Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Tiffani Thiessen es una actriz americana.
ES
Tiffani Thiessen ist eine amerikanische Schauspielerin .
ES
Sachgebiete:
film raumfahrt mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Como actriz esto no es nuevo para mí.
Als Schauspielerin ist das nichts Neues für mich.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Sophie va a tener una nominación a mejor actriz .
Sophie wird für den Apollo-Filmpreis als Beste Schauspielerin nominiert.
Meryl Streep es considerada por muchos criticos la mejor actriz viva.
ES
Meryl Streep gilt unter den meisten Filmkritikern als eine der besten lebenden Schauspielerinnen .
ES
Sachgebiete:
film kunst media
Korpustyp:
Webseite
La propia trayectoria vital de Bruni se parece mucho a la de muchas estrellas de Bollywood, que han pasado de modelos a actrices .
Brunis eigener Lebensweg ähnelt stark dem einer großen Zahl von Bollywood-Stars, die den Schritt vom Model zur Schauspielerin geschafft haben.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Sally es una actriz , pero trabaja para un fotógrafo.
Sally ist Schauspielerin , aber sie arbeitet für einen Fotografen.
Durante mucho tiempo estaba casado con la actriz francesa Chantal Poullain.
Er war viele Jahre mit der französischen Schauspielerin Chantal Poullain verheiratet.
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
Peor aún, sus cirugías parecen destinadas a hacerla parecerse a la actriz Angelina Jolie.
Noch schwerer wiegt, dass diese Operationen wohl den Zweck hatten, der Schauspielerin Angelina Jolie ähnlicher zu werden.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Estar cerca del mar producía un efecto favorable en la actriz .
Der Aufentkalt am Meer wirkte sich positiv auf die Schauspielerin aus,
Como actriz , trabaja en España, Alemania y Austria.
DE
Als Schauspielerin arbeitet sie in Spanien, Deutschland und Österreich.
DE
Sachgebiete:
musik radio theater
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Luise Rainer es hasta ahora la única alemana que ganó un Óscar a la mejor actriz , en su caso incluso dos.
DE
Luise Rainer ist damit bisher die einzige Deutsche, die je als Darstellerin einen Oscar gewonnen hat.
DE
Sachgebiete:
film musik media
Korpustyp:
Webseite
La Conferencia diplomática celebrada en diciembre de 2000 quedó sin resultados para los actores y actrices .
Die diplomatische Konferenz im Dezember 2000 blieb ohne Ergebnis für die Darsteller und Darstellerinnen .
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Teresa es una famosa actriz , muy cercana al ministro de Correos y Telégrafos.
Teresa ist eine bekannte Darstellerin , die dem Post-und Telegrammminister sehr nahe steht.
Cubrimos casi todas las áreas de las películas porno y lo mejor es que usted puede directamente con la Cam y actrices porno ponerse en contacto a través de correo electrónico.
Wir decken nahezu jeden Bereich von Porno Filmen ab und das beste daran ist Du kannst direkt mit den Camgirls bzw. Porno Darstellerinnen per Mail in Kontakt treten.
Sachgebiete:
film musik media
Korpustyp:
Webseite
Uno de ellos es la protección internacional de los actores y actrices .
Eine davon ist, die Arbeit von DarstellerInnen international zu schützen.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Una de mis actrices insistió en probar el retuerce-pulgares cuando rodamos estas imágenes.
Eine meiner Darstellerinnen bestand darauf die Daumenschraube auszuprobieren als wir diese Bilder drehten.
[Foto de prensa: evangeline_lilly_Dominic_Monaghan_1.jpg, full, alignright] La hermosa actriz Kate from Lost tiene ningún apoyo más a la fama y la gloria .
DE
[photopress:evangeline_lilly_Dominic_Monaghan_1.jpg,full,alignright]Die schöne Darstellerin der Kate aus Lost hat keinen Bock mehr auf Ruhm und Ehre.
