Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet
Korpustyp: Webseite
otros servicios turísticos no accesorios del transporte o del alojamiento y que constituyan una parte significativa del viaje combinado.
anderer touristischer Dienstleistungen, die nicht Nebenleistungen von Beförderung oder Unterbringung sind und einen beträchtlichen Teil der Gesamtleistung ausmachen.
Korpustyp: EU DGT-TM
El alojamiento era estupendo.
Die Unterbringung war ausgezeichnet.
Korpustyp: Untertitel
Ocasionalmente también existen ofertas de vuelos charter con alojamiento incluido, a precios muy atractivos.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
No deseo tener que comprar un alojamiento adicional en Francia cuando ya poseo alojamientos web que aceptan tantos dominios como necesite sin ningún coste adicional.
Ich möchte jedoch kein zusätzliches französisches Hosting kaufen, da ich bereits Speicherplätze für Websites habe, auf denen ich ohne zusätzliche Kosten so viele Domains speichern kann, wie ich brauche.
Korpustyp: EU DCEP
Objectis es un servicio gratis, el alojamiento tiene algunas limitaciones que se necessita leer con atención.
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet
Korpustyp: Webseite
Organizó una licitación para identificar a dos empresas: una para crear la plataforma de la red y organizar el alojamiento (hosting) del canal; la otra para crear los contenidos del canal.
Es wurde eine Ausschreibung durchgeführt, um zwei Unternehmen zu identifizieren, eins zum Aufbau der Web-Plattform und für das Hosting, und ein weiteres zur Produktion der Inhalte.
Korpustyp: EU DCEP
No voy a cambiar el alojamiento, si yo no puede aceptar la MediaTemple.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
La única alternativa para aparecer en los listados de “páginas de Francia” es comprar un dominio genérico (.com, .net, .biz, .eu, .info, .org) y adquirir un alojamiento físico en Francia.
Die einzige andere Möglichkeit, um in der Liste ‚innerhalb Frankreichs‘ zu erscheinen, wäre, eine generische Domain (.com, .net, .biz, .eu, .info, .org) und ein physisches Hosting in Frankreich zu kaufen.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
24 puntos si, además, se ofrecen otras instalaciones aptas para el alojamiento de personas.
24 Punkte, wenn außerdem Räumlichkeiten bereitgestellt werden, die der Beherbergung von Gästen dienen können.
Korpustyp: EU DGT-TM
Avalados por nuestra experiencia con grandes industriales franceses y extranjeros, ofrecemos la realización y el alojamientos de sistemas de gestión de documentos técnicos y comerciales.
Auf den in bedeutenden französischen und ausländischen Industrieunternehmen gesammelten Erfahrungen aufbauend ermöglichen wir die Realisierung und Beherbergung von Systemen zur Verwaltung technischer und kommerzieller Dokumente.
Las instalaciones aptas para el alojamiento de personas son, por ejemplo, bungalows, apartamentos y alojamientos móviles de alquiler.
Räumlichkeiten, die der Beherbergung von Gästen dienen können, sind u. a. Bungalows, mobile Mietunterkünfte oder Appartements.
Korpustyp: EU DGT-TM
Esmeralda con capacidad para 474 personas representa una gran oportunidad turística en donde se disfrutará, a bordo, de los servicios de alojamiento, entretenimiento y gastronomía de alto nivel.
Esmeralda bis zu 474 Personen ist eine großartige Gelegenheit, wo man Touristen an Bord, Beherbergung, Unterhaltung und Gastronomie auf hohem Niveau genießen können.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
¿Tiene constancia la Comisión de que Air France/KLM no ofreció compensación a algunos de sus pasajeros por los costes que tuvieron que asumir en concepto de comida y alojamiento en hotel debido a la cancelación de vuelos por la nube de ceniza volcánica?
Ist der Kommission bekannt, dass Air France/KLM es abgelehnt haben, einige Fluggäste für die zusätzlichen Kosten zu entschädigen, die ihnen für Speisen und Hotelunterkünfte entstanden sind, nachdem ihre Flüge wegen der Vulkanaschewolke annulliert worden waren?
Korpustyp: EU DCEP
La asistencia adicional para alojamiento en un hotel sin cargo se ofrece si el vuelo alternativo sale por lo menos 24 horas después del horario de vuelo programado.
Para saber sobre el alojamiento en Cambrils puedes contactarte con la oficina de información turística, que se encuentra tanto en Cambrils como en Salou.
Además de alojamiento de lujo, el hotel Mandarin Oriental de Las Vegas ofrece a sus huéspedes la oportunidad de relajarse con estilo en nuestras fantásticas instalaciones de entretenimiento.
ES
Neben fantastischen Hotelunterkünften bietet das Mandarin Oriental Las Vegas Gästen die Chance, in stilvoller Umgebung Freizeit und Entspannung zu genießen.
ES
Rodeada de 12.000 metros cuadrados de jardines centenarios con fuentes, un estanque con cisnes, un pabellón y un mini-golf de 9 hoyos, esta elegante finca está fijando unos niveles en alojamiento y servicios de alta calidad en la isla de Madeira.
Diese elegante Quinta, die von einem 12.000 qm großen hundertjährigen Garten mit Brunnen, einem Schwanenteich, einem Pavillon und einer Minigolfanlage (9 Löcher) umgeben ist, hat auf der Insel Madeira einen neuen Qualitätsstandard für erstklassige Hotelunterkünfte und Serviceleistungen gesetzt.
3.- Controla en el mapa, la zona de los lugares en los que vas a dormir y calcula la distancia hasta las estaciones, etc. Infórmate sobre el precio del alojamiento.
IT
- Kontrolliere auf einem Plan die geographische Position des zu erreichenden Ortes und berechne die Distanz zwischen Startort und deiner Hotelunterkunft.
IT
Sachgebiete: transport-verkehr musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Puedes elegir visitar el parque Port Aventura por sólo un día o reservar un paquete completo, que incluye el alojamiento, la entrada al parque temático y al parque acuático y los vuelos.
Sie können Port Aventura für nur einen Tag zu besuchen oder Sie können ein komplettes Paket wählen mit Hotelunterkunft, Eintrittskarten zum Vergnügungspark und zum Wasserpark und Flügen.
Sachgebiete: verlag film tourismus
Korpustyp: Webseite
Para participar en el sorteo del premio, cada Participante debe ser mayor de 18 años, tener una cuenta de easyJet y haber reservado vuelos de easyJet y alojamiento a través de www.hotels.easyJet.com o mediante la página web de easyJet en www.easyjet.com.
