Entspannen Sie sich im Grand Bed im Queen-Format, das mit extraweichen Kissen und Bezügen und dicken Daunendecken auf einer besonders komfortablen Matratze ausgestattet ist.
Entspannen Sie sich auf zwei Grand Bed-Doppelbetten, die mit luxuriösen Bezügen, weichen Daunendecken, extraweichen Kissen und besonders komfortablen Matratzen ausgestattet sind.
In jedem Zimmer steht ein Hyatt Grand Bed™oder ein Bett im King-Format bzw. zwei Doppelbetten mit Daunendecken, großen Kissen und extraweichen Bezügen.
Sachgebiete: verlag radio informatik
Korpustyp: Webseite
Disfrute de dos camas dobles Grand Bed con suntuosas almohadas, suaves sábanas y una gruesa manta de plumas sobre un excepcional colchón con la parte superior acolchada.
Machen Sie es sich auf zwei Grand Bed-Doppelbetten mit samtweichen Kissen, geschmeidiger Bettwäsche und weicher Daunenbettdecke auf einer besonders komfortablen Matratze bequem.
Sachgebiete: film verlag radio
Korpustyp: Webseite
Disfrute de una cama king Grand Bed con suntuosas almohadas, suaves sábanas y una gruesa manta de plumas sobre un excepcional colchón con la parte superior acolchada.
Machen Sie es sich auf einem Grand Bed im King-Format mit weichen Kissen, geschmeidiger Bettwäsche und dicker Daunendecke auf einer besonders komfortablen Matratze bequem.
Sachgebiete: film verlag radio
Korpustyp: Webseite
Descanse en dos camas dobles Hyatt Grand Bed, equipada con las sábanas más suaves, un cubrecama de plumas y suntuosas almohadas, todo sobre un estupendo colchón con pillow top.
Erholen Sie sich in einem von zwei Hyatt Grand-Doppelbetten, die mit kuscheliger Bettwäsche, einem Daunenüberwurf, weichen Kissen und einer unwiderstehlich gemütlichen Matratze ausgestattet sind.
Sachgebiete: verlag radio informatik
Korpustyp: Webseite
Descanse en una cama King Hyatt Grand Bed con las sábanas más suaves, un cubrecamas de plumas y suntuosas almohadas, sobre un excepcional colchón con pillow top.
Erholen Sie sich in Ihrem Hyatt Grand Bed im King-Format, das mit kuscheliger Bettwäsche, einem Daunenüberwurf, weichen Kissen und einer unwiderstehlich gemütlichen Matratze ausgestattet ist.
Sachgebiete: verlag radio informatik
Korpustyp: Webseite
Los interiores en tonos tierra recién renovados ofrecen un lujoso baño de granito con dos lavamanos y productos Portico, una amplia área de trabajo y dos camas dobles Grand Bed con suntuosas almohadas, las sábanas más suaves, gruesos edredones y colchones con pillow top.
Neben der frisch renovierten Einrichtung in Erdtönen erwarten Sie ein luxuriöses Granitbadezimmer mit Doppelwaschbecken und Portico-Pflegeprodukten, ein großzügiger Arbeitsbereich sowie zwei Grand-Doppelbetten mit extraweichen Kissen und Bezügen und dicken Daunendecken auf einer besonders komfortablen Matratze.
Sachgebiete: verlag radio informatik
Korpustyp: Webseite
Los interiores en tonos tierra recién renovados ofrecen un lujoso baño de granito con dos lavamanos y productos Portico, una amplia área de trabajo y una cama King Grand Bed con suntuosas almohadas, las sábanas más suaves, una gruesa manta y un colchón con pillow top.
Neben der frisch renovierten, in Erdtönen gehaltenen Einrichtung können Sie sich auf ein luxuriöses Granitbadezimmer mit Doppelwaschbecken und Portico-Pflegeprodukten, einen großzügiger Arbeitsbereich sowie ein Grand Bed im King-Format mit extraweichen Kissen und Bezügen und dicken Daunendecken auf einer besonders komfortablen Matratze freuen.
Ein 32-Zoll-Flachbild-Sat-TV und eine AuswahlanKissen gehören zur Standardausstattung aller Zimmer. Zudem profitieren Sie in jedem Zimmer von einer Minibar und kostenfreiem Kaffee-/Teezubehör.
ES
Entre sus comodidades estándar se incluye la elección del tamaño de la cama en las habitaciones dobles, un menú de almohadas, aire acondicionado, acceso por cable a Internet, televisión vía satélite, teléfono de línea directa, caja fuerte y minibar.
