggeräten, die bleibende Schäden an den Korallenriffen in dem – im Bericht 2002 des ACE beschriebenen –Verbreitungsgebiet der "Darwin Mounds" verursachen können,
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ace, Charlie y yo no deberíamos ir.
Vielleicht sollten Charlie und ich doch nicht mitgehen.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ace, ya viste todos los anillos.
Du hast alle Ringe kontrolliert.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Recibí esta urna por correo,…ace tres semanas.
Ich erhielt diese Urne durch die Post. Das war vor drei Wochen.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ace, tengo que decirte algo, pero jura por tu madre que no le dirás a nadie.
He, ich muss dir was erzählen. Aber schwör bei deiner Mutter, dass du's niemandem weitererzählst.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ace es un tío con una chupa de cuero!
Ace ist so'n Typ in einer Lederjacke!
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
ace un año, StarCraft II:
or genau einem Jahr erschien StarCraft II:
Sachgebiete:
astrologie musik media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
ace poco celebramos el apasionante European Battle.net Invitational 2011 en Varsovia, Polonia.
or kurzem haben wir das 2011 European Battle.net Invitational in Warschau, Polen, abgehalten.
Sachgebiete:
astrologie musik media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ace Pump Corporation provee soluciones de bombas para la industria química, equipos de maquinaria pesada, aire acondicionado y refrigeración desde 1945.
Die Ace Pump Corporation bietet seit 1945 Pumpen für Chemieanwendungen, Geländefahrzeuge, Klimaanlagen und Kühlsysteme an.
Sachgebiete:
informationstechnologie verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
AC Immune es seguida por menos de 10 miembros.
ES
AC Immune ist von weniger als 10 Mitgliedern gefolgt.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
No precisaron nada en cuanto al importe notificado para AC .
Zu dem für AC angemeldeten Betrag wurden keine Angaben gemacht.
Pondré algo de AC /DC para ti, amigo.
Ich leg etwas AC /DC für dich auf, Kumpel.
AC Middle East es seguida por menos de 10 miembros.
ES
AC Middle East ist von weniger als 10 Mitgliedern gefolgt.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
AC Treuhand actuó en calidad de asociación de empresas y/o en calidad de empresa.
Die AC Treuhand trat als Unternehmensvereinigung bzw. als Unternehmen auf.
Antes de vender jugo de naranj…...Anita Bryant vendía bujías en el departamento AC de General Motors.
Lange bevor sie Orangensaft verkaufte, hatte Anita Bryant Zündköpfe für die GM-Abteilung AC verkauft.
AC Milan es seguida por 31 miembros.
ES
AC Milan wird von 31 Mitgliedern gefolgt.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
El rojo Allura AC se fabrica combinando ácido 5-amino-4-metoxi-2-toluensulfónico diazotizado con ácido 6-hidroxi-2-naftalensulfónico.
Allurarot AC wird durch Kopplung diazotierter 5-Amino-4-methoxy-2-toluensulfonsäure mit 6-Hydroxy-2-naphthalensulfonsäure hergestellt.
Mis grupos favoritos son: AC /DC, Van Halen, no Van Haga…
Meine Bands sind AC /DC, Van Halen, nicht Van Haga…
AC Genetics tiene en su catálogo 9 semillas autoflorecientes diferentes y 3 mix packs.
ES
In ihrem Katalog haben AC Genetics 9 verschiedene selbstblühende Samen und 3 gemischte Packungen.
ES
Sachgebiete:
astrologie theater media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
A la AC (Autoridad de Certificación) del certificado no se le permite firmar certificados.
Die Zertifizierungsstelle des Zertifikates darf keine Zertifikate beglaubigen.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
La AC (Autoridad de Certificación) del certificado no coincide con el nombre de la AC del certificado.
Die Zertifizierungsstelle des Zertifikates stimmt nicht mit dem Namen der Zertifizierungsstelle des Zertifikates überein.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
La AC (Autoridad de Certificación) del certificado no es válida.