Jeder Teilnehmer an der Gewinnziehung muss mindestens 18 Jahre alt sein, ein easyJet-Konto besitzen und einen easyJet-Flug und eine Hotelunterkunft über www.hotels.easyJet.com oder über die easyJet-Website unter www.easyjet.com gebucht haben.
Diseñada con una relajante paleta y las telas más suntuosas, el alojamiento incluye dos dormitorios, ambos con camas medida king, elegantes mesas casuales e iluminación tenue.
ES
Die Räume sind in sanften Farben gehalten und mit luxuriösen Textilien ausgestattet. Die zwei Schlafzimmer verfügen über Kingsize-Betten, elegante Nachttische und stimmungsvolle Beleuchtung.
ES
La compatibilidad con todos los pedales es total, en especial los Keo Power, que se integran perfectamente gracias al alojamiento del sensor en el extremo de las manivelas.
Kompatibel mit allen Pedalsystemen. Insbesondere Kéo Power lässt sich dank einer Aussparung für den Funksensor am Ende der Kurbeln perfekt integrieren.
Este hotel de 4 estrellas de Lanzarote posee un total de 488 cautivadoras habitaciones y suites, que le brindan un alojamiento completo y una excelente gama de comodidades durante su estancia.
Dieses 4-Sterne-Hotel auf Lanzarote verfügt insgesamt über 488 einladende Zimmer und Suiten und bietet seinen Gästen für ihren Aufenthalt verschiedene Zimmertypen und viele Annehmlichkeiten.
Dank der großen Auswahl an Aruba Marriott Hotels & Resorts Hotels, finden Sie jederzeit die gewünschten Services und Annehmlichkeiten in perfekter Lage.
Dank der großen Auswahl an Panama JW Marriott Hotels & Resorts Hotels, finden Sie jederzeit die gewünschten Services und Annehmlichkeiten in perfekter Lage.
Dank der großen Auswahl an Costa Rica Autograph Collection Hotels, finden Sie jederzeit die gewünschten Services und Annehmlichkeiten in perfekter Lage.
Dank der großen Auswahl an Costa Rica JW Marriott Hotels & Resorts Hotels, finden Sie jederzeit die gewünschten Services und Annehmlichkeiten in perfekter Lage.
Dank der großen Auswahl an Panama Marriott Hotels & Resorts Hotels, finden Sie jederzeit die gewünschten Services und Annehmlichkeiten in perfekter Lage.
También en este aspecto intentamos ser coherentes al garantizar asistencia y comidas, refrescos, opciones alternativas de viaje y alojamiento, en caso necesario.
Auch hier versuchen wir, konsequent zu sein, indem wir Hilfe zusichern und Mahlzeiten, Erfrischungen, Reisealternativen und erforderlichenfalls Übernachtungen anbieten.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
No tiene sentido que las comidas de negocios y el alojamiento, que tienen exclusivamente una finalidad empresarial, tengan un trato diferente de los demás gastos de empresa.
Es ist nicht einzusehen, warum Übernachtungen und Geschäftsessen, die rein betrieblichen Zwecken dienen, anders behandelt werden sollen als alle anderen Betriebsausgaben.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
cuando el viaje incluya las comidas o el alojamiento nocturno: en un 15 % por cada una de las principales comidas y en un 50 % por el alojamiento nocturno previsto en la cuantía de las dietas;
wenn im Reisepreis Mahlzeiten oder Übernachtungen inbegriffen sind, um 15 % für jede Hauptmahlzeit und um 50 % für die Übernachtung;
Korpustyp: EU DGT-TM
La aplicación de un tipo de IVA reducido a estos bienes y servicios relacionados con el turismo, como el alojamiento en hoteles y la restauración, podría estimular el comercio turístico, así como aumentar el comercio local en hoteles y restaurantes, especialmente en zonas remotas.
Ein ermäßigter Mehrwertsteuersatz auf Güter und Dienstleistungen des Fremdenverkehrs wie Übernachtungen und Mahlzeiten könnte dazu beitragen, den Tourismushandel zu beleben und den lokalen Handel in Hotels und Restaurants, insbesondere in abgelegenen Regionen, zu steigern.
Korpustyp: EU DCEP
Los premios de noches gratis de Hyatt Gold Passport que indiquen alojamiento en una suite para hoteles y resorts Hyatt solo son válidos para suites estándar según se haya definido en la categoría de suite básica de cada hotel participante, y alojamiento de dos dormitorios en Hyatt House.
7. Hyatt Gold Passport-Prämiennächte, die Übernachtungen in einer Suite für Hyatt Hotels und Resorts anzeigen, gelten nur für Standard-Suiten, definiert als erste Suite-Kategorie der teilnehmenden Hotels, sowie für Unterkünfte mit zwei Schlafzimmern bei Hyatt House.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Descuento de hasta un 35% sobre la Mejor Tarifa Disponible del momento (BAR) reservando cuatro noches de hotel consecutivas en régimen de alojamiento y desayuno.
ES
Rabatt bis zu 35 % auf die zu diesem Zeitpunkt verfügbare 'Best Rate' (BAR) bei Buchung von vier aufeinanderfolgenden Übernachtungen oder vier aufeinanderfolgenden Übernachtungen mit Frühstück buchen.
ES
Descuento de hasta un 40% sobre la Mejor Tarifa Disponible del momento (BAR) reservando siete noches de hotel consecutivas en régimen de alojamiento y desayuno.
ES
Rabatt bis zu 40 % auf die zu diesem Zeitpunkt verfügbare 'Best Rate' (BAR) bei Buchung von sieben aufeinanderfolgenden Übernachtungen oder sieben aufeinanderfolgenden Übernachtungen mit Frühstück buchen.
ES
El tercer caso es una familia de pensionistas que están en una isla del Mar de Noruega, que ya no pueden permitirse pagar su alojamiento, pero tampoco pueden marcharse.
Der dritte Fall ist eine Pensionistenfamilie auf einer Insel im Nordmeer, die sich den Aufenthalt nicht mehr leisten kann und trotzdem dort bleiben muss.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
los gastos de viaje y de alojamiento y las dietas de los participantes;
Kosten für Reise und Aufenthalt sowie Tagegelder für die Teilnehmer;
Korpustyp: EU DGT-TM
Queremos que cada desplazamiento y alojamiento en nuestros hoteles sea una experiencia diferente:
Sachgebiete: verlag musik media
Korpustyp: Webseite
Los hoteles en Furore están equipados con buenos servicios y comfort para regalar un alojamiento inolvidable y el descubrimiento de las bellezas de la Costa de Amalfi.
