Die Affaire Nagorny-Karabach ist dafür ein trauriges Beispiel, das sich glücklicherweise auf dem Weg zu einer Lösung befindet.
El caso del Alto Karabaj -felizmente, al parecer en vías de solución- es un triste ejemplo de ello.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
affaireasunto
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der anfänglich den Protestanten wohlgesinnte König änderte nach der «affaire des placards» – 1534 hängten Protestanten an mehreren Orten, auch in seinem Palast, antikatholische Traktate auf – seine Meinung und verfolgte von nun an die Protestanten.
En un comienzo el rey estuvo a favor de los protestantes, pero cambió su actitud iniciando la persecución después del “asunto de los carteles”, cuando en 1534 los protestantes se infiltraron incluso a su palacio para poner carteles.
Sachgebiete: musik theater media
Korpustyp: Webseite
Siehe hotel fotos, einrichtungen, prüfen des verfügbaren zimmer für ihre termine und buchung Atlantic Affair Boutique Hotel Kapstadt günstigsten tarif.
Ver fotos del hotel, instalaciones, comprobar las habitaciones disponibles para su fechas y reservar Albatross Guest House en Ciudad del Cabo por bajos precios.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp: Webseite
4 Siehe IWF , Crisis-Related Measures in the Financial System and Sovereign Balance Sheet Risks , Fiscal Affairs and Monetary and Capital Markets Department , Juli 2009 .
4 Véase " Crisis-Related Measures in the Financial System and Sovereign Balance Sheet Risks " , Departamento de Finanzas Públicas y Departamento de Mercados Monetarios y de Capital , FMI , julio 2009 .
Korpustyp: Allgemein
Die Sorge um die Arbeitsplätze ist zu groß und die Kluft zu breit, um sich auch dieses Mal nur mit Absichtserklärungen aus der Affaire zu ziehen.
La inquietud por el empleo es demasiado grande y las divergencias demasiado fuertes como para poder salir airosa en esta ocasión con declaraciones de buena intención.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Solange Khatamis adviser on women affairs der Ansicht ist, Steinigen sei eine Maßnahme zum Schutz der Familie, finden wir dies entsetzlich, abscheulich!
Dado que la asesora acerca de los temas relacionados con las mujeres del Presidente Khatami considera que la lapidación constituye una medida que sostiene a la familia, sólo podemos pensar que es esto es realmente horrible.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Falls wir eine Affaire beginnen, wirst du mich nie am Tag sehen. Und wir werden uns immer vor Sonnenaufgang trennen. Und wir werden nie sagen:
Si fuéramos a tener una aventura, nunca podrías verme durante el día y siempre deberíamos separarnos antes del amanecer, y nunca te diría "Te quiero".
Korpustyp: Untertitel
Der Hauptsitz für Entwicklung befindet sich in Kopenhagen, Dänemark, während das Personal der Abteilungen für klinische Forschung und Regulatory Affairs weltweit verteilt ist.
Howard E. McCurdy ist Professor an der School of Public Affairs der American University in Washington, D.C. und Autor von sechs Büchern über die Geschichte der Raumfahrt.
Howard E. McCurdy es profesor en la Escuela de Administración Pública de la American University en Washington, D.C. y autor de seis libros sobre la historia de la exploración espacial.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Natural Style, Pure Line, Colourful Grey, Luxury Affairs, New Classics, Wild Mountain und Perfect Basics bilden die kreative Basis für „Räume voller Leben“.
Estilo natural, Líneas puras, Grises coloristas, Lujo exclusivo, Nuevos clásicos, Montaña salvaje y Básicos perfectos forman la base creativa para "Espacios llenos de vida".
Sachgebiete: kunst gartenbau media
Korpustyp: Webseite
Richard Northcote ist seit 1. Juli 2011 Mitglied im Executive Committee von Bayer MaterialScience und leitet den Bereich Communications und Public Affairs.
El día 1 de julio de 2011, Richard Northcote se convirtió en miembro del Comité Ejecutivo de Bayer MaterialScience y en responsable del departamento de Comunicación y Relaciones Públicas.
Im Herzen von Sea Point liegt das Boutiquehotel Atlantic Affair in Strandnähe. Sie wohnen in luxuriösen Selbstversorger-Apartments mit kostenlosem Internetzugang.
