linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
alcoholico Alkoholiker 3 . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


alcohólico alkoholisch 685
Alkoholiker 77 Säufer 5 alkoholabhängig 3 Trinker 2 Trunkenbold 2 Alki 1 trunksüchtig 1 alkoholhaltig 1 . . . . . . . .
aroma alcoholico .
delirio alcoholico .
delirio alcohólico . . . . . . .
coma alcohólico . . .
extractos alcohólicos .
aroma alcohólico .
Alcohólicos Anónimos . .
concentrado alcohólico .
grado alcohólico Alkoholgehalt 291 .
contenido alcohólico Alkoholgehalt 19
carburante alcohólico .
productos alcohólicos alkoholische Erzeugnisse 14
grado alcohólico volumétrico natural .
grado alcohólico total Gesamtalkoholgehalt 38
grado alcohólico adquirido vorhandener Alkoholgehalt 10 .
grado alcohólico en potencia .
preparado alcohólico compuesto .

alcohólico alkoholisch
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Algunas bebidas alcohólicas y los refrescos son gratuitos. ES
Erfrischungsgetränke und einige alkoholische Getränke erhalten Sie kostenfrei. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
n bebida alcohólica) ha sido un hecho común.
Hautreizungen nach dem Genuss alkoholischer Getränke) war häufig.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
En química, por ejemplo, les explico la fermentación alcohólica.
In der Chemie, zum Beispiel, komme ich an die alkoholische Gärung.
   Korpustyp: Untertitel
No podría faltar el bar con amplia oferta de bebidas alcohólicas y no alcohólicas y personal agradable.
Selbstverständlich gibt es eine offene Bar mit reichhaltigem Angebot an alkoholischen und alkoholfreien Getränken sowie freundlicher Bedienung.
Sachgebiete: transport-verkehr musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Deberíamos prohibir el patrocinio de cualquier actividad, en especial de carácter deportivo, por fabricantes de bebidas alcohólicas.
Verbieten sollten wir aber auch das Sponsoring jedweder Veranstaltungen, vor allem sportlicher Veranstaltungen, durch Hersteller alkoholischer Getränke.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Era un misógino alcohólico que se pasó media vida persiguiendo las sobras que dejaba Picasso.
Er war ein alkoholischer Frauenfeind, der ständig bei Picasso rumhing.
   Korpustyp: Untertitel
En el bar de la azotea se pueden pedir refrescos y bebidas alcohólicas.
In der auf dem Dach gelegenen Bar werden alkoholische und alkoholfreie Drinks serviert.
Sachgebiete: luftfahrt musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Tampoco podrán someterse a fermentación alcohólica en el territorio de la Unión.
Das Einleiten einer alkoholischen Gärung ist bei diesen Erzeugnissen im Unionsgebiet untersagt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Te voy a detener por transportar bebidas alcohólicas por los estados sin las debidas licencias.
Ich nehme dich wegen des Transportes alkoholischer Getränke über die Staatsgrenzen fest.
   Korpustyp: Untertitel
Los huéspedes podrán elegir entre una amplia variedad de bebidas alcohólicas, refrescos y postres deliciosos. ES
Sie können aus einer breit gefächerten Auswahl an alkoholischen und alkoholfreien Getränken sowie leckeren Desserts wählen. ES
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "alcoholico"

97 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Vivir con un alcoholico es duro.
Es ist schön. Stilvoll.
   Korpustyp: Untertitel
Yo he sido alcoholico Subsecuente en mi gira en Nam
Seit Vietnam bin ich Ein betrunkenes Schwein
   Korpustyp: Untertitel
Los ingredientes necesarios para esta mezcla son el amaretto y la naranja, para una lucha épica entre sabores dulces y afrutados y los más decididos y alcoholicos relacionados con el licor.
Die notwendigen Zutaten für diesen Mix sind DEA Aroma Mandel und DEA Aroma Orange, deren fruchtige Seite sich mit alkoholischen Noten verflicht.
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Oferta de mas de 180 cocteles, eleccion de vinos que pueden satisfacer el paladar mas exigente, gran eleccion de cognacs, wiskeys, licores o champagnas mundiales u otros tragos alcoholicos o sin alcohol.
Angebot von mehr als 180 verschiedenen kocktails, auswahl von wein die den empfindlichsten gaumen zefriedenstellt, wie auch auswahl von internationalen cognacs, whiskeys, liköre, champagner oder andere alkoholische und alkoholfreie geträanke.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik gastronomie    Korpustyp: Webseite