IT
Die Hotels von Furore sind mit gutem Komfort und Service ausgestattet und bieten die besten Voraussetzungen für einen unvergesslichen Aufenthalt auf Entdeckung der Schönheiten der amalfischen Küste.
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Oferta incluye alojamiento, desayuno para 1 o 2 personas, bono de reembolso inmediato válido para las consumiciones del bar y del restaurante del hotel (una vez por estancia, en función del hotel*) y posibilidad de dejar la habitación más tarde según la disponibilidad del hotel.
Zimmerpreis für einen Aufenthalt von mindestens zwei aufeinanderfolgenden Nächten, Frühstücksbuffet im Restaurant, ein Gutschein pro Person und Aufenthalt mit Anspruch auf Sofortrabatt an der Bar oder im Restaurant des Hotels sowie die Möglichkeit des Late Check-out (je nach Verfügbarkeit).
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
El Monte Amiata::Vacaciones en el Monte Amiata y la zona circundante, hotel, bed and breakfast, granjas, hoteles, alojamiento en las montañas, excursiones a pie y en 'Amiata
IT
Der Monte Amiata::Urlaub auf dem Monte Amiata und der Umgebung, Hotels, Bed and Breakfast, Bauernhöfe, Hotels, Aufenthalt in den Bergen, Wandern und Laufen auf 'Amiata
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El The St Regis Shenzhen, situado en el centro del distrito de negocios de Luohu, ofrece alojamiento de lujo con 5 locales de restauración, piscina cubierta climatizada, spa y servicio de mayordomo las 24 horas.
Verbringen Sie einen luxuriösen Aufenthalt im St Regis Shenzhen, das Sie mit 5 gastronomischen Einrichtungen, einem beheizten Innenpool und einem Wellnessbereich erwartet. Die Unterkunft liegt im Zentrum des Geschäftsviertels Luohu und bietet geräumige Zimmer.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
alojamientoUnterkunftsmöglichkeiten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
y que estas cantidades aún son considerablemente superiores tras la ampliación de la Unión Europea; los desplazamientos de los diputados y del personal para una sesión de cuatro días supone todos los meses un despilfarro de dinero y energía, debido también a las dificultades de encontrar conexiones ferroviarias y aéreas y alojamiento en Estrasburgo,
und unter Hinweis darauf, dass sich dieser Betrag nach der Erweiterung der Europäischen Union beträchtlich erhöhen wird, dass die monatlichen Reisen der Abgeordneten und des Personals zu einer viertägigen Tagung eine Geld- und Energieverschwendung bedeuten, insbesondere in Anbetracht von unzureichenden Zug- und Flugverbindungen von und nach Straßburg und von zu wenig Unterkunftsmöglichkeiten in dieser Stadt,
Korpustyp: EU DCEP
Opciones de alojamiento en familias y residencias escolares para jóvenes estudiantes.
ES
Sachgebiete: musik tourismus theater
Korpustyp: Webseite
Los turistas que visitan Bolonia, en cambio, prefieren soluciones de alojamiento en el casco antiguo de la ciudad, hoteles cerca de Piazza Maggiore y hoteles de 2 y 3 estrellas cerca de los principales lugares de intrés cultural y arquitectónico.
IT
Touristen auf Besuch in Bologna bevorzugen Unterkunftsmöglichkeiten in der historischen Innenstadt, Hotels in der Nähe der Piazza Maggiore und 2- und 3-Sterne Hotels nahe der wichtigsten kulturellen und architektonischen Sehenswürdigkeiten.
IT
Ein breites Angebot an Unterkunftsmöglichkeiten und kulturellen Events macht Poreč zu einem Reiseziel, welches für jeden Geschmack etwas zu bieten hat.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Existe un amplio rango de posibilidades de alojamiento, que van desde un apartamento propio, pasando por residencias estudiantiles o en una familia huésped, hasta vivir en un piso compartido (WG).
EUR
Die Unterkunftsmöglichkeiten reichen von der eigenen Wohnung über Zimmer in einem Studentenheim oder bei einer befreundeten Familie bis hin zum Leben in einer Wohngemeinschaft (WG).
EUR
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
alojamientoBed
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para estancias breves, nuestro selecto número de propiedades para alojamiento y desayuno con anfitrión brinda alojamientos que son tanto acogedores como convenientes.
La ciudad mediterránea de Málaga le está esperando para una visita en un hotel de lujo de Málaga, un hotel con encanto de Málaga o un establecimiento de alojamiento y desayuno mirando el mar.
Die Mediterrane Stadt Malaga wartet auf Ihren Besuch in einen Luxushotel Malaga, in einem charmanten Hotel Malaga oder in einem Bed and Breakfast Malaga mit Blick direkt auf das Meer!
La Peonia es un establecimiento de gestión familiar que ofrece alojamiento y desayuno. Está situado a 10 minutos en autobús del centro histórico de Cagliari.
Das La Peonia ist eine familiengeführte Bed&Breakfast-Herberge, von der aus Sie nach einer 10-minütigen Busfahrt in den historischen Stadtkern von Cagliari gelangen.
Este moderno establecimiento de tipo alojamiento y desayuno situado en el centro de Amberes, a 600 metros del Grote Markt, ofrece habitaciones con una decoración minimalista y conexión Wi-Fi gratuita.
Dieses moderne Bed & Breakfast bietet Zimmer mit minimalistischem Design und kostenfreiem WLAN im Zentrum von Antwerpen nur 600 m vom Grote Markt entfernt.
Sachgebiete: film verlag e-commerce
Korpustyp: Webseite
Este alojamiento y desayuno de 4 estrellas se encuentra a 4,8 km de Bath, famosa por sus termas romanas, el Royal Crescent, la abadía de Bath y el puente Pultney.
Das 4-Sterne Bed and Breakfast befindet sich nur 4,8 km von Bath entfernt, das berühmt ist für seine römischen Bäder, der Royal Crescent, Bath Abbey und Pultney Bridge.
Das Riad Honey ist das ideale Bed & Breakfast, wenn Sie Marokko – und insbesondere Marrakesch – von seiner unverfälschten Seite her kennen lernen möchten.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Interior y habitaciones de este alojamiento y desayuno El interior del Riad miel se pega a la tradicional estilo elementos del mundo oriental y, por tanto, crea un auténtico ambiente romántico.
Einrichtung & Zimmer im Bed & Breakfast Die Einrichtung im Riad Honey hält sich an die traditionellen Stilelemente des Orients und sorgt damit für ein authentisches, romantisches Ambiente.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
alojamientoHotels
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los gastos de estancia a tanto alzado cubren todos los habidos en las misiones, como los de alojamiento, subsistencia y transporte local (taxis o transporte público).