Este hotel boutique ubicado en el centro de Sea Point, cerca de la playa, combina calidad y confort con un servicio personalizado y ofrece habitaciones deluxe independientes con conexión a internet gratuita.
Mehr Informationen gibt es auf der Webseite der Europäischen Kommission unter http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/visa-information-system/index_en.htm
DE
Viele Seitenspringer haben die Befürchtung, dass Singles nicht nur eine kleine Affaire wollen, sondern sich immer gleich verliebe…Fotos geben und nehmen!
Mucha gente tiene la impresión de que la gente que no tiene pareja no busca sólo una pequeña aventura, sino que siempre se enamora…¡Incluya y consulte las fotos!
El día 1 de julio de 2011, Richard Northcote se convirtió en miembro del Comité Ejecutivo de Bayer MaterialScience y en responsable del departamento de Comunicación y Relaciones Públicas.
Sachgebiete: philosophie media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Der Bereich Public Affairs führt einen offenen und fairen Dialog mit den Anspruchsgruppen auf verschiedenen Gebieten, in denen Unternehmen involviert ist.
El departamento de Relaciones Públicas de Bayer MaterialScience se encarga de iniciar y mantener un diálogo abierto y sincero con los grupos de interés de los diferentes sectores en los que actúa la compañía.
The White Book on Violations of Human Rights and the Rule of Law in Ukraine, Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation, 5. Mai 2014, 81 pp.
The White Book on Violations of Human Rights and the Rule of Law in Ukraine, Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación Rusa, 5 de mayo de 2014, 81 pp.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Die Abteilung Product Safety & Regulatory Affairs von Bayer MaterialScience unterstützt ihre Kunden durch das Bereitstellen von Produktdeklarationen für nationale und internationale Bestimmungen.
El departamento de Registro y Seguridad de los Productos de Bayer MaterialScience ofrece a sus clientes la información de productos necesaria para cumplir con los requisitos nacionales e internacionales que sean aplicables.
Sachgebiete: e-commerce auto internet
Korpustyp: Webseite
Auch einzelne Firmen wie Microsoft oder Lufthansa haben in Brüssel eine Lobby-Vertretung aufgebaut, während andere sich den Diensten von speziellen „Public Affairs“-Agenturen anvertrauen, die für unterschiedliche Auftraggeber und von Fall zu Fall Lobbying betreiben.
Según el Comisario Kallas, en Bruselas hay unos 2.600 grupos de interés; sin embargo, el académico de referencia en la materia Justin Greenwood reduce el número a 1.450 "lobbies".
Korpustyp: EU DCEP
Die Abgeordneten sind besorgt darüber, dass weder die für die Kontrollen zuständigen Akteure, die Aufsichtsbehörde oder die Rechnungsprüfer noch die Rating-Agenturen in der Parmalat-Affaire den geringsten Verdacht einer Unterschlagung hatten.
Sólo mantiene en la vía automática aquellas especialidades comunes a todos los Estados miembros, lo que se considera necesario sobre todo con vistas a la ampliación, ya que varias especialidades no existirían en todos los países.
Korpustyp: EU DCEP
Die Abgeordneten sind besorgt darüber, dass weder die für die Kontrollen zuständigen Akteure, die Aufsichtsbehörde oder die Rechnungsprüfer noch die Rating-Agenturen in der Parmalat-Affaire den geringsten Verdacht einer Unterschlagung hatten.
En particular, el Parlamento manifiesta preocupación por que en ningún momento " ni los supervisores ni la autoridad reguladora ni los auditores ni las agencias de rating tuvieron la más mínima sospecha de que había malversación de fondos ".
Korpustyp: EU DCEP
Ich denke an die finstere Coral-Affaire, die in Frankreich in den 80er Jahren Schlagzeilen gemacht hat und nie ganz aufgeklärt wurde, weil die Ermittlungen von Polizei und Gerichten im Keim erstickt wurden.
Los pedófilos franceses no esperaron tampoco a Internet para martirizar a jóvenes discapacitados con el fin de saciar sus instintos perversos y se han beneficiado, también, de la protección del poder socialista.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Als Abgeordnete einer Hafenstadt in der Normandie sowie Mitglied der Intergruppe "Meere und Küstengebiete" (Intergroup on Seas and Coastal Affairs) habe ich den Bericht über die integrierte Meerespolitik (IMP) genau verfolgt.
Como representante de una ciudad portuaria de Normandía y miembro del Intergrupo sobre Mares y Zonas Costeras, he seguido de cerca el informe sobre la Política Marítima Integrada (PMI).
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Muß man vor dem Ausmaß der Verantwortung der Kommission in der BSE-Affaire unter dem Vorwand die Augen verschließen, daß man im Namen der gemeinsamen föderalistischen Ideologie dem Ansehen des "objektiven Verbündeten" d.h. der Kommission keinen Schaden zufügen möchte?
¿Debemos ocultar la magnitud de las responsabilidades de la Comisión en el dossier de la EEB, bajo el pretexto de no hacer peligrar, en nombre de la ideología federalista compartida, el crédito del "aliado objetivo» que sería la Comisión?
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
In einem Bericht an den französischen Senat von 2003 betont die Commission des affaires économiques: „Jeder weiß, dass der Status der Muttergesellschaft La Poste seit der Reform von 1990 dem eines öffentlichen Industrie- und Handelsunternehmens gleichzusetzen ist.“
El Tribunal de Casación adoptó el principio establecido por una sentencia del Tribunal de Apelación de Douai de 22 de octubre de 1998 que asimila La Poste a un organismo público de carácter industrial y comercial.
Korpustyp: EU DGT-TM
– unter Hinweis auf das Schreiben der European Liners Affairs Association (ELAA) betreffend die „Überprüfung der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86: Vorschlag für eine neue Regelungsstruktur“ vom 6. August 2004,
– Vista la carta de la Asociación europea de líneas marítimas regulares (ELAA) encabezada «Revisión del Reglamento (CEE) nº 4056/86: Propuesta de nueva «estructura reguladora», de 6 de agosto de 2004,
Korpustyp: EU DCEP
Zum letzten Mal, ich habe keine Affaire mit irgendeiner meiner Schüler und du hast nicht die befügnis eine von ihnen in deine Sklavin zu verwandeln, weil du diese absurde Befürchtung hast, dass ich dich verlasse.
Por última vez, no tengo un amorío con ninguna de mis estudiantes. Y no tienes permitido convertir a una de ellas en tu esclav…...porque tienes este miedo irracional de que voy a abandonarte.
Korpustyp: Untertitel
Der Hauptvortrag wurde von George Katito gehalten, einem Forscher aus Simbabwe, der für das "Governance and African Peer Review Mechanism Program" am South African Institute of International Affairs arbeitet.
El discurso de apertura fue hecho por George Katito, investigador de Zimbabwe para el Programa de Gobernabilidad y Mecanismos de Evaluación Africana en el Instituto Sudafricano de Relaciones Exteriores.
Sachgebiete: philosophie media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Francesca da Rimini basiert auf einer Episode in Dantes epischem Gedicht Das Inferno und erzählt die Geschichte von Francescas Affaire mit Paolo, die von ihrem Ehemann Lanceotto entdeckt wird.
Basado en un episodio del poema épico de Dante El Infierno, Francesca da Rimini cuenta la historia de la aventura de Francesca con Paolo, y que es descubierta por su marido.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Another important step is the meeting of Nimet Çubukçu, Turkey's State Minister in Charge of Women Affairs with the representatives of 55 women organisations and the decision to have a more structured cooperation and an effective coordination between the ministry and NGOs.
Otra medida importante es la reunión de Nimet Çubukçu, Ministra de Estado de Turquía responsable de los Derechos de la Mujer, con los representantes de 55 organizaciones de mujeres y la decisión de realizar una cooperación más estructurada y una coordinación más eficaz entre este Ministerio y las ONG.
Korpustyp: EU DCEP
Die Website und das Informationszentrum von NYC & Company wurden in Zusammenarbeit mit führenden innovativen Unternehmen wie Google und Travelocity, Reservierungs-Websites wie Open Table und Content Providern wie Time Out, Greenopia.com, dem New York City Department of Cultural Affairs und anderen in die Tat umgesetzt.
El sitio web y el centro de información de NYC & Company se crearon en colaboración con Google y Travelocity, Open Table, Time Out, Greenopia.com, el departamento de cultura de la ciudad de Nueva York, etc.