Para ello se retiran los semáforos, las señalizaciones clásicas en el suelo y las señales de tráfico a fin de transformar la vialidad mediante adoquinado, colores y marcas de los principales ejes visuales de modo que los usuarios de la vía pública deban concentrarse en los demás.
Dabei werden Verkehrsampeln, klassische Bodenmarkierungen und Verkehrszeichen entfernt und die gemeinsame Verkehrsfläche mittels Pflasterung, Farben oder Betonung wichtiger Sichtachsen so umgestaltet, dass sich die Verkehrsteilnehmer aufeinander konzentrieren müssen.
Korpustyp: EU DCEP
adoquinadoKopfsteinpflaster widerhallten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Señor Presidente, es muy posible que hace 100 años resonara en nuestras ciudades el ruido de las ruedas de hierro y de los cascos de caballerías sobre el adoquinado de las calles.
Herr Präsident! Mag sein, dass unsere Städte vor hundert Jahren vom Lärm eisenbeschlagener Räder und Hufe auf dem Kopfsteinpflasterwiderhallten.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
adoquinadogepflasterte
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La Plaza del Mercado de Pułtusk mide cerca de 400 m de longitud. Es éste el mercado adoquinado más largo en Europa.
Hinter der schönen klassizistischen Fassade entdeckt man einen hübschen gepflasterten, mit einem Portikus umgebenen Hof, der von einem Wachturm überragt wird.
ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
adoquinadogepflasterter
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El Three Crowns Residents ocupa un edificio histórico del centro de Tallin y cuenta con un patio adoquinado, un marco de ventana de salón del siglo XIV y un reloj de sol de 1604.
ES
Das Three Crowns Residents begüßen Sie im Herzen von Tallinn, an einer historischen Stätte. Hier erwarten Sie ein gepflasterter Innenhof, ein Hallen-Fensterrahmen aus dem 14. Jahrhundert sowie eine Sonnenuhr aus dem Jahr 1604.
ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
La increíble historia de Beja transpira todavía hoy en su arquitectura y por los pequeños callejones adoquinados que constituyen el trazado del centro histórico de la ciudad.
Die reiche Geschichte von Beja blieb in der Architektur erhalten und kann heute noch immer in den engen, Kopfsteinpflasterstrassen im historischen Zentrum gesehen werden.
Auf Guernsey können Sie die pittoreske Hauptstadt St. Peter Port mit ihren Kopfsteinpflasterstraßen und fröhlich bunt gestrichenen Yachten im Hafen erkunden.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Fue erigida en el año 1752 para conmemorar el fin de los trabajos de adoquinado de las calles de Varsovia, su iluminación y el arreglo de los canales del sistema de desagüe;
PL
Errichtet im Jahre 1752 zum Andenken an die Beendigung der Arbeiten an der Pfasterung Beleuchtung der Warschauer Straßen sowie mit der Regulierung der Warschauer Kanäle.
PL
Sachgebiete: verkehr-kommunikation theater media
Korpustyp: Webseite
El líder político soviético Breschnew en su visita estatal en el año 1967 se tambaleó en su limousine sobre el adoquinado de la misma manera que cien años atrás lo hizo el emperador alemán en su camino hacia Niederschönhausen.
DE
Der sowjetische Parteichef Breschnew holperte zum Staatsbesuch 1967 in seiner Tschaikalimousine ebenso über das Pflaster wie hundert Jahre zuvor der deutsche Kaiser auf seinem Weg zum Schloss nach Niederschönhausen.
DE
Por otra parte, es precisamente en Praga donde encontraremos muchas calles que han conservado la totalidad de sus edificios antiguos, encontraremos antiguas farolas y el adoquinado de antes de la guerra.
PL
Gleichzeitig findet man gerade in Praga viele Straßen, in der die alten Gebäude vollkommen erhalten wurden und noch ihre früheren Laternen und ihr Vorkriegspflaster haben.
PL
Sachgebiete: religion verkehr-kommunikation media
Korpustyp: Webseite
Sus elegantes curvas recuerdan la belleza eterna de las actrices italianas de los años 1950, mientras que sus emblemáticas siluetas evocan el Sampietrini, el adoquinado típico de las calles de Roma.
Als Reminiszenz an die Ära der 1950er Jahre des italienischen Kinos erweisen die eleganten Linien der La Strada Uhren der Welt Federico Fellinis und der ewigen Schönheit der Frauen eine Hommage.