Die Zertifizierungsstelle des Zertifikates ist ungültig.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Ha fallado la recuperación del certificado del emisor. Esto significa que no se puede encontrar el certificado de la AC (Autoridad de Certificación).
Das Ausstellerzertifikat kann nicht geholt werden. Das bedeutet, dass das Zertifikat der Zertifizierungsstelle (CA, Certificate Authority) nicht gefunden werden kann.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
El certificado no ha sido firmado para el propósito por el que pretendía usarlo. Esto significa que la AC (Autoridad de Certificación) no permite este uso.
Der Zertifikat wurde nicht zu dem Zweck ausgestellt, für den Sie es verwenden möchten. Die Zertifizierungsstelle hat diese Verwendung untersagt.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Ha fallado la recuperación de la CRL (Lista de Certificados Revocados). Esto significa que no se puede encontrar la CRL de la AC (Autoridad de Certificación).
Die Widerrufsliste kann nicht geholt werden. Das bedeutet, dass die Widerrufsliste der Zertifizierungsstelle (CA, Certificate Authority) nicht gefunden werden kann.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Ha fallado la descodificación de la clave pública del emisor. Esto significa que el certificado de la AC (Autoridad de Certificación) no se puede usar para verificar el certificado que quiere utilizar.
Der öffentliche Schlüssel des Herausgebers kann nicht dekodiert werden. Dies bedeutet, dass das Zertifikat der Zertifizierungsstelle nicht zur Überprüfung der Gültigkeit des gewünschten Zertifikates verwendet werden kann.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
rojo allura AC
Allurarot AC
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Concluyen que el consumo de los colorantes tartrazina (E102), amarillo de quinoleína (E104), amarillo ocaso (E110), carmoisina (E122), ponceau 4R (E124) y rojo allura AC (E129) causa hiperactividad, dificultad de concentración y comportamiento agresivo.
Sie kommen zu dem Schluss, dass der Verzehr der Farbstoffe Tartrazin (E102), Chinolingelb (E104), Sunsetgelb FCF (E110), Carmoisin (E122), Ponceau 4R (E124) und Allurarot AC (E129) zu Hyperaktivität, Konzentrationsschwächen und aggressivem Verhalten führt.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit ace
39 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
ac requerimiento de insulina.
Befolgen Sie deren Rat genau.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Desconectar el adaptador AC.
Trennen Sie den Wechselstromadapter ab.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Mierda, esta mirando para ac…
Oh Scheiße, der guckt hier her!
ac tratamiento en estos pacientes.
Bei diesen Patienten sollte die Therapie abgebrochen werden.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
preguntas sobre ac la hermandad
Auf den Spuren von Altair
Sachgebiete:
film radio theater
Korpustyp:
Webseite
Sachgebiete:
verlag universitaet immobilien
Korpustyp:
Webseite
Las habitaciones tienen aire ac..
Zur Ausstattung der klimatisierten Zimmer g..
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Sachgebiete:
marketing oekonomie handel
Korpustyp:
Webseite
Ya estamos ac…...al igual que tú!
Wir sind bereits hier, und du auch!
MOTIVOS DE LA RETIRADA DE LA AC
BEGRÜNDUNG FÜR DIE RÜCKNAHME DER GENEHMIGUNG FÜR DAS INVERKEHRBRINGEN
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
ac espalda Trastornos renales y urinarios Frecuentes:
Erkrankungen der Nieren und Harnwege Häufig:
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
ac Pacientes con cáncer tratados con quimioterapia
Tumorpatienten, die eine Chemotherapie erhalten
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
ac Fecha de la primera autorización:
Datum der Erteilung der Zulassung:
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
ac estimuladora frente a las células T.
stimulierende Aktivität gegenüber T-Zellen.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
ió ac Infecciones e infestaciones Frecuentes:
Infektionen und parasitäre Erkrankungen Häufig:
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Número de lotes controlados por la AC
Zahl der von der zuständigen Behörde kontrollierten Chargen
Nombre del responsable de la AC
Name des Bediensteten der ZB
No puedes dejar que te inquiete, Ace .