DE
Sachgebiete:
film theater informatik
Korpustyp:
Webseite
Como autora puede defender sus derechos, como actriz apenas cuenta con posibilidades y con muy pocos derechos.
Als Autorin können Sie sich wehren, als Darstellerin haben Sie kaum Möglichkeiten und selten Rechte einzugreifen.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Para presentar el galardón a la mejor actriz secundaria...... aquí están Mariel Hemingway y Elliot Gould.
Um den Preis für beste Darstellerin in einer Nebenrolle zu präsentieren, Mariel Hemingway und Elliott Gould.
También es posible que la Raubonanierer por el shock de descubrir detalles repulsivos en los cuadros, sobre vello de las axilas, pechos protuberantes dientes o retocadas amateur de actrices , es impotente.
DE
Dabei ist auch nicht auszuschließen, dass der Raubonanierer durch den Schock beim Entdecken abstoßender Details auf den Bildern, etwa Achselbehaarung, vorstehende Zähne oder amateurhaft retuschierte Brüste der Darstellerinnen , impotent wird.
DE
Sachgebiete:
kunst internet media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Políticos, actores, actrices y personas de todo el mundo han confiado en Svenson Medical para recuperar su cabello con total confidencialidad.
ES
Politiker, Schauspieler , aber auch ganz normale Frauen und Männer vertrauen sich Svenson Medical an, um ihre Haare dauerhaft wieder zurück zu gewinnen.
ES
Sachgebiete:
film universitaet media
Korpustyp:
Webseite
En Londres, incluso conocí a actores y actrices entre la alta sociedad.
In der Londoner Gesellschaft gibt's sogar Schauspieler .
Es difícil de interpretar y realmente necesitábamos una actriz potente.
Sie ist ein schwieriger Charakter für einen Schauspieler , und wir brauchten dringend eine starke Hauptrolle.
Sachgebiete:
film radio theater
Korpustyp:
Webseite
En este negocio nosotros adulamos al público y las actrices .
Wir müssen die Zuschaue…...und die Schauspieler ständig hofieren.
Currículum de actriz Template - Arranca tu carrera de actuación con esta plantilla web fresca y juvenil.
Schauspieler Template - Treten Sie mit dieser professionellen Homepage-Vorlage ins Rampenlicht.
Sachgebiete:
verlag film radio
Korpustyp:
Webseite
¿Cuándo comenzó su carrera? ¿Qué opina de las actrices italianas?
(Reporterin) Was halten Sie von den italienischen Schauspielern ?
a seguir una conversación sobre una película y a hablar tú mismo de películas - vocabulario sobre películas y actores/actrices
ein Gespräch über einen Film zu verfolgen und selbst über Filme zu sprechen - Wortschatz über Filme und Schauspieler /innen
Sachgebiete:
verlag philosophie media
Korpustyp:
Webseite
En su mente era como trabajar con todos los actores y actrices , como en la toma original.
In ihrer Vorstellung hat sie mit all den anderen Schauspielern gearbeitet.
Asta Nielsen, Marlene Dietrich, Manfred Krug, Kate Winslet, Katrin Saß y Catherine Zeta-Jones: todas estas actrices tienen algo en común:
DE
Asta Nielsen, Marlene Dietrich, Manfred Krug, Kate Winslet, Katrin Saß und Catherine Zeta-Jones - all diese unterschiedlichen Schauspieler verbindet eines:
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
En cuanto lo vi, vi qu…...tenía el aura que todos los actores y actrices tienen.
Ich hab' sie gleich gesehen, diese Ausstrahlung, die nur Schauspielern eigen ist.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Frente al objetivo de Patrick Demarchelier, la actriz Jennifer Lawrence le confiere una vez más su carisma al bolso Miss Dior.
Vor der Kamera von Patrick Demarchelier wird die Miss Dior Tasche erneut in der Aura der Aktrice Jennifer Lawrence präsentiert.
Sachgebiete:
kunst theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Emily, una actriz , en una despiadada cazadora de oro.