Die Aufenthaltspauschale deckt alle bei Dienstreisen anfallenden Aufenthaltskosten ab, einschließlich Kosten für Hotels, Restaurants und Verkehrsmittel vor Ort (Taxis und/oder öffentliche Verkehrsmittel).
Korpustyp: EU DGT-TM
Asunto: Obligación de contratar un acompañante al hacer la reserva del alojamiento y el medio de transporte en Grecia
Betrifft: Verpflichtung, bei der Reservierung von Hotels und Beförderungsleistungen in Griechenland die Dienste einheimischer Reisebegleiter in Anspruch zu nehmen
Korpustyp: EU DCEP
Los apartamentos estudio con cocina, con capacidad para 1 o 2 personas, ofrecen un alojamiento particularmente amplio.
Hotels in London, London Hotels, Hotel buchen in London, Hotels in London günstig buchen, Hotels in London billig buchen, Hotelsuche in London, Skyscanner Hotels, Skyscanner
ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
alojamientoZimmern
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aquí todo es posible, porque todo lo que necesita está incluido desde alojamiento de lujo y opciones culinarias auténticas a entretenimiento de clase mundial y actividades de inspiración local.
Hier bleiben keine Wünsche offen – alles, was Sie benötigen, ist hier inklusive: von eleganten Zimmern und Suiten sowie authentischen Gastronomieerlebnissen bis hin zu Unterhaltungsangeboten von Weltklasse und regional inspirierten Aktivitäten.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Este hotel de arquitectura orgánica de diseño ofrece alojamiento de lujo y un spa exclusivo a solo 400 metros del centro de la localidad de Madonna di Campiglio.
Sachgebiete: film verlag e-commerce
Korpustyp: Webseite
Situado en una colina con vistas a la impresionante bahía de Tangolunda en México y a pocos minutos de Santa Cruz, este hotel de lujo en primera línea de playa ofrece a lo último en relajación, una incomparable hospitalidad y alojamiento elegante.
Auf einem Hügel mit Blick auf die beeindruckende Bucht von Tangolunda und nur wenige Minuten von Santa Cruz entfernt liegt dieses luxuriöse Hotel am Strand. Hier erleben Sie einen erholsamen Urlaub in gastfreundlichem Ambiente und entspannen in eleganten Zimmern.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Relájese en el entorno elegante, luminoso y sofisticado de Adoral Hotel Apartments, que ofrece alojamiento magníficamente equipado y unas vistas espectaculares en Rabac.
Die Adoral Hotel Apartments in Rabac erwarten Sie mit einer stilvollen Einrichtung und einer hellen und anspruchsvollen Umgebung mit hervorragend ausgestatteten Zimmern, von denen aus Sie aufs Meer blicken.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Estos apartamentos están situados en una tranquila calle del centro histórico de Toledo. Ofrecen un alojamiento amplio y bonito con una ubicación inmejorable.
In einer ruhigen Seitenstraße im Herzen des historischen Zentrums von Toledo wohnen Sie in diesen Apartments in schönen, geräumigen Zimmern in einer ausgezeichneten Lage.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
alojamientoUnterkünfte
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cuarteles y alojamiento/infraestructura, equipo esencial adicional, servicios médicos, obtención de información (inteligencia, vigilancia y reconocimiento de la zona de operaciones, incluida la vigilancia aire-tierra, y el reconocimiento e inteligencia humana).
ES
Sachgebiete: verlag schule tourismus
Korpustyp: Webseite
Tal vez una de las mayores ventajas de viajar por Europa en autocar sea la libertad, y por esa razón nuestro servicio de reserva de alojamiento está diseñado para permitirle una total flexibilidad.
Das Beste bei Busreisen durch Europa ist die Freiheit, die Sie damit erhalten. Darum gibt Ihnen unser Reservierungsservice für Unterkünfte die größtmögliche Flexibilität.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Este complejo está rodeado de jardines tropicales y tiene vistas a una cala apartada. Ofrece un bonito alojamiento decorado con techos de paja y granito de la región.
ES
Eingebettet in tropische Gärten mit Blick auf eine einsame Bucht bietet dieses Resort charmant dekorierte Unterkünfte mit Strohdächern und regionalen Granitelementen.
ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
El Mutiara se encuentra en Taman Negara, una reserva de la selva de Pahang, donde ofrece alojamiento con aire acondicionado, terraza y vistas al río Tembeling o a la jungla.
ES
Das Mutiara liegt im Taman Negara - Pahangs Regenwald Schutzgebiet und bietet klimatisierte Unterkünfte mit Terrasse sowie Aussicht auf den Tembeling Fluss oder den Dschungel.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El lugar, accesible por barco, cuenta con un camping a orillas del agua, con hoteles y otros tipos de alojamiento, todos ellos en armonía con la naturaleza.
ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Situado en el corazón de la región de Gorenjska en la pequeña y tranquila localidad de Radovljica a 6 km de Bled, este Sport Hotel Manca de gestión familiar ofrece alojamiento confortable con vistas magníficas.
ES
Das familiengeführte Sport Hotel Manca befindet sich im Herzen der Region Gorenjska, in der kleinen und ruhigen Stadt Radovljica, 6 km von Bled entfernt und bietet Ihnen komfortable Unterkünfte mit herrlicher Aussicht.
ES
El transportista no estará obligado a facilitar a los pasajeros ningún alojamiento ni indemnización cuando la cancelación o el retraso se deba a condiciones meteorológicas que ponga en peligro la navegación del buque.
ES
Beförderer müssen Fahrgästen keine Übernachtung oder Entschädigung zahlen, wenn die Annullierung oder Verspätung durch Wetterbedingungen, die den sicheren Betrieb des Schiffes beeinträchtigen, verursacht wurde.
ES
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce handel
Korpustyp: EU Webseite
En efecto, el turismo tiene una repercusión considerable sobre el conjunto de la economía, a través de los gastos de alojamiento, restauración, transporte, ocio, compras, etc.
ES
Für die Volkswirtschaft leistet der Tourismus nämlich einen erheblichen Beitrag in Form von Ausgaben für Übernachtung, Verpflegung, Beförderung, Unterhaltung, Einkäufe u.s.w.
ES
Das Verkehrsunternehmen ist allerdings nicht verpflichtet, eine Übernachtung zu bezahlen, wenn die Verspätung durch extreme Witterungsverhältnisse oder Naturkatastrophen verursacht wurde.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
227 non smoking rooms, 24 habitaciones para huéspedes con limitaciones físicas, alojamiento gratuito para 2 niños menores de 16 años que compartan habitación con sus padres.
