La Princesa Elisabeth de Bavaria dio su último respiro en el Beau-Rivage tras haber sido acuchillada por un desconocido mientras embarcaba hacia Territet.
EUR
Prinzessin Elisabeth von Bayern verstarb in Beau-Rivage, nachdem sie von einem Unbekannten niedergestochen wurde, als sie sich an Bord nach Territet begab.
EUR
Sachgebiete: film media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
acuchillaraufschlitzen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¡Pues no debiste acuchillar una mujer, pendejo!
Hättest keine Frau aufschlitzen sollen, Arschloch!
Korpustyp: Untertitel
acuchillarsticht ab
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Nadie me va a acuchillar.
Mich sticht niemand ab!
Korpustyp: Untertitel
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "acuchillar"
7 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pero que me dejes "acuchillar" de esa manera.
Aber das du mich einfach so ins offene Messer rennen lässt.
Korpustyp: Untertitel
Y la tendrás, pero para sanar, no para acuchillar.
Du wirst es haben, aber zum Heilen, nicht zum Hauen!
Korpustyp: Untertitel
¿Qué vas a hacer? ¿Acuchillar el aire hasta que le des a algo?
Was willst du tun, in der Luft herumfuchteln, bis du etwas triffst?
Korpustyp: Untertitel
Le enviaron a la cárcel de Illinois por acuchillar a una mujer.
Er war dann im Gefängnis, weil er eine Frau mit 'nem Messer verletzte.