Emily, eine Akteurin , ist eine rücksichtslose Goldgräberin.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Globo de Oro a la mejor actriz - Comedia o musical
Golden Globe Award/Beste Hauptdarstellerin – Komödie oder Musical
Saturn Award für die beste Hauptdarstellerin
Globo de Oro a la mejor actriz de miniserie o telefilme
Golden Globe Award/Beste Hauptdarstellerin – Mini-Serie oder TV-Film
Por mucho que lo intentara el Duque, era muy fáci…...para el escritor y la actriz , encontrar razones para evitarle.
(Christian) So sehr der Herzog versucht…es war für den jungen Dichte…und die Hauptdarstellerin fast zu leicht, Grund zu finde…um ihn loszuwerden.
¡Nuestra cantante y actriz principa…...la señorita Julie LaVerne!
Unsere Sängerin und Hauptdarstellerin , Miss Julie LaVerne!
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Soy muy mala como actriz .
Ich bin schlecht im Schauspielern .
Probablemente se mudó de Iowa o de algún sitio por el estilo para ser actriz y cayó en manos de la gente equivocada.
Wahrscheinlich von Iowa hergekommen, oder sowas, um eine Schauspielern zu werden. Und ist auf die falschen Leute reingefallen.
Algunos personajes famosos más recientes incluyen a Aristóteles Onassis, el magnate de los cruceros, Jennifer Aniston, la actriz de Friends y María Callas, la famosa cantante de ópera.
Berühmt aus moderneren Tagen ist Aristoteles Onassis, Tycoon der Frachtschiffe oder Jennifer Aniston, die Schauspielern aus der Serie Friends sowie Maria Callas, die unvergleichliche Opernsängerin.
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
A la presentación de „Eltern“ („Padres“) asistirán el productor Andreas Banz, la actriz Clara Lago y el actor Alex Brendemühl.
DE
Im Anschluss an die Vorführung von „Eltern“ am 12. Oktober findet ein Gespräch mit dem Produzenten Andreas Banz und den Schauspielern Clara Lago und Alex Brendemühl statt.
DE
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Usted publicará su novela, ganará 1 millón, se casará con un actriz , -
Sie schreiben diesen Roman, werden reich und heiraten einen Filmstar , -
Podemos jugar al chofer y la desobediente joven actriz .
Dann spiele ich den Fahrer und du den versauten Filmstar .
Podría haber sido actriz .
Ich hätte ein Filmstar sein können.
¿La actriz alemana trabaja para lnglaterra?
Der deutsche Filmstar arbeitet für England?
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La mamá de Sid fue actriz .
Sidneys Mutter war in drei Filmen .
En 1 0 años apareció en 1 6 producciones fantásticas...... y fue la actriz que dio más dinero a la MGM de todos los tiempos.
In 1 0 Jahren spielte sie in 1 6 aufwändigen Filmen mit und bescherte MGM die besten Einspielergebnisse aller Zeiten.
Me siento como actriz de los años 50:
Ich fühle mich wie in diesen 50er Jahre Filmen :
actriz
ein Schauspielerin
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ella es patinador del hielo - atleta, artista, actriz , una personalidad de televisión y mujer de negocios.
Sie ist ein Eisskater - Athlet, ein Künstler, ein Schauspielerin , eine Fernseh-Persönlichkeit und eine Geschäftsfrau.
Sachgebiete:
kunst sport theater
Korpustyp:
Webseite
Ella ayudó a Erika en la manera a hacer actriz , y a Erika comenzada hacia fuera modelando para una etiqueta de la ropa de los niños.
Sie half Erika auf der Weise zum Werden ein Schauspielerin , und Erika heraus begonnen, indem sie für einen Kleidungsaufkleber der Kinder modellierte.
Sachgebiete:
kunst radio media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Tiene una buena carrera, ¿por qué quiere ser actriz ?
Sie haben einen guten Job, warum wollen Sie zum Film ?
Tienes una carrera de futuro, por qué quieres ser actriz ?