227 Nichtraucherzimmer, 24 behindertengerecht ausgestattete Zimmer, für 2 Kinder bis 16 Jahre sind Frühstück und Übernachtung im Zimmer der Eltern kostenlos.
2 suites, 307 non smoking rooms, 4 habitaciones para huéspedes con limitaciones físicas, alojamiento gratuito para 2 niños menores de 16 años que compartan habitación con sus padres.
2 Suiten, 307 Nichtraucherzimmer, 4 behindertengerecht ausgestattete Zimmer, für 2 Kinder bis 16 Jahre sind Frühstück und Übernachtung im Zimmer der Eltern kostenlos.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
67 standard rooms, 124 non smoking rooms, 2 habitaciones para huéspedes con limitaciones físicas, alojamiento gratuito para 2 niños menores de 16 años que compartan habitación con sus padres.
67 standard rooms, 124 Nichtraucherzimmer, 2 behindertengerecht ausgestattete Zimmer, für 2 Kinder bis 16 Jahre sind Frühstück und Übernachtung im Zimmer der Eltern kostenlos.
– Übernachtung und Frühstück für 2 Kinder unter 16 Jahren bei Unterbringung in der Suite ihrer Eltern oder Großeltern kostenlos und sofern die Eltern frühstücken.
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik
Korpustyp: Webseite
Aproveche nuestra oferta "Paris at your own leisure" con 2 pases para el autobús Open Tour, alojamiento y desayuno. Salida desde Place de la République con acceso directo desde el hotel en solo 10 minutos por la línea 3 del metro.
Profitieren Sie von unserem Angebot "Paris auf eigene Faust" mit Übernachtung, Frühstück und 2 Bustickets für die Open Tour (Abfahrt von der Place de la République, die Sie in 10 Minuten mit der Metrolinie 3 direkt vom Hotel aus erreichen).
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
alojamientoZimmer
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Hay un alquiler de bicicletas, aparcamiento bajo techo de la casa de huéspedes y un alojamiento moderno en seis hermosas habitaciones que están bien equipadas.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El Hotel City Center, recién construido, está situado en el centro de Brasov. Ofrece alojamiento cómodo y bien equipado así como gran variedad de servicios, incluyendo conexión Wi-Fi gratuita.
ES
Das neu gebaute Hotel City Center liegt günstig im Zentrum von Kronstadt und bietet komfortable und gut ausgestattete Zimmer sowie eine Vielzahl von Dienstleistungen, einschließlich kostenlosem WLAN.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Este establecimiento también ofrece un servicio de preparación de comidas para llevar que le permitirá disfrutar de una suculenta comida o cena en la comodidad de su alojamiento en el complejo.
Die diesem Angebot entsprechenden Preise werden direkt in den Suchergebnissen für ihr Zimmer angezeigt, sobald Sie in ihrer Reservierung ein oder zwei Kinder angeben.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Pide a tus invitados que confirmen su asistencia, ayúdales a reservar alojamiento y echa un vistazo a tu lista de regalos ¡Empieza a editar para preparar el gran día!
Ihre Gäste können alle Details erfahren, Wunschlisten einsehen und Zimmer buchen. Jetzt bearbeiten und mit den Vorbereitungen für den großen Tag beginnen!
Sachgebiete: verlag film radio
Korpustyp: Webseite
Estudiantes Erasmus pueden alquilar estas habitaciones para 1 ó 2 semanas mientras encuentran otro alojamiento con estudiantes españoles. seguir leyendo…
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
El Radisson Blu Hotel Waterfront tiene vistas a la famosa Isla Robben de Ciudad del Cabo y al Océano Atlántico. Ofrece un lujoso alojamiento con conexión inalámbrica a internet gratuita y un puerto deportivo privado.
Das Radisson BLU Hotel Waterfront mit Blick auf Kapstadts berühmte Robben Island und den Atlantischen Ozean bietet luxuriöse Zimmer mit kostenfreiem WLAN und einen privaten Yachthafen.
El Lesar Angel Hotel goza de una ubicación privilegiada a los pies de la Colina del Castillo de Liubliana, ofrece alojamiento amplio y luminoso, con conexión a internet por cable gratuita.
Das luxuriös ausgestattete Lesar Hotel Angel genießt eine erstklassige Lage am Fuße des Burghügels von Ljubljana und bietet geräumige und helle Zimmer mit kostenfreiem Internet via LAN.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
alojamientoUnterkünften
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El Diplomat Motel se encuentra en el centro de Alice Springs, a solo 3 minutos a pie del río Todd. Ofrece alojamiento con aire acondicionado y TV por cable, piscina al aire libre, zona de barbacoa y bar.
ES
Nur 3 Gehminuten vom Todd River entfernt begrüßt Sie im Herzen von Alice Springs das Diplomat Motel mit klimatisierten Unterkünften mit Kabel-TV. WLAN nutzen Sie im gesamten Motel kostenfrei.
ES
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
El Seefeld - Kreuzstrasse Apartments está situado a tan solo 100 metros del lago de Zúrich y ofrece un alojamiento amplio con muebles modernos y 2 dormitorios con cama doble.
Nur 100 m vom Zürichsee entfernt begrüßen Sie die Seefeld - Kreuzstrasse Apartments mit geräumigen, modern eingerichteten Unterkünften mit 2 Schlafzimmern mit je 1 Doppelbett.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp: Webseite
Además de un alojamiento de primera clase y los lujosos detalles que aguardan a todo su grupo, el Gran Hotel Atlantis Bahía Real ha preparado numerosas actividades deportivas y salidas para mejorar su estancia en la isla.
Neben den erstklassigen Unterkünften und luxuriösen Details, die Gruppen in diesem Hotel erwarten, bietet das Gran Hotel Atlantis Bahía Real zahlreiche Sportaktivitäten und Ausflüge an, die Ihren Aufenthalt auf der Insel verschönern werden.
Con autobús, traslado a San Félix o con un vuelo a Puerto Ordaz.Con gusto ayudamos con las reservaciones de alojamiento, con la organización de búsquedas y los traslados.
DE
Mit dem Bus oder einem Transfer nach San Felix oder per Flugzeug nach Puerto Ordaz. Gern sind wir bei Reservierungen von Unterkünften und der Organisation von Abholungen und Transfers behilflich.
DE
El servicio Traveleurope de reservas de hoteles en Frattocchie te ofrece una grande variedad de ofertas de alojamiento en Frattocchie, desde los hoteles más baratos y bed and breakfast hasta los hoteles de lujo.
