Die Bilder an den Wänden illustrieren die glorreiche Vergangenheit von Brügge. Sie sind bei der Restaurierung im späten 19. Jahrhundert hinzugefügt worden.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Cuando usted adiciona datos a un disco óptico puede suceder que inesperadamente se encuetre con que no puede leer los datos que tenía anteriormente grabados.
Wenn Sie zu einer CD oder DVD neue Daten hinzufügen, kann es plötzlich passieren, daß Sie Daten nicht mehr finden, die Sie zuvor bereits auf das Medium geschrieben haben.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
En general la pista no ha sufrido modificaciones sustanciales desde 1929 pero en 1973 se adicionó la sección de la "Piscina" frente al mar y tres chicanas han ido agregándose con el correr de los años.
Im Wesentlichen ist die Streckenführung seit 1929 unverändert geblieben, lediglich 1973 kam der neue "Piscine"-Abschnitt um das Schwimmbad am Meeresufer hinzu und drei Schikanen wurden im Laufe der Jahre hinzugefügt.
Sachgebiete: auto sport politik
Korpustyp: Webseite
En el principio la lista de los programas soportados era muy corta (solo algunos programas) pero nos hemos mantenido adicionando nuevos programas y funciones (ahora se incluyen 8143 productos).
Zu Beginn unterstützte unsere Software nur eine kleine Liste an Softwareprodukten. Aber wir fügen ständig neue Programme und Eigenschaften hinzu (z.B. unterstützt Recover Keys jetzt Aktivierungsschlüssel für 8143 Produkte).
, que se adicione al impuesto básico respectivo para dar el importe final del impuesto;
-Zuschlag erhoben, der mit dem jeweiligen Sockelbetrag zum Endbetrag der Kraftfahrzeugsteuer addiert wird,
Korpustyp: EU DCEP
- para los tipos de automóvil que generen unas emisiones de CO 2 de más de 120 g/km la percepción de un suplemento progresivo por el CO 2 , que se adicione al impuesto básico respectivo para dar el importe final del impuesto;
- für Pkw-Typen mit einer CO 2 -Emission von mehr als 120g/km wird ein progressiv steigender CO 2 -Zuschlag erhoben, der mit dem jeweiligen Sockelbetrag zum Endbetrag der Kraftfahrzeugsteuer addiert wird,
Korpustyp: EU DCEP
adicionareinigen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sin embargo, esta media es el resultado de adicionar importaciones extremadamente caras procedentes de los EE.UU. e importaciones mucho más baratas procedentes de China.
Dieser Durchschnittswert setzt sich allerdings aus einigen extrem teuren Einfuhren aus den USA und einigen viel billigeren Einfuhren aus China zusammen.
Korpustyp: EU DGT-TM
adicionarweitere
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
, teniendo en cuenta que en el caso de un solo pescador no podrán superarse los 2 500 m, a los que se podrán adicionar 2 000 metros más en el caso de un segundo pescador y 1 500 metros más en el caso de un tercero.
, wobei es im Falle eines einzigen Fischers nicht mehr als 2 500 m sein dürfen und bei einem zweiten Fischer weitere 2 000 m und bei einem dritten Fischer weitere 1 500 m hinzukommen können.
Korpustyp: EU DCEP
adicionarzufügen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Hay que llenarla, adicionar la foto (pueden ser dos o tres) y después enviar directo por internet o por correo electrónico a Slavic-Romance.
Sachgebiete: astrologie e-commerce media
Korpustyp: Webseite
adicionarweiterhin
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Usando Schema.org no es una opción de todo o nada y, mientras estamos trabajando en adicionar más capacidades de datos estructurados, tu página web aún puede alcanzar un alto ranking si sigues nuestras instrucciones para construir una página web con SEO en mente.
Die Anwendung von schema.org ist keine grundsätzliche Entscheidung. Während wir weiterhin daran arbeiten, weitere Funktionen hinzuzufügen, die ein Markup ermöglichen, kann deine Website durchaus einen hohen Rang erreichen, wenn du dich nach diesen folgenden Anleitungen zur Verbesserung deines SEOs richten.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
adicionarSharing
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¡Utilice la integración con redes sociales para adicionar más "fans" con noticias de los próximos eventos, resultados, clasificaciones, nuevos equipos, talleres y más!
ES
Nutzen Sie die Integration mit Sozialen Medien und Sharing, um weitere Fans hinzuzufügen und diese über Neuigkeiten, Events, Spielergebnissen, Rankings, neuer Ausrüstung, Kliniken und mehr zu informieren!
ES
Mit dem Punkt “Einstellungen” können Sie den Link zu unserer Homepage eintragen, damit diese für zukünftige Downloads automatisch freigeschaltet ist.
DE
Um ein E-Mail-Anmeldeformular zu Ihrer Facebook Fanseite hinzuzufügen, melden Sie sich bei Ihrem Facebook Konto an und installieren Sie unsere Anwendung, die Sie hier finden können:
Usted puede adicionar las columnas "ID del Producto" y "Clave de Autenticación" u ocultar todo lo que no necesite presionando el botón "Personalizar Columnas".