Sie haben einen guten Job, warum wollen Sie zum Film ?
actriz
größte Schauspielerin
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pero, queridos lectores, la actriz no está enferma.
"Nein, werte Leser, unsere größte Schauspielerin war nicht krank, "
No, queridos lectores, la actriz no ha enfermado, pero he sabido que estaba visitando a un amigo.
"Nein, werte Leser, unsere größte Schauspielerin war nicht krank, " "sondern sieht hat einen Freund besucht."
actriz
Hollywood-Schauspielerin
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Particularmente me gusta la actriz joven de Hollywood. Dijiste que le gustaría empezar su carrera en algo pequeño. En Londres o Inglaterra.
Besonders gefiel mir die junge Hollywood-Schauspielerin , die ihre Theaterkarriere gern an einem kleinen Ort beginnen würde, wie London oder England.
Mira, el secreto para ser una actriz famosa en Hollywood es hacer pensar a quien trabaja contigo de que tiene una oportunidad de follarte.
Ja, schau mal, das Geheimnis, eine erfolgreiche Hollywood-Schauspielerin zu sei…besteht darin, jedem, mit dem du arbeitest, das Gefühl zu vermitteln, dass er eine Chance hat, dich zu vögeln.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una persona muy aburrida y corriente, y yo una gran actriz .
Du bist ein schrecklich langweiliger Mensch und ich eine große Künstlerin .
Si trabajas en serio, puedes llegar a ser una buena actriz .
Wenn du ganz ernst arbeitest, kann eine gute Künstlerin aus dir werden.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ella se ve como loco jugando un papel de un asistente de prisión como supongo que la actriz en el dicho conjunto.
Hier tritt sie in der Rolle einer Gefängniswärterin auf, ein lustiger und zugleich ungewohnter Auftritt.
Sachgebiete:
kunst theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Reflejando el espíritu precursor de Rado, René Liu es la primera actriz Taiwanesa en ganar el premio a la mejor actriz en producciones de Cine y TV.
Mit ihrem Pioniergeist, der dem von Rado gleicht, gewann René Liu als erste taiwanesische Schauspielerin Preise für die beste schauspielerische Leistung in Film- und Fernsehproduktionen.
Sachgebiete:
sport theater media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Meryl Streep es considerada por muchos criticos la mejor actriz viva.
ES
Meryl Streep gilt unter den meisten Filmkritikern als eine der besten lebenden Schauspielerinnen .
ES
Sachgebiete:
film kunst media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Hommage an einen großen Komponisten.
Sachgebiete:
musik tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
actriz
eine Schauspielerin
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Michaela Schaffrath (de diciembre el 6 de 1970) llegó a ser famoso en Alemania como actriz pornographic bajo nombre artístico Gina salvaje.
Michaela Schaffrath wurde unter der Phase in Deutschland als eine pornographische Schauspielerin berühmt, nennen Sie Gina Wild.
Sachgebiete:
kunst film media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La paleta de colores otoñales combinaba perfectamente con el tono de piel de la actriz , que rezumaba clase y elegancia.
Die herbstlichen Töne passten perfekt zu ihrem Teint , und sie strahlte Klasse und Eleganz aus.
Sachgebiete:
kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La actriz y modelo completó su elegante y sofisticada imagen con unos pendientes de Chopard para asistir a los Premios Bambi en Alemania.
Das schauspielende Modell trug zur Bambi-Preisverleihung in Berlin Chopard-Ohrringe und wirkte elegant und stilvoll.
Sachgebiete:
kunst theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
actriz
erfolgreiche Schauspielerin
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Antes de comenzar como líder de seminarios en 1984, Ariel Kane era una actriz reconocida, trabajando en el teatro, la televisión y el cine.
Bevor sie Seminare leitete, war Ariel Kane eine erfolgreiche Schauspielerin , die sowohl auf der Bühne als auch in Film und Fernsehen zu sehen war.