IT
Der Traveleurope Reservierungsservice für Hotels in Frattocchie liefert Ihnen eine grosse Auswahl an Unterkunftsmöglichkeiten, in allen Hotelkategorien in Frattocchie, vom preiswerten Hotel bis zum Luxus Haus.
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El servicio Traveleurope de reservas de hoteles en Prata di Pordenone te ofrece una grande variedad de ofertas de alojamiento en Prata di Pordenone, desde los hoteles más baratos y bed and breakfast hasta los hoteles de lujo.
IT
Der Traveleurope Reservierungsservice für Hotels in Prata di Pordenone liefert Ihnen eine grosse Auswahl an Unterkunftsmöglichkeiten, in allen Hotelkategorien in Prata di Pordenone, vom preiswerten Hotel bis zum Luxus Haus.
IT
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
El servicio Traveleurope de reservas de hoteles en Moconesi te ofrece una grande variedad de ofertas de alojamiento en Moconesi, desde los hoteles más baratos y bed and breakfast hasta los hoteles de lujo.
IT
Der Traveleurope Reservierungsservice für Hotels in Moconesi liefert Ihnen eine grosse Auswahl an Unterkunftsmöglichkeiten, in allen Hotelkategorien in Moconesi, vom preiswerten Hotel bis zum Luxus Haus.
IT
Sachgebiete: musik gartenbau tourismus
Korpustyp: Webseite
El servicio Traveleurope de reservas de hoteles en Monticiano te ofrece una grande variedad de ofertas de alojamiento en Monticiano, desde los hoteles más baratos y bed and breakfast hasta los hoteles de lujo.
IT
Der Traveleurope Reservierungsservice für Hotels in Monticiano liefert Ihnen eine grosse Auswahl an Unterkunftsmöglichkeiten, in allen Hotelkategorien in Monticiano, vom preiswerten Hotel bis zum Luxus Haus.
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El servicio Traveleurope de reservas de hoteles en Garbagnate Milanese te ofrece una grande variedad de ofertas de alojamiento en Garbagnate Milanese, desde los hoteles más baratos y bed and breakfast hasta los hoteles de lujo.
IT
Der Traveleurope Reservierungsservice für Hotels in Garbagnate Milanese liefert Ihnen eine grosse Auswahl an Unterkunftsmöglichkeiten, in allen Hotelkategorien in Garbagnate Milanese, vom preiswerten Hotel bis zum Luxus Haus.
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El servicio Traveleurope de reservas de hoteles en Pieve d'Alpago te ofrece una grande variedad de ofertas de alojamiento en Pieve d'Alpago, desde los hoteles más baratos y bed and breakfast hasta los hoteles de lujo.
IT
Der Traveleurope Reservierungsservice für Hotels in Pieve d'Alpago liefert Ihnen eine grosse Auswahl an Unterkunftsmöglichkeiten, in allen Hotelkategorien in Pieve d'Alpago, vom preiswerten Hotel bis zum Luxus Haus.
IT
Sachgebiete: musik gartenbau tourismus
Korpustyp: Webseite
El servicio Traveleurope de reservas de hoteles en Commezzadura te ofrece una grande variedad de ofertas de alojamiento en Commezzadura, desde los hoteles más baratos y bed and breakfast hasta los hoteles de lujo.
IT
Der Traveleurope Reservierungsservice für Hotels in Commezzadura liefert Ihnen eine grosse Auswahl an Unterkunftsmöglichkeiten, in allen Hotelkategorien in Commezzadura, vom preiswerten Hotel bis zum Luxus Haus.
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El servicio Traveleurope de reservas de hoteles en Rutigliano te ofrece una grande variedad de ofertas de alojamiento en Rutigliano, desde los hoteles más baratos y bed and breakfast hasta los hoteles de lujo.
IT
Der Traveleurope Reservierungsservice für Hotels in Rutigliano liefert Ihnen eine grosse Auswahl an Unterkunftsmöglichkeiten, in allen Hotelkategorien in Rutigliano, vom preiswerten Hotel bis zum Luxus Haus.
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El servicio Traveleurope de reservas de hoteles en Rosceto te ofrece una grande variedad de ofertas de alojamiento en Rosceto, desde los hoteles más baratos y bed and breakfast hasta los hoteles de lujo.
IT
Der Traveleurope Reservierungsservice für Hotels in Rosceto liefert Ihnen eine grosse Auswahl an Unterkunftsmöglichkeiten, in allen Hotelkategorien in Rosceto, vom preiswerten Hotel bis zum Luxus Haus.
IT
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
El servicio Traveleurope de reservas de hoteles en San Giovanni Suèrgiu te ofrece una grande variedad de ofertas de alojamiento en San Giovanni Suèrgiu, desde los hoteles más baratos y bed and breakfast hasta los hoteles de lujo.
IT
Der Traveleurope Reservierungsservice für Hotels in San Giovanni Suèrgiu liefert Ihnen eine grosse Auswahl an Unterkunftsmöglichkeiten, in allen Hotelkategorien in San Giovanni Suèrgiu, vom preiswerten Hotel bis zum Luxus Haus.
IT
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Bienestar al mejor precio Una magnífica relación calidad-precio, una excelente ubicación y un fantástico servicio convierten al Ibis Melbourne Little Bourke Street en un popular lugar de alojamiento.
Wohlfühlen zum attraktiven Preis Dank günstigen Preisen, perfekter Lage und großartigem Service ist das ibis Melbourne Little Bourke Street ein beliebtes Hotel.
Sachgebiete: musik tourismus raumfahrt
Korpustyp: Webseite
Con 121 habitaciones y una céntrica ubicación a poca distancia de los distritos financiero, jurídico y de ocio y junto al transporte Skybus al aeropuerto y la estación de tren Southern Cross, el Ibis Melbourne Little Bourke Street ofrece un moderno y asequible lugar de alojamiento con cómodas habitaciones y magníficas instalaciones.
Mit 121 Zimmern bietet dieses Hotel alle Vorteile einer zentralen Lage nahe der Finanz-, Gerichts- u. Unterhaltungsviertel. Auch der Flughafentransfer Skybus und der Bahnhof Southern Cross sind zu Fuß zu erreichen. Das Hotel ibis Melbourne Little Bourke Street ist ein modernes, günstiges Hotel mit komfortablen Zimmern u. toller Ausstattung - alles für einen angenehmen Aufenthalt!
Sachgebiete: musik tourismus raumfahrt
Korpustyp: Webseite
Este alojamiento, situado en el centro de Almagro, fue una antigua casa de campo que ha sido restaurada y cuenta con muchos de sus elementos originales.
ES
Das Hotel im Zentrum von Almagro begrüßt Sie in einem liebevoll restaurierten, denkmalgeschützten Herrenhaus. Viele der historischen Bauelemente wurden dabei bewahrt.
ES
Sachgebiete: verlag musik theater
Korpustyp: Webseite
Antes de comenzar las reformas se hizo una fuerte inversión para dotar a cada alojamiento de su correspondiente instalación de energía solar térmica, reduciendo así el consumo de propano en las calderas y evitando emisiones de elevadas cantidades de CO2 a la atmósfera.
Bevor die Erneuerungen begannen wurde mithilfe einer starken Investition jedes Hotel mit thermischer Solarenergie ausgestattet, um so den Konsum an Gas in den Heizungen zu reduzieren und kontinuierliche starke CO2 Emissionen an die Atmosphäre zu vermeiden.
Con un poco de suerte, podrás disfrutar muy pronto de 2 entradas VIP para la final, con alojamiento y 2 billetes de avión incluidos. Así que ¡ponte la camiseta de tu equipo y a jugar!
Sachgebiete: musik tourismus theater
Korpustyp: Webseite
Los Europeos están asombrados de ver cómo Europa se preocupa más del hábitat de las gallinas que del alojamiento de los que se ven obligados a dormir bajos los puentes y que, algunas veces, no tienen sino sacos de dormir para calentarse.
Die Europäer stellen geschockt fest, daß Europa sich mehr um die Lebensbedingungen der Hennen als um die Bleibe derjenigen sorgt, die gezwungen sind, unter Brücken zu schlafen, und die oftmals nur einen Schlafsack haben, um sich zu wärmen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Bien. Lo primero en la lista, encontrar alojamiento.
Das Erste auf der Tagesordnung: erst mal eine Bleibe suchen.
Korpustyp: Untertitel
Con una de las ciudades más legendarias del mundo por explorar, estarás encantado de tener un alojamiento más económico donde volver a descansar.
Sachgebiete: verlag e-commerce media
Korpustyp: Webseite
Durante más de 150 años, esta hospedería ha sido testigo de la historia de Sevilla, además de un significativo punto de referencia no solo como escuela de hostelería, sino también como alojamiento de un sinfín de personalidades.
In den letzten über 150 Jahren hat dieses Hotel die Geschichte Sevillas mitgeschrieben, wie aus Büchern und Zeitdokumenten zu entnehmen ist. Des Weiteren galt es als wichtiger Bezugspunkt für die Hotelfachschule und diente zahlreichen Persönlichkeiten als Bleibe.
Este organismo se encargaba, sin fines de lucro, de la creación y mantenimiento de alojamientos.
Ihr oblag die gemeinnützige Aufgabe, Wohnraum zu schaffen und zu erhalten.
Korpustyp: EU DGT-TM
para la construcción de edificios nuevos, la transformación sustancial de edificios existentes y el alquiler de alojamientos para su uso como vivienda;
über den Bau von neuen Gebäuden, erhebliche Umbaumaßnahmen an bestehenden Gebäuden oder die Vermietung von Wohnraum;
Korpustyp: EU DGT-TM
e) Ayudar a las familias a compartir sus alojamientos con los familiares de edad que así lo deseen;
e) Familien behilflich sein, Wohnraum mit älteren Angehörigen zu teilen, sofern diese es wünschen;
Korpustyp: UN
Por lo que respecta a la despoblación, Alemania argumenta que la población de la zona del mercado laboral de Berlín ha disminuido en los últimos años, lo que habría provocado un descenso de la demanda de alojamientos.
Betreffend die Abwanderung argumentiert Deutschland, dass die Bevölkerung in der Arbeitsmarktregion Berlin in den vergangenen Jahren geschrumpft sei, was zu einem Rückgang der Nachfrage nach Wohnraum geführt habe.
Korpustyp: EU DGT-TM
Resulta necesario establecer que la contribución del FEDER a los gastos de vivienda debe referirse a la concesión de alojamientos de buena calidad para los grupos de menor renta, incluidas viviendas recientemente privatizadas, así como el alojamiento de los grupos sociales vulnerables.
Es muss festgelegt werden, dass die EFRE-Zuschüsse zu Wohnungsbauausgaben dazu dienen sollen, Menschen mit niedrigerem Einkommen Zugang zu Wohnraum von guter Qualität, insbesondere auch zum kürzlich privatisierten Wohnungsbestand, zu verschaffen und Wohnraum für Menschen aus gefährdeten gesellschaftlichen Gruppen bereitzustellen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Se puede usar el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) para proporcionar financiación parcial a la inversión ecológica en alojamientos sociales, algo que debería aprovecharse para crear y proteger empleo en el sector de la construcción -que se está viendo muy afectado- y que contribuiría al mismo tiempo a la consecución de nuestros compromisos medioambientales.
Der Europäische Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) kann nun für eine Teilfinanzierung ökologischer Investitionen in günstigen Wohnraum genutzt werden, womit Arbeitsplätze in der Baubranche - die hart getroffen wurde - geschaffen und gesichert werden können. Gleichzeitig würde dies helfen, an der Erfüllung unserer Klimaverpflichtungen zu arbeiten.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
alojamientosUnterkunftsräume
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
.2 separación entre los alojamientos y el resto del buque mediante mamparos límite que ofrezcan una resistencia estructural y térmica;
.2 Trennung der Unterkunftsräume vom übrigen Schiff durch wärmedämmende und bauliche Trennflächen;
Korpustyp: EU DGT-TM
Espacios de alojamientos con escaso riesgo de incendio:
Unterkunftsräume mit geringer Brandgefahr:
Korpustyp: EU DGT-TM
Espacios de alojamientos con riesgo moderado de incendio:
Unterkunftsräume mit mäßiger Brandgefahr:
Korpustyp: EU DGT-TM
Espacios de alojamientos con considerable riesgo de incendio:
Unterkunftsräume mit größerer Brandgefahr:
Korpustyp: EU DGT-TM
.10 Espacios de alojamiento o alojamientos son los espacios públicos, pasillos, aseos, camarotes, oficinas, enfermerías, cines, salas de juegos y pasatiempos, barberías, oficios no equipados para cocinar y otros espacios semejantes.
.10 Unterkunftsräume sind Gesellschaftsräume, Gänge, Sanitärräume, Kabinen, Büroräume, Krankenstationen, Kinos, Spiel- und Hobbyräume, Friseurräume, Pantrys ohne Kocheinrichtungen und ähnliche Räume.