Zu der Standardausstattung gehört die Auswahl der Bettgröße in den Doppelzimmern, eine AuswahlanKissen, Klimaanlage, Satellitenfernsehen, ein Direktwahltelefon, ein Safe und eine Minibar.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
El Eurostars Araguaney alberga una galería de arte, una piscina al aire libre, un gimnasio y una sauna y ofrece habitaciones amplias con conexión Wi-Fi gratuita, TV de pantalla plana y carta de almohadas.
Das Eurostars Araguaney verfügt über eine Kunstgalerie, einen Außenpool, einen Fitnessraum und eine Sauna. Freuen Sie sich auf geräumige Zimmer mit kostenfreiem WLAN, einem Flachbild-TV und einer AuswahlanKissen.
Sachgebiete: verlag e-commerce radio
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones del Senator Barcelona están insonorizadas e incluyen agua gratuita, una selección de refrescos, caja fuerte de uso gratuito y carta de almohadas.
ES
Die Zimmer im Senator Barcelona sind mit kostenlosem Wasser und einer Auswahl an alkoholfreien Getränken ausgestattet. Zudem verfügen die schallisolierten Zimmer über einen kostenlosen Safe und eine AuswahlanKissen.
ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Además, disponen de aire acondicionado, carta de almohadas, baño privado con secador de pelo y vistas al encantador jardín zen japonés o al parque Diagonal Mar.
Sie bieten eine AuswahlanKissen und ein eigenes Badezimmer mit Haartrockner. Die Zimmer haben Aussicht auf den reizvollen japanischen Zen-Garten oder den Diagonal Mar Park.
Nuestras 56 habitaciones ofrecen unos estándares de 4 estrellas, unos acabados de calidad y un elegante mobiliario, televisor LCD, carta de almohadas y baños con bañera y ducha de techo Nuestros huéspedes podrán disfrutar de mejora especial de colchón.
EUR
Alle 56 Zimmer bieten den Standard eines 4-Sterne-Hotels: eine schöne Einrichtung mit eleganten Möbeln, LCD-Fernseher, eine AuswahlanKissen sowie Bäder mit Badewanne und Regendusche. Als spezielles Upgrade können Gäste unter verschiedenen Matratzen auswählen.
EUR
Sachgebiete: verlag tourismus politik
Korpustyp: Webseite
con sala de estar, mayordomo 24 h, cama Sofitel MyBed, carta de almohadas, Nespresso, Internet gratuito, alta tecnología y baño con ducha a ras de suelo, bañera, televisor en el espejo, productos Hermès, albornoces de seda y kimonos.
mit separatem Wohnzimmer, 24-h-Butlerservice, Sofitel MyBed, Kissenauswahl, Nespresso, kostenlosem Internet, Hightech und luxuriösem Bad mit begehbarer Dusche, frei stehender Wanne, Spiegel mit TV, Hermès-Kosmetik, Seidenbademänteln und Kimonos
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
almohadaseiner Auswahl an Kissen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las habitaciones del Vincci Bit, cómodas y luminosas, cuentan con aire acondicionado, TV de pantalla plana, carta de almohadas, minibar y baño privado con ducha, secador de pelo y artículos de aseo gratuitos.
Die klimatisierten Zimmer im Vincci Bit sind hell und komfortabel eingerichtet und mit einem Flachbild-TV, einerAuswahlanKissen und einer Minibar ausgestattet. Das eigene Badezimmer verfügt jeweils über eine Dusche, einen Haartrockner und kostenlose Pflegeprodukte.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
almohadasLuftpolster
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Por medio del tratamiento a muchos niveles, cojín incorporado y una exacta medida según las descripciones del productor del vehículo, después del correcto montaje, la fundas no pueden resbalarse ni pueden formarse desagradables almohadas de aire.
Durch die Verarbeitung in mehreren Schichten, eingearbeitete Polster und eine exakte Ausmessung nach Angaben des Fahrzeugherstellers kann der Bezug nach korrekter Montage weder verrutschen, noch können sich unschöne Luftpolster bilden.
Sachgebiete: bau technik markt-wettbewerb
Korpustyp: Webseite
almohadasüppige Kissen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
almohadas de felpa, ropa de cama lujosa, baños espaciosos, cocinas gourmet, amplias vistas a las montañas de los alrededores, al CityCenter y al Strip.
üppige Kissen, luxuriöse Bettwäsche, geräumige Badezimmer, Gourmetküchen sowie atemberaubende Ausblicke auf die umgebenden Berge, das CityCenter oder den Las Vegas Strip.
Sachgebiete: film luftfahrt verlag
Korpustyp: Webseite
almohadasDaunenkissen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cada habitación incluye la cama The Mirage Serenity Bed by Sealy®, almohadas y edredones de pluma, lujosas batas de baño, televisor LCD de 42 pulgadas, iHome® y sillas de oficina diseñadas para un máximo confort y flexibilidad.