Sachgebiete:
soziologie raumfahrt media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los seguidores de Killzone estarán familiarizados con este nombre, dado que la actriz interpretó a uno de los personajes más destacados de Shadow Fall:
Fans von Killzone sollte der Name bekannt vorkommen, denn sie verkörperte eine der herausragenden Figuren von Shadow Fall:
Sachgebiete:
film radio theater
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit actriz
66 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Era actriz de teatro, una actriz excelente.
Sie war Bühnenschauspielerin, und zwar eine ausgezeichnete.
Sie sind ihre Lieblingsschauspielerin.
Ich will Schauspieelerin werden.
Claire es una excelente actriz .
Ich bin eine Filmschauspielerin!
¿Es tan graciosa la actriz ?
Ninguna otra actriz firmaría ahora.
Kein Star springt jetzt ein.
O mejor dicho era actriz .
Oder besser: Ich war eine.
Phoebe es una actriz porno!.
Phoebe ist ein Pornostar!
Lo lograré porque soy buena actriz , Richard.
Ich komm rein, weil ich gut spiele.
Está eligiendo a la actriz principal.
Sie wollten die Hauptrolle sowieso umbesetzen.
Es sólo una foto de una actriz .
Das ist nur ein Schauspielerfoto.
¿No te molesta que sea actriz ?
Ist ihr Beruf kein Problem für dich?
Esta saliendo con la actriz Sienna Miller.
ES
Momentan datet er Sienna Miller.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie typografie media
Korpustyp:
Webseite
Hablamos de su carrera de actriz ?
Reden wir von ihrer Schauspielkarriere, oder…
Las nominadas por mejor actriz secundaria so…
Die Nominierten für die beste Nebenrolle sin…
Dije que era muy mala actriz .
Ich spiele eben schlecht.
Priya hizo un comentario vil sobre tu carrera de actriz .
Priya hat gerade eine abfaellige Bemerkung ueber deine Schauspielkarriere gemacht.
Estará haciendo manitas con alguna actriz de mala muerte.
Wahrscheinlich hält er mit einem Filmsternchen Händchen.
En fin, voy a hacerlo como una actriz profesional.
Ich spiele das wie eine Rolle.
Candice era la actriz principal en su película.
Candice bekommt ihre erste Filmrolle.
Si quieres ser actriz de Broadway, ¿por qué haces pornos?
Wenn es Ihnen mit dem Broadway ernst ist, wieso dann dieser Pornokram?
Nicola es la única actriz que puede hacer ese papel.
-Außer ihr kann das keiner spielen.
Ninguna actriz famosa trabajará contigo después de esto.
Kein Star will mit dir arbeiten.
María Tura es más que una actriz , es una institución.
Aber die Tura ist eine Institution.
Si fueras actriz , yo escribiría papeles para ti.
Dann würde ich Rollen für dich schreiben.
¿No hay romance o aventura sin una actriz famosa?
Gibt es ein romantisches Abenteuer ohne eine bezaubernde Frau?
Señor, Maria Tura es más que una actriz .
Aber die Tura ist eine Institution.
Era increíblemente difícil trabajar con ella como actriz .
Es war unglaublich schwer mit ihr zusammenzuarbeiten.
Las conexiones siempre ayudan a una actriz que empieza.
Kontakte schaden einem Talent nie.
Ella era una aspirante a actriz de teatro.
Sie war damals eine aufstrebende Theaterschauspielerin.
Estaba pasando de hacer striptease a dedicarme a actriz porno.
Das war auch die Zeit, als ich vom Strip zum Porno wechselte.
¿Sabía que va a ser una actriz de cine?
Wussten Sie, dass sie Filmschauspielerin wird?
¡Si al menos pudiera contratarte como mi actriz principal!
Wenn ich Sie doch nur für meine Hauptrolle engagieren könnte!
Una entrevista con la actriz porno favorita del mundo
Ein Interview mit der beliebtesten Pornodarstellerin der Welt
Sachgebiete:
verlag astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
Angus me dijo que es una actriz famosa, Srta.
