linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
acoso moral Mobbing 25
Psychoterror 1
[Weiteres]
acoso moral .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

acoso moral Mobbing Arbeitsplatz 1 Belästigung 1 Mobbing vorkommt 1

Verwendungsbeispiele

acoso moral Mobbing
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Señor Presidente, se calcula que doce millones de personas están expuestas al acoso moral en la UE.
Herr Präsident, in der EU sind schätzungsweise 12 Millionen Menschen dem Mobbing ausgesetzt.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Doce millones de trabajadores, el 8% de los empleados en la UE, afirman haber sido víctimas de acoso moral en el trabajo.
Zwölf Millionen Arbeitnehmer, d.h. 8% der Angestellten in der EU, erklären, bereits unter Mobbing am Arbeitsplatz gelitten zu haben.
   Korpustyp: EU DCEP
Un aspecto psicológico, que convierte el acoso moral en algo particularmente odioso y que a veces permite hundir a una persona sin dejar huellas.
Einen psychologischen Aspekt, der das Mobbing besonders niederträchtig macht und es in einigen Fällen ermöglicht, jemanden kaputtzumachen, ohne dabei Spuren zu hinterlassen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Una norma europea resultaría inadecuada e ineficaz para eliminar todas las causas que conducen al acoso moral.
Um all die Ursachen, die zu Mobbing führen, abzuschaffen, ist eine europäische Gesetzgebung ungeeignet und wirkungslos.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Pide que se debata cómo se podría respaldar a las redes y organizaciones de voluntarios contra el acoso moral;
fordert eine Diskussion über die Möglichkeiten der Unterstützung freiwilliger Netze und Organisationen gegen das Mobbing;
   Korpustyp: EU DCEP
Un poco más de respeto y de equidad y menos egoísmo nos habrían evitado seguramente la necesidad de celebrar un debate sobre el acoso moral.
Ein wenig mehr Respekt und Fairness und weniger Egoismus würde uns eine Diskussion über Mobbing wahrscheinlich ersparen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El acoso moral se da en todos los países de la Unión Europea, en todos los sectores e incluso en las instituciones de la Unión.
Wir haben Mobbing in allen Ländern der Europäischen Union, in allen Bereichen und auch in den Institutionen der Europäischen Union.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Hace hincapié expresamente en la responsabilidad que incumbe a los Estados miembros y a toda la sociedad por el acoso moral y la violencia en el lugar de trabajo, y considera que esto constituye el punto fundamental de la estrategia para combatirlos;
betont ausdrücklich die Verantwortung der Mitgliedstaaten und der gesamten Gesellschaft für Mobbing und Gewalt am Arbeitsplatz und sieht hier den Hauptschwerpunkt der Bekämpfungsstrategie;
   Korpustyp: EU DCEP
Es un triste hecho que la Fundación de Dublín haya descubierto que más de 15 millones de personas han denunciado casos de violencia, acoso sexual o acoso moral en el lugar de trabajo.
Bedauerlicherweise musste die Dubliner Stiftung feststellen, dass mehr als 15 Millionen Menschen über Gewalt, sexuelle Belästigung und Mobbing am Arbeitsplatz berichteten.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
En la práctica esto significa una gestión activa de los conflictos, una mejor comunicación interna en las empresas y la creación de redes para las personas perjudicadas por el acoso moral.
In der Praxis bedeutet das aktives Konfliktmanagement, bessere betriebsinterne Kommunikation und Aufbau von Netzwerken für diejenigen, die durch Mobbing geschädigt sind.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "acoso moral"

14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Manifiesta su preocupación ante el fenómeno generalizado de la violencia en el lugar de trabajo, que abarca desde el acoso moral y sexual hasta casos de violencia física grave;
ist besorgt über das weitverbreitete Phänomen der Gewalt am Arbeitsplatz, das von Schikanen über unerwünschte Vertraulichkeiten bis hin zu schwerer körperlicher Gewalt reicht;
   Korpustyp: EU DCEP