Du kannst dich damit nicht beschäftigen.
Si estás aquí cuando mire para ac…
Wenn du dort immer noch stehst, wenn Sie nach oben guck…
Cuando el tranvía llegue hasta ac…
- Wenn die Straßenbahn fertig ist.
INFORMACIÓN EN BRAILLE ac riz to
INFORMATION IN BRAILLE-SCHRIFT ä n
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
INFORMACIÓN EN BRAILLE ac riz to
HINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH INFORMATION IN BRAILLE-SCHRIFT ä n
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
ac Trastornos del sistema nervioso§ Muy frecuentes:
se Erkrankungen des Nervensystems Sehr häufig:
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
ac se observaron algunos casos de depresión.
zu ein vermindertes Wachstum und einige Fälle von Depressionen wurden beobachtet.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
ac Neupopeg contiene el principio activo pegfilgrastim.
Neupopeg enthält den arzneilich wirksamen Bestandteil Pegfilgrastim.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
ió • ac Una pluma precargada de Neupopeg;
• einen neuen Fertigpen mit Neupopeg und zn
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Las habitaciones del Hotel AC están e..
ES
Die Zimmer im Hotel Le Passage verfüge..
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ac?cate a los motivos m? hermosos:
ES
Einfach die schönsten Motive heranzoomen:
ES
Sachgebiete:
film foto informatik
Korpustyp:
Webseite
Yo vendo todo esto de ac…
Ich habe auch alles verkauft.
Bombas de calor agua caliente sanitaria (ACS)
DE
Wärmepumpe für Luft, Erdwärme und Wasser.
DE
Sachgebiete:
verlag bau technik
Korpustyp:
Webseite
El dominio .ac debe incluir caracteres especiales
Ihre .pw-Domain darf keine Sonderzeichen enthalten
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Descargar driver de Yamaha AC-XG Generic.
Treiber für Yamaha herunterladen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Compruebe la disponibilidad de Ace Motor Inn
Verfügbarkeit prüfen für Hotel Seasons Heritage Melbourne
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Todas las habitaciones cuentan con aire ac..
ES
Alle Zimmer verf��gen ��ber e..
ES
Sachgebiete:
kunst e-commerce musik
Korpustyp:
Webseite
Las habitaciones disponen de aire ac..
ES
Die klimatisierten Zimmer ver..
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Para accionamientos cortafuego (DC y AC)
DE
05 Steuerung für Brandschutzantriebe DC
DE
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Todas las habitaciones tienen aire ac..
ES
Die Zimmer sind mit ..
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Las habitaciones cuentan con aire ac..
ES
Die geräumigen und komfortablen Zimmer im Bao Khanh verfügen..
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Las habitaciones del Castillo tienen aire ac..
ES
Die klimatisierten Zimmer im Castillo verfügen über..
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Apuntar hacia las coordenadas Alt/ Ac especificadas. Alt y Ac se expresan en grados.
Zentriert die Ansicht bei bestimmten Höhe/Abw.-Koordinaten. Höhe und Abw. werden in Grad ausgedrückt.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Ahora dispone de acceso a Sistema de alimentación ininterrumpida AC-AC:
ES
Sie haben nun Zugang zu Aktuelle Produktneuheiten
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt finanzen
Korpustyp:
Webseite
ACE Stream es una app desarrollada por Ace Stream disponible en su versión v3.1.1, licencia .
Windows Media Player ist eine von Microsoft entwickelte App. Die aktuellste Version ist 12 Build 951929, sie steht unter der Lizenz .
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Tú y Ace Hanna no habríais durado mucho como socios.
Art nicht lange Partner geblieben.
Ace Hanna estaría orgulloso de tu manera de pensar.
Are stolz auf deine Denkweise.
Este de ac…...quería matar a ése de allá.