Angus sagt, Sie sind Artistin.
Una gran actriz en la cima de su carrera.
Auf dem Höhepunkt deiner Karriere.
No estoy segura de que pueda ser una actriz .
Ich weiß nicht, ob ich eine Rolle spielen kann.
Al lado de una actriz , pero muy refinada.
Aber sie ist sehr kultiviert.
Escucha, no podemos conseguir ninguna actriz hasta Nueva Orleans.
Wir können vor New Orleans keine andere finden.
La Srta. Dell es una famosa actriz estadounidense.
Miss Dell ist eine berühmte Filmschauspielerin in Amerika.
Image for Muere la actriz teatral Concha Goyanes
Image for Diese gewöhnlichen Artikel sind bei Aldi und Lidl jetzt 800 Prozent teurer
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
¿Qué actriz de The Vampire Diaries podría ser la protagonista?
ES
Folge von The Vampire Diaries Staffel 6"
ES
Sachgebiete:
film kunst theater
Korpustyp:
Webseite
¿Qué actriz te interpretaría en una peli sobre tu vida?
Wer würde dich in einer Verfilmung deines Lebens spielen?
Sachgebiete:
astrologie musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Teresa es una famosa actriz , muy cercana al ministro de Correos y Telégrafos.
Teresa íst eíne bekannte Darstellerín, díe dem Post-und Telegrammmíníster sehr nahe steht.
Pregunta si ya tienen a la actriz que hará el papel de la chica.
Kannst du fragen, ob er die Rolle des Mädchens besetzt hat?
Dijo que me amaba y que dejaría el teatro por mi, era actriz
Sie war so in mich verliebt, dass sie ihre Show aufgab.
El escándalo de una actriz famosa asesinada aquí, sería mi ruina
Der Skandal würde mein Hotel ruinieren.
¿Y es actriz ? Si lleva dos años con ese hombre, tiene que serlo.
Muss sie sein, wenn sie seit 2 Jahren mit ihm zusammen ist.
Si hubiera premios a la retórica, la UE sería una actriz de escala mundial.
Gäbe es einen Preis für leeres Geschwätz, die EU stünde besser da als jeder andere in der Welt.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Premio Tony a la mejor actriz de reparto en un musical
Tony Award/Beste Nebendarstellerin in einem Musical
Y yo me preparaba para ser una actriz como Ermólova, ¿se acuerda?
Ich wollte es damals der Jermolowa gleichtun, erinnern Sie sich?
Porque el sex…el sexo es bueno, dijo Freu…o quizás fue Annie Sprinkle (actriz porno)
Denn Se…Sex ist gut, sagte Freud. Vielleicht sagte es auch Annie Sprinkle.
La vida de actriz es muy dura y una peluquera se gana el pan. - ¿El pan?
Das ist ein sehr hartes Leben. Eine Friseuse kann immer 'ne Mark machen. Ne Mark?
Porque yo definitivamente votaría por ti para mejor reparto de actriz .
Ich würde Sie für das "Beste Nebenkleid" auszeichnen.
Una psicópata actriz porno ha apuntado a Gemma y a las chicas con un arma.
Die verrückte Pornodarstellerin hat gegenüber Gemma und den Frauen eine Waffe gezogen.
Vengo aquí y te pillo con una tía que parece Karen Flores, la actriz de "Monstruoso".
Ich folge Ihnen also bis hierher und finde Sie mit einer Frau, die aussieht wie Karen Flores aus,, Grotesque" gespielt hat.
Estoy en el club de español. Soy una actriz . Soy la vicepresidenta de mi clase.
Ich bin im Spanischclub und in der Theater-Gruppe, stellvertretende Jahrgangssprecherin und in der Volleyball-Mannschaft.
Siempre he pensado que, de alguna manera, era su actriz preferida.
Ich hab immer geglaubt, dass sie seine Lieblingsschauspielerin war.
Es actriz . Iba a preguntarte si conoces a gente a la que puedas presentarla.