Jedes Zimmer ist mit dem Mirage Serenity Bed von Sealy® ausgestattet sowie mit Daunenkissen und -decken, luxuriösen Bademänteln, 42-Zoll-LCD-Fernseher, iHome® und Bürostühlen, die optimalen Sitzkomfort und Flexibilität bieten.
Sachgebiete: musik radio informatik
Korpustyp: Webseite
almohadasGästen steht Kissen-
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El dormitorio separado está elegantemente amueblado con camas gemelas o de matrimonio, mientras que podrán elegir las sábanas y las almohadas del menú que se le ofrece para crear su espacio personalizado.
Das separate Schlafzimmer ist elegant mit einem Doppelbett oder zwei Einzelbetten möbliert und den Gästensteht eine Kissen- und Bettwäscheauswahl zur Verfügung, um den Raum persönlich zu gestalten.
La mediana empresa familiar fundada en 1919 en Ulm (Alemania), especializada en mantas y almohadas eléctricas, continua expandiendo su cartera de productos desde mediados de los años ochenta.
Das 1919 in Ulm gegründete und auf Heizdecken und –kissen spezialisierte mittelständische Familienunternehmen erweitert seit Mitte der 80er Jahre kontinuierlich sein Produktportfolio.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
almohadasweißen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Disfrute de la cama Sheraton Sweet Sleeper Bed, con colchón mullido, cálidas mantas, un acogedor edredón, sábanas suaves y almohadas hipoalergénicas de plumas.
UK
Freuen Sie sich auf die bequemen Sweet Sleeper Betten der Sheraton Hotels mit den gemütlichen Matratzen, warmen und weichen Decken, weißen Laken und vielen hypoallergenen Daunenkissen.
UK
Sachgebiete: kunst musik philosophie
Korpustyp: Webseite
almohadasSt tzkissen hin
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
llevan la construcci?n hasta el nivel de la parte inferior de las vigas o las almohadas de apoyo, marcan los lugares bajo las almohadas de apoyo y los echan.
Sachgebiete: film verlag e-commerce
Korpustyp: Webseite
Bélgica: El proceso penal contra diversos policías, que en 1998, durante la deportación de la nigeriana Semira Adamu, le habían apretado una almohada contra la cara, lo cual le causó la muerte, aún no ha concluido.
Belgien: Der Strafprozess gegen mehrere Polizisten, die 1998 der Nigerianerin Semira Adamu bei deren Abschiebung ein Kissen auf das Gesicht gedrückt hatten, so dass diese zu Tode kam, ist immer noch nicht abgeschlossen.
Korpustyp: EU DCEP
Dando tiempo al asaltante para agarrar una almohada que silencia el disparo fatal.
Ermöglichte den Angreifer ein Kissen zu nehmen, um den finalen Schuss abzudämpfen.
Korpustyp: Untertitel
La parte superior de las almohadas verifican por el nivel o el nivel.
Sachgebiete: luftfahrt musik gastronomie
Korpustyp: Webseite
almohadaPolster
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Usted encontrará edredones uno o dos lugares, dos almohadas por persona y una almohada, pero usted tendrá que traer ropa de cama (sábanas, fundas nórdicas, fundas de almohada) y toallas en una cama y desayuno.
EUR
Sie werden ein oder zwei Stellen, zwei Kissen pro Person finden, Steppdecken und ein Polster, aber Sie brauchen, um Bettwäsche (Bettwäsche, Bettbezüge, Kissenbezüge) und Handtücher in einem Bett und Frühstück zu bringen.
EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr musik
Korpustyp: Webseite
almohadaRuhekissen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Mi padre decía qu…la almohada de un hombre honrado es la paz del espíritu.
Mein Daddy hat immer gesagt, ein gutes Gewissen ist das beste Ruhekissen.
Korpustyp: Untertitel
funda de almohadaKopfkissenbezug
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las toallas o fundasdealmohada blancas tienen la ventaja de que ud. podrá ver las manchas que dejen las deposiciones y así apreciar si su color es normal.
Weisse Tücher oder Kopfkissenbezüge haben den Vorteil, dass Sie die Flecken sehen können, die der Kot hinterlassen hat und Sie können an der Farbe erkennnen, ob alles in Ordnung ist.
"es como los negocios, con un abismo de almohadas en el pecho de un amante, parece infinito, pero todas las cosas deben terminar". - ¿Abismo de almohadas?
"ist wie ein Geschäft, der weiche Abgrund des geliebten Schoßes, scheint grenzenlos, aber alle Dinge müssen enden." - Weiche Abgrund?
Korpustyp: Untertitel
El catálogo de almohadas es un pequeño y manejable folleto que se deja sobre la almohada de la cama para informar al huésped.