Der Typ wollte den da erschießen.
Hemos evacuado a los últimos pasajeros, Ace . Nos marchamos.
Passagiere sind ausgeflogen, wir gehen.
ac Trastornos del aparato reproductor y de la mama Frecuentes:
las Erkrankungen der Geschlechtsorgane und der Brustdrüse Häufig:
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
ac Trastornos del aparato reproductor y de la mama Frecuentes:
Allgemeine Erkrankungen und Beschwerden am Verabreichungsort
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
ac con un peso molecular de aproximadamente 19.300 daltons.
Das rekombinante Interferon alfa-2b ist ein wasserlösliches Protein mit einem Molekulargewicht von etwa 19.300 Dalton.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
ac Trastornos del metabolismo y de la nutrición Muy frecuentes:
las Stoffwechsel- und Ernährungsstörungen Sehr häufig:
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
¿Mostrar coordenadas Alt/ Ac en la barra de estado?
Alt/Az-Koordinaten in der Statuszeile anzeigen?
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
8 Junio 2001 ac riz Fecha de la última renovación:
se Datum der letzten Verlängerung:
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
ac Conservar en nevera (entre 2°C y 8°C).
Im Kühlschrank lagern (2°C - 8°C).
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
ac Retire la cápsula protectora del vial de Viraferon.
er Gummioberfläche der Durchstechflasche mit einem Reinigungstupfer.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
ac tratamiento con Exubera el paciente no debe fumar.
Während der Behandlung mit Exubera dürfen die Patienten nicht ge rauchen.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
ac percutáneas que pudiesen afectar al metabolismo de tacrolimus.
Die systemische Verfügbarkeit von Tacrolimus nach topischer Anwendung ist gering el
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
La AC (Autoridad de Certificación) del certificado no es válida.
Die Zertifizierungsstelle des Zertifikates ist ungültig.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
¿Qué tal si me siento ac…hasta que te duermas?
Soll ich hier warten, bis du eingeschlafen bist?
Estas pruebas deberán formar parte del sistema de AC.
Diese Prüfungen sollten Bestandteil des QA-Systems sein.
Tren motor eléctrico con buses de DC o AC separados
Elektroantrieb, der aus getrennten Gleichstrom- oder Wechselstrom-Sammelschienen besteht
Tren motor eléctrico con buses de DC y AC combinados
Elektroantrieb, der aus kombinierten Gleichstrom- oder Wechselstrom-Sammelschienen besteht
Autoridad competente (AC) de acreditación, designación, autorización o aprobación
Für die Zulassung, Benennung, Genehmigung oder Lizenzierung zuständige Behörde (ZB)
Firma del responsable de la AC (electrónica u otra)
Unterschrift des Bediensteten der ZB (elektronisch oder in anderer Form)
Pero hasta ac…Un poco de mi fruta tropical predilecta.
Aber bis dahin, ein wenig von meiner tropische Lieblings-Fruch…
Parece la Última Cen…No, el abuelo se sentará ac…
Fast wie beim Letzten Abendmah…Opa sitzt hier.
A ver cuánto pasa de aquí a ac…
Wie viel ist denn von hie…bis da gelangt?
Yo opino que va hacia ac…y lo atacaremos acá.
Ich sage, er fährt hierhin und wir schnappen ihn uns hier.
Este es mi regalo para ustedes, Nueva Yor…AC/DC!
Das ist mein Geschenk an euch, New York!
Esperaba quedarme ac…...y ampliar mi papel en el clan.
Das kann meine Position im Clan stärken.
Las condiciones para aplicar el ACE son las siguientes:
Für den Rückgriff auf die Kostenwirksamkeitsanalyse gelten folgende Bedingungen:
No agite la pluma precargada. ac riz 3.
Der vorgefüllte Injektor darf nicht geschüttelt werden.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
ac parte inferior de la cámara debe estar en el
Inhalationsgerät zusammen Führen Sie das obere Ende des Unterteils zum offenen Ende der tl
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Consultar el prospecto para información adicional. ac riz 4.
ug Siehe Packungsbeilage für weitere Informationen. rz ge 4.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
ac lineal en el rango de 2 a 8 mg.
las Anwendung in einem Bereich von 2-8 mg linear.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
¿Qué es Advasure? ac riz Advasure es una emulsión inyectable.
Advasure ist eine Emulsion zur Injektion.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Portgas· de una sola piezaD· Mochila de Nylon Ace Cosplay
Ein Stück Portgas·D· Arzttasche Nylon Cosplay Rucksack
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Las razones fundamentales para jugar en Lucky Ace Poker
Die Hauptgründe bei 888poker zu spielen Teil der renommierten 888.com-Gruppe
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
Información de reservas para el Hotel AC Front Maritim
Reservierung Informationen am Hotel Front Maritim
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Información de reservas para el hotel AC Front Maritim
Reservierung Informationen am Hotel Maritim
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Reserva on-line Ac Mostoles Madrid y ahorrar.
Apartamentos Centro Norte Madrid online buchen und sparen.
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Reserva on-line AC Palacio del Retiro Madrid y ahorrar.
Hostal Internacional Madrid online buchen und sparen.
Sachgebiete:
transaktionsprozesse musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Con Ace , el casino nunca había visto tanto dinero.
Das Casino hatte nie soviel Geld gebracht.
Tatula me ac…acaba de hablar del dinero.
Tatula hat mir gerade wegen der Kohle gesagt.
Ahora viene para ac…...pero no puede hablar conmigo.
Und sie darf nicht hier herkommen. Oder mit mir sprechen.
Cuando estoy jugando este juego ac…No me interrumpas.
Wenn ich dieses Spiel hier spiel…unterbrecht mich nicht.
Información general sobre la terminación de dominio .ac
Wissenswertes zu .pw-Domains Trends & Allgemeine Informationen
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Los dominios .ac solo pueden estar formados por números
Eine .pw-Domain darf rein aus Ziffern bestehen
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Condiciones especiales por la compra de un dominio .ac
Besondere Bestimmungen wenn Sie eine .pw-Domain kaufen wollen
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
20,0 km de AC Hotel Valencia by Marriott
ES
20,0 km von Arcotel Rubin Hamburg
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
El hotel Victoria Suites pertenece a la cadena AC.
Zum Hotel gehen Hotel Via Augusta in Barcelona
Sachgebiete:
religion musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Reserva on-line Ac Mostoles Madrid y ahorrar.
Six Rooms Madrid online buchen und sparen.
Sachgebiete:
transaktionsprozesse musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
¡No te quedes sin estos suavísimos calcetines tobilleros Lotto Ace !
Verwöhnen Sie Ihre hart arbeitenden Füße mit diesen tennisspezifischen Socken von adidas!
Sachgebiete:
transaktionsprozesse sport mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Málaga y sus alrededores, encuentre el restaurante AC Málaga Palacio
ES
Siegburg und Umgebung, Finden Sie das Restaurant Oktopus
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Reserva on-line Ace Inn Shinjuku Tokio y ahorrar.
Oakwood Apartments Yotsuya Präfektur Tokio online buchen und sparen.
Sachgebiete:
gastronomie media finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Comprueba el estado de los vuelos de ACE .
ES
Überprüfen Sie den Status von Flügen nach LPA.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Compruebe la disponibilidad de AC Hotel Murcia by Marriott
Verfügbarkeit prüfen für Grazia Hotel
Sachgebiete:
kunst verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Aveline de Grandpré es la protagonista de AC Liberation.
Aveline de Grandpré ist die Protagonistin von Assassin's Creed Liberation.
Sachgebiete:
verlag astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Como en otros AC no entraña demasiada dificultad.
Die Kämpfe sind wie in anderen Assassin's Creed Titel nicht besonders schwer.
Sachgebiete:
verlag astrologie media
Korpustyp:
Webseite