Ich wollte dich fragen, ob es ein paar Leute gibt, mit denen du sie bekannt machen könntest.
No puedo irme, pero ella debería ir, es muy buena actriz .
Oh ja. Wir sollten gehen. Wir sind spät dran.
Ahora veo que vivir con una actriz es cosa de locos.
Aberjetzt weiß ich, das Leben mit ih…ist Wahnsinn.
Esto es para t…...para tu padr…...y para tu carrera de actriz .
Dies ist für dich, deinen Vater und deine Schauspielkarriere.
Vi "Querido autor, querida actriz ", esa obra de Chejov en la que actuabas.
Ich habe "Mein ferner lieber Mensch" gesehen, das Tschechow-Stück, in dem Sie mitspielten.
Si no fuera una escritor…iría a Nueva York y estudiaría para ser actriz . - ¿Escandalizado?
Würde ich nicht Schriftstellerin, ginge ich nach New York zum Theater. - Sind Sie schockiert?
Nicoletta von Niebuh…que será la actriz invitada a la obra.
Sie wird die weibliche Hauptrolle in dieser Inszenierung spielen.
Así que ahora eres la primera actriz , y yo soy el primer actor.
Endlich bist du meine Liebhaberin und ich dein Hauptpartner.
No es sólo una chica ansiosa por hacerse actriz . Es lo que representa.
Es geht nicht nur um ein Flittchen, sondern um das, wofür sie steht.
No he tenido ni un trabajo de actriz desde que me mudé aquí.
Ich habe keine einzige Schauspielrolle ergattern können, seit ich hergezogen bin.
Es una actriz muy alt…...y el Sr. Pacino no es tan alto.
Sie ist sehr groß - - und Mr Pacino ist nicht so groß.
Un año después es elegida “Mejor actriz joven del año” por la revista “Theater Heute”.
DE
Ein Jahr später wird sie bereits als beste Nachwuchsschauspielerin des Jahres von der Zeitschrift „Theater Heute“ ausgezeichnet.
DE
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
Una entrevista con la actriz porno favorita del mundo | VICE México
Ein Interview mit der beliebtesten Pornodarstellerin der Welt | VICE Alps
Sachgebiete:
verlag astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
y que Lisa Ann es la actriz porno más deseada del internet.
Lisa Ann ist damit quasi die begehrteste Pornodarstellerin des Internets.
Sachgebiete:
verlag astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
Si alguna vez me vuelvo una actriz famosa, no llevaré arma.
Wenn ich erst berühmt bin, brauch ich keine Kanone mehr.
Mi madre aqu…...piensa que ser una actriz es una profesión dudosa.
Was meine Mutter sagen will is…...nun ja, sie glaubt, dass die Schauspielerei ein anrüchiger Beruf ist.
Una farsa por un gran directo…...y ganar a una actriz popular.
Das war die Farce des genialen Regisseurs, um seine Starschauspielerin für sich zu gewinnen.
la actriz Betsy Drake acababa de terminar una obra en Londres.
Betsy Drake hatte in einem erfolgreichen Londoner Theaterstück mitgespielt.
Estoy casado con una hermosa actriz que los hombres han deseado por años.
Meine Frau ist eine schëne Schauspieleri…die die Männer seit Jahren begehren.
Lindsay Lohan es una niña actriz que creció como una reina del escándalo.
ES
Skandal-Queen Lindsay Lohan war früher ein Kinderstar.
ES
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
Vengo aquí y te pillo con una tía que parece Karen Flores, la actriz de 'Monstruoso'.
Ich folge Ihnen also bis hierher und finde Sie mit einer Fra…...die aussieht wie Karen Flores aus,, Grotesque" gespielt hat.
Zita Johann había sido una célebre actriz dramática en el Broadway de los años 20.
Zita Johann war in den 20er Jahren eine treibende Kraft am Broadway gewesen.
El jugoso salario de la actriz apenas compensó sus legendarios enfrentamientos con el director.