Korpustyp: EU DGT-TM
alojamiento colectivoSammelunterkunft
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Albergues Juveniles, alojamientoscolectivos para jóvenes
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
para el alojamientocolectivo de los solicitantes de asilo y los miembros de la familia acompañantes;
als Sammelunterkunft für Asylbewerber und die sie begleitenden Familienangehörigen dient;
Korpustyp: EU DCEP
m) "Centro de acogida", cualquier lugar utilizado para el alojamientocolectivo de los solicitantes de asilo y los miembros de la familia acompañantes;
m) "Unterbringungszentrum" jede Einrichtung, die als Sammelunterkunft für Asylbewerber und die sie begleitenden Familienangehörigen dient;
Korpustyp: EU DCEP
m) "Centro de acogida", cualquier lugar utilizado exclusivamente para el alojamientocolectivo de los solicitantes de asilo y los miembros de la familia acompañantes;
m) "Unterbringungszentrum" jede Einrichtung, die ausschließlich als Sammelunterkunft für Asylbewerber und die sie begleitenden Familienangehörigen dient;
Korpustyp: EU DCEP
alojamiento colectivoGemeinschaftsunterkunft
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
A las personas mayores de 30 años se les asigna alojamientoscolectivos en Taizé o en los alrededores.
EUR
El alojamientoindividual solo debería hacerse en casos debidamente justificados por motivos veterinarios o de bienestar.
Eine Einzelunterbringung sollte nur dann erfolgen, wenn dies aus veterinärmedizinischen oder tierschützerischen Gründen gerechtfertigt ist.
Korpustyp: EU DGT-TM
El alojamientoindividual, aun durante un corto período, puede ser un factor de estrés significativo para el perro.
Die Einzelunterbringung von Hunden, sollte es auch nur für kurze Zeit sein, kann einen bedeutenden Stressfaktor darstellen.
Korpustyp: EU DGT-TM
El alojamientoindividual de las aves, incluso por un breve período de tiempo, puede ser un factor de estrés importante.
Eine Einzelunterbringung von Vögeln, sollte es auch nur für kurze Zeit sein, kann ein bedeutender Stressfaktor sein.
Korpustyp: EU DGT-TM
Se ha de mantener a los animales en grupos socialmente armoniosos, a menos que por razones científicas o de bienestar esté justificado su alojamientoindividual.
Die Tiere sollten in sozial harmonischen Gruppen untergebracht werden, sofern keine wissenschaftlichen oder Tierschutzgründe für eine Einzelunterbringung bestehen.
Korpustyp: EU DGT-TM
El alojamientoindividual únicamente debe permitirse durante períodos lo más cortos posible, bajo estrecha supervisión y si hay razones veterinarias o de bienestar que lo justifiquen.
Eine Einzelunterbringung sollte nur so kurz wie möglich und unter strenger Beobachtung zugelassen werden, sofern dies aus veterinärmedizinischer oder tierschützerischer Sicht gerechtfertigt ist.
Korpustyp: EU DGT-TM
El alojamientoindividual por razones experimentales debe determinarse en consulta con el zootécnico y con la persona competente para las tareas de asesoramiento en relación con el bienestar de los animales.
Die Einzelunterbringung aus experimentellen Gründen sollte nur in Absprache mit dem Zootechniker und dem Tierschutzbeauftragten erfolgen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Cuando sea necesario el alojamientoindividual, los animales deberán mantener el contacto visual, auditivo y olfativo con otros de su misma especie.
Ist eine Einzelunterbringung erforderlich, so sollten die Tiere Sicht-, Hör- und Riechkontakt zu ihren Artgenossen haben.
Korpustyp: EU DGT-TM
El alojamientoindividual por razones experimentales debe acordarse con el técnico y la persona competente encargada de asesorar sobre el bienestar de los animales.
Eine Einzelunterbringung aus Versuchsgründen sollte nur in Absprache mit dem Zootechniker und dem Tierschutzbeauftragten erfolgen. Die meisten Vogelarten sind zumindest während eines Teils des Jahres gesellige Tiere und legen großen Wert auf familiäre Bindungen.
Korpustyp: EU DGT-TM
El alojamientoindividual durante más de 24 horas por razones experimentales debe determinarse en consulta con el zootécnico y con la persona competente encargada del asesoramiento en relación con el bienestar de los animales.
Eine Einzelunterbringung über 24 Stunden aus Versuchsgründen sollte nur in Absprache mit dem Zootechniker und dem Tierschutzbeauftragten erfolgen.
Korpustyp: EU DGT-TM
El alojamientoindividual durante más de cuatro horas por razones experimentales debe determinarse en consulta con el zootécnico y con la persona competente encargada del asesoramiento en relación con el bienestar de los animales.
Eine länger als vier Stunden dauernde Einzelunterbringung aus Versuchsgründen sollte nur in Absprache mit dem Zootechniker und dem Tierschutzbeauftragten erfolgen.
Korpustyp: EU DGT-TM
alojamiento webWebhosting
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Asistencia técnica ¡Con One.com el alojamientoweb es muy sencillo!
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Hostinger provee servicios de alojamientoweb y hosting gratis en Español con PHP, MySQL, 2000Mb de espacio en disco, 100Gb de ancho de banda y dominio gratis.
ES
En nuestra gama de productos puede encontrar un sitio web para su empresa con asistencia de múltiples dominios unapágina web personal, dominios personales y soluciones de alojamientoweb individuales.
AT
Unsere Produktpalette reicht von der Webseite für Ihre Unternehmen mit Multi-Domain-Support über eine eigene Homepage, eigene Domains bis zu individuellen Webhosting Lösungen.
AT
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Bastan unos pocos clics para duplicar en varios idiomas su sitio web, beneficiándose de un alojamientoweb seguro y de unas herramientas inteligentes que garantizan flujos continuos de trabajo y de traducción.
ES
Mit nur wenigen Klicks können Sie Ihre gesamte Webseite mehrsprachig gestalten, während Sie zugleich von sicherem Hosting sowie intelligenten Übersetzungs- und Projekt-Tools profitieren.
ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet
Korpustyp: Webseite
Gracias a una plataforma unificada e intuitiva, podrá disponer de una solución única que le ofrece la duplicación instantánea de su sitio web, un alojamientoweb fiable, funcionalidades de traducción automática, herramientas inteligentes de postedición y la gestión centralizada del flujo de trabajo.
ES
Über eine zentrale, benutzerfreundliche Plattform können Sie von der Sofortübersetzung von Webseiten, zuverlässigem Hosting, automatisierter Übersetzung, intelligenten Tools und zentralen Arbeitsabläufen profitieren - und das alles am selben Ort.
ES