Doch ihre großzügige Gage war eine geringe Entschädigung für ihre legendären Probleme mit dem Regisseur.
La nueva Ananka, la actriz Virginia Christine, estaba tan confundida como el público.
Die neue Ananka, Virginia Christine, schien die zunehmende Verwirrung des Publikums zu teilen.
Como actriz , debe escoger bien a su personaje y en la vida aun más.
Aber im Leben ist es noch wichtiger, die richtige Seite zu wählen.
Pero poco después, la actriz se desmayô y la llevaron a casa.
Doch wenig später brach sie zusammen und wurde nach Hause gebracht.
Cukor tuvo que poner filtros en los primeros plano…...para disimular el cansancio de la actriz .
Cukor musste diese Nahaufnahmen stark filter…um ihre Erschöpfung zu verbergen.
Una actriz llamada Rina Reynolds. Traté de encontrarla toda mi vida.
Rina Reynolds, mein ganzes Leben lang.
¿Cuándo decide una actriz que son sus palabras y pensamientos lo que está expresando?
Wann beschließt eine Schauspieleri…...dass es ihre Worte und Gedanken sind, die sie von sich gibt?
Mi madre era de la alta sociedad y Maribelle una actriz .
Mutter war vornehm, Maribelle eine Tänzerin.
Miller, la actriz , DeVries eran el mism…Y no es humano
Miller, die Stripperin, DeVries waren immer derselb…und es ist kein menschliches Wesen.
El cantante de "Blurred Lines" se ha separado de su esposa, la actriz Paula Patton(©AP)
Wir werfen einen Blick auf das Leben von Robin Thicke, der sich kürzlich von seiner Frau Paula Patton getrennt hat
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
Currículum de actriz Template - Arranca tu carrera de actuación con esta plantilla web fresca y juvenil.
Kreative Landingpage Template - Erstellen Sie mit dieser stilvollen Vorlage Ihren Internetauftritt.
Sachgebiete:
film verlag internet
Korpustyp:
Webseite
Debutó como actriz en 2008 con el papel de Charlotte en el musical 13 de Broadway.
ES
Im Jahr 2008 spielte sie die Rolle der Charlotte in dem Musical 13.
ES
Sachgebiete:
musik philosophie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Eso hace mucho más fácil encontrar la estrella de su actor o actriz favorito.
Damit haben Sie es wesentlich leichter, den Stern Ihres liebsten Filmschauspielers oder Ihrer liebsten Filmschauspielerin zu finden!
Sachgebiete:
film tourismus raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Currículum de actriz Template - Arranca tu carrera de actuación con esta plantilla web fresca y juvenil.
Schaufenster-Portfolio Template - Erstellen Sie eine einzigartige Webseite mit diesem komplett anpassbaren Portfolio.
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Currículum de actriz Template - Arranca tu carrera de actuación con esta plantilla web fresca y juvenil.
Mode-Shop Template - Erstellen Sie eine elegante Website für Ihre Modemarke mit dieser kostenlosen Homepage-Vorlage für Designer und Einzelhändler.
Sachgebiete:
verlag radio media
Korpustyp:
Webseite
Currículum de actriz Template - Arranca tu carrera de actuación con esta plantilla web fresca y juvenil.
Lebenslauf Template - Wählen Sie diese professionelle Homepage-Vorlage, um Ihren Lebenslauf online zu stellen.
Sachgebiete:
film verlag internet
Korpustyp:
Webseite
Currículum de actriz Template - Arranca tu carrera de actuación con esta plantilla web fresca y juvenil.
Tanzstudio Template - Rücken Sie Ihre Tanzkompanie oder Ihr Tanzstudio mit dieser zeitgenössischen Vorlage ins Rampenlicht.
Sachgebiete:
kunst film radio
Korpustyp:
Webseite
La actriz lucía el modelo Mission District Sun HVBL de nuestra Vintage Collection.
Sie trug das Modell Mission District Sun HVBL aus unserer Vintage Kollektion.
Sachgebiete:
internet media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite