La única actividad restante de AVR Chemie es el alquiler de instalaciones a AVR Nuts.
Die einzige verbleibende Aktivität von AVR Chemie ist die Vermietung von Einrichtungen an AVR Nuts.
Korpustyp: EU DGT-TM
Verona Bus es un servicio de alquiler de autobús y minibús para transportes en Verona y en sus alrededores.
Österreich Bus ist ein Zusammenschluß renommierter österreichischer Busunternehmen mit dem Ziel einer bundesweiten Flächendeckung für Autobus und Minibus Vermietung.
En ocasiones especiales, la empresa de alquiler puede exigir dos tarjetas de crédito para vehículos más grandes/caros.
ES
Im Mietvertrag müssen alle möglichen Fahrer des Fahrzeugs genannt werden, damit der Versicherungsschutz und eventuelle Haftungsausschlüsse erhalten bleiben.
ES
El operador seleccionado abonará un alquiler consistente en una parte fija anual de […] y una variable de […].
Der ausgewählte Betreiber zahlt einen Mietzins, die sich aus einer Jahresfestmiete von […] und einer variablen Miete von […] zusammensetzt.
Korpustyp: EU DGT-TM
En los años 20 del siglo 20, fue el pintor decorativo Julius C.A. Jahn, quien recibía el alquiler de cada diez inquilinos y en los años 40 los herederos de Jahn, junto con dos co-propietarios, que 12 o 13 partidos siendo el polvo de culpable o no.
DE
In den 20ern des 20. Jahrhunderts war es der Dekorations-Maler Julius C.A. Jahn, der von zehn Mietparteien den Mietzins einstrich und in den 40ern Jahns Erben nebst zwei Miteigentümern, denen 12 oder 13 Parteien das Pulver schuldig blieben oder auch nicht.
DE
Sachgebiete: verlag schule theater
Korpustyp: Webseite
Si el contrato se resuelve en los […] primeros años, DPI estará obligada a abonar la renta de alquiler durante […] años menos la renta ya pagada.
Wird der Vertrag innerhalb der ersten […] Jahre gekündigt, so ist DPI verpflichtet, den Mietzins für […] Jahre abzüglich der bereits geleisteten Mietzahlungen zu entrichten.
Korpustyp: EU DGT-TM
El alquiler del centro puede constituir una ayuda a los usuarios, si los usuarios pueden considerarse empresas en el sentido del artículo 107 del Tratado y si el alquiler que pagan es inferior al relativo al uso de infraestructuras comparables en condiciones normales de mercado.
Die Vermietung der Arena könnte eine Beihilfe für die Nutzer darstellen, wenn sie als Unternehmen im Sinne von Artikel 107 AEUV anzusehen wären und der von ihnen entrichtete Mietzins unter der marktüblichen Miete für die Nutzung einer vergleichbaren Infrastruktur liegt.
Korpustyp: EU DGT-TM
La ventaja que Hammar podría haber derivado de esa opción es, pues, muy incierta, cuando no inexistente, y en cualquier caso bien podría haber sido compensada por el alquiler abonado o el precio de venta.
Eine mögliche Begünstigung von Hammar aufgrund einer derartigen Option ist demzufolge sehr ungewiss, wenn nicht sogar nicht vorhanden, und kann bei allen Transaktionen ohne Weiteres durch den Verkaufspreis oder den zu entrichtenden Mietzins ausgeglichen worden sein.
Korpustyp: EU DGT-TM
Cubre los gastos de alquiler, seguros, agua, electricidad, calefacción, limpieza y mantenimiento, seguridad y vigilancia y otros gastos inmobiliarios, incluyendo la modificación, reparación o renovación de las oficinas en cuestión.
Sie decken den Mietzins und die Kosten für Versicherung, Wasser, Strom, Heizung, Reinigung und Wartung, Sicherheit und Überwachung sowie der sonstigen Ausgaben für Gebäude, einschließlich Umbau, Reparatur oder Renovierung der betreffenden Büros.
Korpustyp: EU DGT-TM
alquilerautovermietung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
flota de coches de alquiler para ibiza, formentera, mallorca y menorca
unsere autovermietung flote auf ibiza, formentera, mallorca und menorca
Sachgebiete: verlag luftfahrt radio
Korpustyp: Webseite
coches de alquiler Tenerife Los Gigantes,alquilar coche Tenerife Los Gigantes,Tenerife Los Gigantes,coche de alquiler,España,Los Gigantes (Tenerife),alquilar furgonetas,rent a car
ES
mietwagen,Los Gigantes (Teneriffa),Spanien,autovermietung,auto,mieten,autoverleih,leihwagen
ES
Sachgebiete: transport-verkehr luftfahrt auto
Korpustyp: Webseite
Spain Tenerife, hoteles, cultura, guías de turismo, alquiler de coches, hoteles de madeira, hoteles de lisboa, hoteles de portugal
spain tenerife, hotels, geschichte, kultur, reiseführer auf teneriffa, autovermietung, madeira hotels, hotels in Lissabon, portugal hotels
Sachgebiete: verlag tourismus politik
Korpustyp: Webseite
alquiler coches mallorca, coches alquiler mallorca, alquiler de coches mallorca, coches alquiler en mallorca, alquiler de coches en mallorca, alquiler vehiculos mallorca, alquiler coches aeropuerto mallorca, alquiler coche mallorca
Günstige vermietungsautos mallorca, Mallorca flughafen autos, auto vermietung mallorca, autovermietung mallorca, mietwagen mallorca, mietwagen auf mallorca, autovermietung mallorca flughafen
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse musik
Korpustyp: Webseite
alquiler coches ibiza, alquiler vehiculos ibiza, alquiler vehiculos ibiza, alquiler de coches en ibiza, alquiler coche ibiza, alquiler vehiculos ibiza, alquiler coches en ibiza, alquiler coche en ibiza, alquilar coche ibiza, rentacar Formentera, coches alquiler aeropuerto Ibiza, rent a car ibiza
En cuanto a la compra de equipo de control de seguridad para la T2 por parte de Finavia, Finlandia señaló que estos costes se reflejaban en el alquiler.
Zur Beschaffung der Einrichtungen für Sicherheitskontrollen an T2 durch Finavia erläuterte Finnland, die betreffenden Kosten seien im Mietpreis berücksichtigt worden.
Korpustyp: EU DGT-TM
En 2005, el precio de alquiler del nuevo estudio de BFH, de 3060 m2 ascendía a 1,02 EUR/m2.
2005 lag der Mietpreis für das neue BFH-Studio von 3060 m2 bei 1,02 EUR/m2.
Korpustyp: EU DGT-TM
a lo largo de este largo periodo, la administración del Parlamento nunca cuestionó si los alquileres pagados constituían un "alquiler justo" y nunca verificó si los pagos por el contrato de arrendamiento eran transferidos en su totalidad a la sociedad SCI Erasme, pero la propia ciudad de Estrasburgo tampoco le informó nunca sobre esta cuestión;
die Verwaltung des Parlaments hat während dieses langen Zeitraums niemals die Frage aufgeworfen, ob es sich bei der Miete um einen "fairen" Mietpreis gehandelt hat, und hat niemals überprüft, ob seine Mietzahlungen in voller Höhe an SCI-Erasme abgeführt wurden; ebenso wenig wurde sie jemals von der Stadt Straßburg selbst über diese Angelegenheit unterrichtet;
Korpustyp: EU DCEP
Con Europcar hasta un 20% de descuento en el alquiler de un vehículo familiar.
Mit Europcar bis zu 20% Preisnachlass auf den Mietpreis für ein Familienfahrzeug.
Aunque los costes de mantenimiento y servicio técnico suelen estar incluidos en el alquiler, se recomienda comprobar detenidamente este punto en el contrato.
Kosten für Wartung und Service sind in den meisten Fällen im Mietpreis eingeschlossen. Dennoch lohnt sich hier eine genaue Prüfung des Mietvertrages hinsichtlich der Kostenübernahme.
la persona de que se trate es propietaria de la residencia secundaria o la ha tomado en alquiler por un período mínimo de doce meses;
die betreffende Person Eigentümer der Zweitwohnung ist oder sie für mindestens zwölf Monate gemietet hat;
Korpustyp: EU DGT-TM
Dicha excepción autoriza también al Reino Unido a no asimilar a las prestaciones de servicios efectuadas a título oneroso la utilización con fines privados de un vehículo afectado a una empresa que un sujeto pasivo haya tomado en alquiler o arrendamiento financiero.
Außerdem erlaubt sie es dem Vereinigten Königreich, die private Nutzung eines Kraftfahrzeugs, das ein Steuerpflichtiger für Zwecke des Unternehmens gemietet oder geleast hat, nicht einer Dienstleistung gegen Entgelt gleichzustellen.
Korpustyp: EU DGT-TM
«La circunstancia de que únicamente un 5 % de los centros de coordinación se benefician de ella realmente, porque todos los demás son arrendatarios de sus inmuebles no influye en esta apreciación, dado que la elección entre propiedad y alquiler de un inmueble es producto exclusivamente de la voluntad de los referidos centros.».
„Der Umstand, dass nur 5 % der Koordinationszentren tatsächlich befreit sind, weil alle anderen ihre Immobilien gemietet haben, ändert nichts an dieser Beurteilung, da die Entscheidung, ob eine Immobilie erworben oder gemietet wird, allein bei den Zentren liegt.“
Korpustyp: EU DGT-TM
Ningún propietario, no un alquiler.
Kein Besitzer, nicht gemietet.
Korpustyp: Untertitel
Pensaba quedarme poco tiempo en esta casa y no se cuando vence el contrato de alquiler.
Ich wollte ja gar nicht so lange hier bleiben. Die Wohnung ist nur gemietet, ich weiss gar nicht, wann der Vertrag abläuft.
Korpustyp: Untertitel
M…me emocioné tanto cuando yo, me di cuenta de que había encontrado pruebas que lo relacionaba con el alquiler de un apartamento en Londres durante cuatro meses, y y…pensé:
Und ich war ganz aufgeregt als ich bemerkt habe, dass ich Beweise gefunden habe die ihm mit einem Apartment in Verbindung bringen, welches er in London für 4 Monate gemietet hatte.
Korpustyp: Untertitel
por razón de amueblado o abandono de una residencia secundaria: los bienes han de corresponder al mobiliario normal de la segunda residencia y el interesado deberá ser el propietario de la segunda residencia o haberla tenido en alquiler por un periodo de al menos doce meses;
ES
bei Einrichtung oder Aufgabe einer Zweitwohnung müssen die Gegenstände dem normalen Mobiliar der Zweitwohnung entsprechen, und die betreffende Person muss Eigentümer der Zweitwohnung sein oder sie für mindestens zwölf Monate gemietet haben;
ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie weltinstitutionen
Korpustyp: EU Webseite
Equipo audiovisual disponibles para alquiler
Audiovisuelle Ausrüstung kann gemietet werden
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones cuentan con balcón y vistas a la piscina o al jardín. Todas ellas incluyen aire acondicionado y teléfono. Las TV están disponibles en alquiler, bajo petición.
ES
Die klimatisierten Zimmer sind mit einem Balkon und Blick auf den Pool oder den Garten sowie einem Telefon ausgestattet und ein TV kann auf Anfrage gemietet werden.
ES
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Todas las compañías de alquiler de automóviles dicen que, en principio, te permiten hacer viajes de ida y dejar el automóvil en un lugar alternativo a donde lo recogiste (siempre que tengan una oficina allí).
Alle Autoverleihfirmen behaupten dass Sie es Ihnen im Prinzip erlauben eine Einwegreise zu machen und Ihr Auto an einem anderen Standort abgeben können als dort wo Sie es gemietet haben - vorausgesetzt dass Sie dort ein Büro haben.
Alquiler de coches IBIZA AIRPORT, coches de alquiler IBIZA AIRPORT, alquilar un coche en IBIZA AIRPORT, alquilar vehículo en IBIZA AIRPORT
ES
IBIZA AIRPORT Autovermietung, Autovermietung IBIZA AIRPORT, auto mieten in IBIZA AIRPORT , mietwagen in IBIZA AIRPORT , europcar
ES
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Alquiler de coches MADRID PUEBLO BARAJAS, coches de alquiler MADRID PUEBLO BARAJAS, alquilar un coche en MADRID PUEBLO BARAJAS, alquilar vehículo en MADRID PUEBLO BARAJAS
ES
MADRID PUEBLO BARAJAS Autovermietung, Autovermietung MADRID PUEBLO BARAJAS, auto mieten in MADRID PUEBLO BARAJAS , mietwagen in MADRID PUEBLO BARAJAS , europcar
ES
alquiler coches Sarajevo, alquiler coche Sarajevo, coches de alquiler Sarajevo, coche de alquiler Sarajevo, Sarajevo, Bosnia y Hercegovina, aeropuerto, económico, alquileres, coches, vacaciones, comparar, comparación de tarifas, en línea
ES
O mejor dicho, cómo se puede hacer un lugar al taxi, la bicicleta, el automóvil de alquiler y el coche particular en un sistema de movilidad integrado.
Oder besser gesagt, wie können in einem integrierten Mobilitätssystem Taxi, Motorräder, Mietautos und Personenkraftwagen einen entsprechenden Platz erhalten?
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
EasyTerra Alquiler de Coches Foggia compara las tarifas de alquiler de coches en las siguientes ubicaciones:
ES
EasyTerra Mietwagen Foggia vergleicht die Preise von Mietautos bei Autovermietungsfirmen in Foggia, in untenstehenden Orten:
ES
Nuestro sistema compara las tarifas de conocidas empresas de alquiler de coches, garantizando así que pueda reservar el coche de alquiler más barato en cualquiera de las ubicaciones seleccionadas.
ES
Die Preise der bekanntesten Autovermietfirmen in Foggia werden in unserem System automatisch verglichen, sodass Sie als Konsument bei uns immer zu einem günstigen Tarif IhrenMietwagen in Foggia buchen können. Billige Autovermietung!
ES
Nuestro sistema compara las tarifas de conocidas empresas de alquiler de coches, garantizando así que pueda reservar el coche de alquiler más barato en cualquiera de las ubicaciones seleccionadas.
ES
Die Preise der bekanntesten Autovermietfirmen werden in unserem System automatisch verglichen, so dass Sie als Konsument bei uns immer zu einem günstigen Tarif IhrenMietwagen buchen können. Billige Autovermietung!
ES
Nuestro sistema compara las tarifas de conocidas empresas de alquiler de coches, garantizando así que pueda reservar el coche de alquiler más barato en cualquiera de las ubicaciones seleccionadas.
ES
Die Preise der bekanntesten Autovermietfirmen in Belfast werden in unserem System automatisch verglichen, sodass Sie als Konsument bei uns immer zu einem günstigen Tarif IhrenMietwagen in Belfast buchen können. Billige Autovermietung!
ES
Nuestro sistema compara las tarifas de conocidas empresas de alquiler de coches, garantizando así que pueda reservar el coche de alquiler más barato en cualquiera de las ubicaciones seleccionadas.
ES
Die Preise der bekanntesten Autovermietfirmen in Korfu (Stadt) werden in unserem System automatisch verglichen, sodass Sie als Konsument bei uns immer zu einem günstigen Tarif IhrenMietwagen in Korfu (Stadt) buchen können.
ES
Nuestro sistema compara las tarifas de conocidas empresas de alquiler de coches, garantizando así que pueda reservar el coche de alquiler más barato en cualquiera de las ubicaciones seleccionadas.
ES
Die Preise der bekanntesten Autovermietfirmen in Naxos werden in unserem System automatisch verglichen, sodass Sie als Konsument bei uns immer zu einem günstigen Tarif IhrenMietwagen in Naxos buchen können. Billige Autovermietung!
ES
Nuestro sistema compara las tarifas de conocidas empresas de alquiler de coches, garantizando así que pueda reservar el coche de alquiler más barato en cualquiera de las ubicaciones seleccionadas.
ES
Die Preise der bekanntesten Autovermietfirmen in Dublin werden in unserem System automatisch verglichen, sodass Sie als Konsument bei uns immer zu einem günstigen Tarif IhrenMietwagen in Dublin buchen können. Billige Autovermietung!
ES
Nuestro sistema compara las tarifas de conocidas empresas de alquiler de coches, garantizando así que pueda reservar el coche de alquiler más barato en cualquiera de las ubicaciones seleccionadas.
ES
Die Preise der bekanntesten Autovermietfirmen in Foligno werden in unserem System automatisch verglichen, sodass Sie als Konsument bei uns immer zu einem günstigen Tarif IhrenMietwagen in Foligno buchen können. Billige Autovermietung!
ES
Nuestro sistema compara las tarifas de conocidas empresas de alquiler de coches, garantizando así que pueda reservar el coche de alquiler más barato en cualquiera de las ubicaciones seleccionadas.
ES
Die Preise der bekanntesten Autovermietfirmen in Mykonos werden in unserem System automatisch verglichen, sodass Sie als Konsument bei uns immer zu einem günstigen Tarif IhrenMietwagen in Mykonos buchen können. Billige Autovermietung!
ES
Nuestro sistema compara las tarifas de conocidas empresas de alquiler de coches, garantizando así que pueda reservar el coche de alquiler más barato en cualquiera de las ubicaciones seleccionadas.
ES
Die Preise der bekanntesten Autovermietfirmen in Dalaman werden in unserem System automatisch verglichen, sodass Sie als Konsument bei uns immer zu einem günstigen Tarif IhrenMietwagen in Dalaman buchen können. Billige Autovermietung!
ES
Nuestro sistema compara las tarifas de conocidas empresas de alquiler de coches, garantizando así que pueda reservar el coche de alquiler más barato en cualquiera de las ubicaciones seleccionadas.
ES
Die Preise der bekanntesten Autovermietfirmen in Bologna werden in unserem System automatisch verglichen, sodass Sie als Konsument bei uns immer zu einem günstigen Tarif IhrenMietwagen in Bologna buchen können. Billige Autovermietung!
ES
Descanso activo Piscinas, gimnasios, fitness, solario, canchas de tenis, hípica, pesca, deportes acuáticos, rutas instructivas de cicloturismo, alquiler de artículos de deporte, bicicletas de montaña y barcos.
Aktive Erholung Mehrere Schwimmbecken, Turnhallen, Fitness-Zentren, Tennisplätze, Reithalle, Wassersport, Radfahrer-Lehrpfade, Sportgeräte-Verleih, Verleih von Booten und Mountainbikes.
Buceo en Croacia – en Pakoshtane ( Pakostane ). Nuestra base oferta cursos de buceo recreativo PADI, NAUI y UDI, instructores checos profesionales y serviciales, base avituallada de todo así como, oferta servicios integrales de buceo. Cuenta también con casa de alquiler de avituallamiento para buceo, incluyendo trajes secos.
ES
Tauchen Kroatien - Pakostane. Unsere Taucherbasis bietet PADI, NAUI und UDI Kurse vom Rekreationstauchen, professionelle und bereitwillige tschechische Instrukteure, voll ausgestattete Basis, komplette Taucherdienste, Verleih von Taucherausrüstung einschließlich von trockenen Anzügen.
ES
Excursiones a China incluyendo la tramitación del visado, alquiler de coches y caravanas, confección de la ruta para excursiones a China.
ES
Sonderfahrten nach China einschließlich der Visumsicherung, Verleih von Autos und Karawanen, Planen der Strecke und Last Minute für die Sonderfahrten nach China.
ES
02/11/2009 Alquiler locales centro comercial Lirios Locales en alquiler en el centro comercial Lirios en la urbanización Cumbre del Sol, en Benitachell entre Jávea y Moraira.
2009-11-02 Das Mieten von Lokalen im Einkaufszentrum Lirios Lokale zu vermieten im Einkaufszentrum Lirios in der Urbanisation Cumbre del Sol, in Benitachell, zwischen Jávea und Moraira.
Sachgebiete: tourismus radio theater
Korpustyp: Webseite
Locales en alquiler en el centro comercial Lirios en la urbanización Cumbre del Sol, en Benitachell entre Jávea y Moraira.
Lokale zu vermieten im Einkaufszentrum Lirios in der Urbanisation Cumbre del Sol, in Benitachell, zwischen Jávea und Moraira.
los Clinton pasan sus vacaciones aquí con invitados de la talla de Paul McCartney en su casa de alquiler, mientras que el diseñador Calvin Klein ha pasado diez años construyendo y perfeccionando su minimalista casa de ensueño.
Dank ihrer weitläufigen Sandstrände und zahlreicher imposanter Immobilien gilt die Region als Tummelplatz der Millionäre – die Clintons verbringen hier ihre Urlaube und vermieten gerne an berühmte Gäste, wie etwa Paul McCartney, während Modedesigner Calvin Klein zehn Jahre damit verbrachte, sein minimalistisches Traumhaus zu perfektionieren.
Apartamento nuevo servicio de alquiler en el distrito Hai Ba, Ha Noi
Brandneu Serviced Apartment zu vermieten in Hai Ba Bezirk, Ha Noi
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
En alquiler en el Charco de San Ginés en Arrecife local barato de unos 90 metros cuadrados (en dos plantas), junto al Edificio en Velero, y a escasos metros de los Multicines Atlántida.
Zu vermieten in Charco de San Gines in Arrecife gewerbliche Immobilien von 90 qm (2 Etagen), direktem Meerblick auf Charco de San Gines und wenige Meter vom Kino.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
alquilerAutovermietung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
1989 Se inaugura la tercera oficina de la Compañía para el alquiler de coches en Benidorm (Alicante).
ES
1989 Das dritte Büro für die Autovermietung wird in Benidorm (Alicante) eingeweiht.
ES
2000 Se compra una concesión para el alquiler de coches en el aeropuerto de Málaga. Se inaugura la oficina para el alquiler de coches en Águilas (Murcia).
ES
2000 Ein weiteres Autoverleih-Gelände wird im Flughafen von Malaga erworben und auch in Aguilas (Murcia) wird ein Büro zur Autovermietung eröffnet.
ES
Alquiler de coches Bilbao Aeropuerto, coches de alquiler Bilbao Aeropuerto, alquilar un coche en Bilbao Aeropuerto, alquilar vehículo en Bilbao Aeropuerto
ES
Alsfeld Hessen Autovermietung, auto mieten in Alsfeld Hessen, mietwagen in Alsfeld Hessen, Autovermietung, europcar
ES
alquiler de coches Pamplona, alquilar un coche en Pamplona, coches de alquiler en Pamplona, alquiler de vehículos Pamplona, Europcar
ES
Braunschweig Autovermietung, auto mieten in Braunschweig, mietwagen in Braunschweig, Autovermietung, europcar
ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit tourismus internet
Korpustyp: Webseite
alquiler de coches Formentera, alquilar un coche en Formentera, coches de alquiler en Formentera, alquiler de vehículos Formentera, Europcar
ES
Formentera Autovermietung, auto mieten in Formentera, mietwagen in Formentera, Autovermietung, europcar
ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit tourismus internet
Korpustyp: Webseite
Tu oficina de alquiler de coches está donde la necesites: en la ciudad, en los aeropuertos y en las estaciones de tren.
ES
An Flughäfen, Bahnhöfen und in Stadtzentren - die Stationen der Autovermietung Formentera befinden sich dort, wo Sie sie benötigen.
ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit tourismus internet
Korpustyp: Webseite
alquiler de coches La Coruna, alquilar un coche en La Coruna, coches de alquiler en La Coruna, alquiler de vehículos La Coruna, Europcar
ES
La Coruna Autovermietung, auto mieten in La Coruna, mietwagen in La Coruna, Autovermietung, europcar
ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit tourismus internet
Korpustyp: Webseite
alquilerMieten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El alquiler de vehículos no se incluye en las normas de la UE que establecen un plazo de reflexión de 7 días al hacer pedidos de bienes o servicios por Internet, teléfono o correspondencia.
ES
Das Mieten von Autos fällt nicht unter das EU-Recht, nach dem Ihnen eine siebentätige Widerrufsfrist zusteht, wenn Sie Waren oder Dienstleistungen im Internet, per Telefon oder im Versandhandel bestellen.
ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp: EU Webseite
El arrendamiento financiero o leasing —alquiler a largo plazo con opción de compra al término del contrato— puede resultar difícil si tu intención es trasladarte a otro país con el vehículo arrendado.
ES
Beim Leasing, d. h. beim Mieten eines Autos für einen langen Zeitraum mit der Möglichkeit, das Auto nach Vertragsende zu kaufen, kann es zu Problemen kommen, wenn Sie in ein anderes Land ziehen und Ihren geleasten Wagen mitnehmen wollen.
ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp: EU Webseite
Puede canjear las millas que haya acumulado por billetes de avión o vehículos en alquiler gratuitos, simplemente conectándose a internet o llamando al departamento de atención al cliente de Aegean (801 11 20000, +30 210 6261000).
Sie können Ihre Belohnungsmeilen für Freitickets oder das Mieten eines Autos einlösen, indem Sie einfach die Kundenserviceabteilung von Aegean Airlines anrufen (+30 210 6261000).
Cuando surgen complicaciones en la búsqueda de una ubicación posible, normalmente el problema está relacionado con el precio del alquiler, más que con el hecho de que los propietarios no entiendan el concepto de coworking.
Wenn Probleme bei der Suche nach dem geeigneten Standort entstehen, schrecken erwartungsgemäß auch nicht die Vermieter am meisten ab, sondern die hohen Mieten, die sie fordern (65%).
Sachgebiete: e-commerce personalwesen media
Korpustyp: Webseite
En algunos de ellos, se ve al equipo a cargo del espacio en contadas ocasiones, solamente a la hora del cierre o de la limpieza. Si un espacio de coworking consiste únicamente en el alquiler de mesas y su limpieza, sólo nos queda desearle mucha suerte a ese modelo de negocio.
Außer einem Schlüssel, dem Arbeitsraum oder der Putzfrau sehen die Coworker nicht viel von den Betreibern oder ihrem Team.Wer einen Coworking Space auf das Vermieten von Tischen und deren Reinigung reduziert, wünschen wir viel Glück.
Sachgebiete: verlag film tourismus
Korpustyp: Webseite
Después de años de experiencia en el alquiler de apartamentos turísticos, decidimos compartir aquí el conocimiento adquirido en estos años.
Nach jahrzehntelanger Erfahrung mit dem Vermieten von Ferienwohnungen möchten wir an dieser Stelle unsere Erkenntnisse mit Ihnen teilen.
Fundación de Mr. Lodge GmbH por Helmut Strohmaier y Robert Schäfer, una agencia que proporciona viviendas de alquiler temporal. Tiene su origen en la Central para pisos compartidos (Mitwohnzentrale) en las calles Kazmaierstraße/Ligsalzstraße que fue fundada en 1988.
ES
Die Mr. Lodge GmbH wird als Agentur für Wohnen und Vermieten auf Zeit von Helmut Strohmaier und Robert Schäfer gegründet und geht aus der Mitwohnzentrale Kazmaierstraße/Ligsalzstraße hervor, die schon seit 1988 bestand.
ES
- Apartamentos Pueblo Montecala, apartamentos a buen precio con alta rentabilidad en alquiler, dos y tres dormitorios con amplias terrazas y magníficas vistas, espectacular zona común con piscina y amplias terrazas para disfrutar del sol durante el verano.
- Apartments in Pueblo Montecala: Apartments zu einem gutem Preis mit groβer Rentabilität beim Vermieten, Mit zwei und drei Schlafzimmern und groβzügigen Terrassen und einem wunderschönen Ausblick aufs Meer, sensationeller Gemeinschaftsbereich mit Swimmingpool und groβzügigen Terrassen zum Sonnegenieβen im Sommer.
Si estas programando vacaciones en el campo de Siena, visita el sitio de nuentra agencia especializada en el alquiler de villas y casas rurales en Toscana:
Wenn Du einen Urlaub in der senesischen Landschaft planst, besuche die Seite unserer Agentur, die spezialisiert ist auf das Vermieten von Villen und Ferienhäusern in der Toskana :
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation schule
Korpustyp: Webseite
Nuestra agencia está especializada en el alquiler de villas y casas rurales en Toscana (viilas con o sin piscina hundidas en la naturaleza del campo toscano o cerca del mar, apartamentos en villa, castillos históricos y apartamentos para turismo rural).
Unsere Agentur ist spezialisiert auf das Vermieten von Villen und Ferienhäusern in der Toskana (Villen mit und ohne Swimmingpool eingebettet in die grüne toskanische Landschaft oder in der Nähe des Meeres, Appartements in Villen, historischen Kastellen und Agriturismos).
Sachgebiete: verlag schule tourismus
Korpustyp: Webseite
Se prohíbe el alquiler, préstamo, presentación pública, exhibición, difusión, o cualquier otro tipo de distribución del Software y/o el Hardware.
Das Vermieten, Verleihen, öffentliche Aufführen, Präsentieren und das Übertragen über Rundfunk- bzw. Fernsehen oder jegliche andere Form der Verbreitung der Software und/oder der Hardware sind untersagt.
Cuarteles e infraestructuras de alojamiento gastos de adquisición, alquiler o reformas de los locales en el teatro de operaciones (edificios, refugios, tiendas), en la medida necesaria para las fuerzas desplegadas para la operación.
Kasernen und Unterkünfte/Infrastruktur Ausgaben für Beschaffung, Anmietung oder Instandsetzung der Einrichtungen im Einsatzgebiet (Gebäude, Schutzräume, Zelte), soweit dies für die Einsatzkräfte, die für die Operation verlegt wurden, erforderlich ist;
Korpustyp: EU DGT-TM
alquiler de locales seguros y/o reacondicionamiento.
Anmietung sicherer Gebäude und/oder Renovierung.
Korpustyp: EU DGT-TM
Adquisición, alquiler y fletamento de equipo
ES
Erwerb, Anmietung, Charterung von Ausrüstung
ES
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung weltinstitutionen
Korpustyp: EU Webseite
Descuento en alquiler de bicis a huéspedes con reserva en nuestra web.
Bei Buchungen über unsere Webseite erhalten Sie ermässigte Preise bei Anmietung eines Fahrrades.
Sachgebiete: verlag astrologie musik
Korpustyp: Webseite
Sólo calidad, los modelos más recientes de coche de alquiler en GIJON RAILWAY STATION
ES
Günstige Preise für die Anmietung in GIJON RAILWAY STATION
ES
Para aquellos que deseen descubrir los alrededores del río Mosa, se ofrecen bicicletas de alquiler.
ES
Sie können auch Fahrräder mieten, um die Gegend rund um die Maas zu erkunden.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Dispone de servicio de masajes y servicio de alquiler de bicicletas para explorar la ciudad de Chiang Rai.
ES
Lassen Sie sich bei einer Massagen verwöhnen oder mieten Sie ein Fahrrad, um die Stadt Chiang Rai zu erkunden.
ES
Sachgebiete: film verlag radio
Korpustyp: Webseite
alquiler de coches Oviedo, alquilar un coche en Oviedo, coches de alquiler en Oviedo, alquiler de vehículos Oviedo, Europcar
ES
HAMBURG WINTERHUDE Autovermietung, Autovermietung HAMBURG WINTERHUDE, auto mieten in HAMBURG WINTERHUDE , mietwagen in HAMBURG WINTERHUDE , europcar
ES
Alquiler de coches LEON AIRPORT, coches de alquiler LEON AIRPORT, alquilar un coche en LEON AIRPORT, alquilar vehículo en LEON AIRPORT
ES
LEON AIRPORT Autovermietung, Autovermietung LEON AIRPORT, auto mieten in LEON AIRPORT , mietwagen in LEON AIRPORT , europcar
ES
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Alquiler de coches GRANADA AIRPORT, coches de alquiler GRANADA AIRPORT, alquilar un coche en GRANADA AIRPORT, alquilar vehículo en GRANADA AIRPORT
ES
GRANADA AIRPORT Autovermietung, Autovermietung GRANADA AIRPORT, auto mieten in GRANADA AIRPORT , mietwagen in GRANADA AIRPORT , europcar
ES
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Alquiler de coches MALLORCA CALA MILLOR, coches de alquiler MALLORCA CALA MILLOR, alquilar un coche en MALLORCA CALA MILLOR, alquilar vehículo en MALLORCA CALA MILLOR
ES
MALLORCA CALA MILLOR Autovermietung, Autovermietung MALLORCA CALA MILLOR, auto mieten in MALLORCA CALA MILLOR , mietwagen in MALLORCA CALA MILLOR , europcar
ES
Alquiler de coches LA CORUNA AIRPORT, coches de alquiler LA CORUNA AIRPORT, alquilar un coche en LA CORUNA AIRPORT, alquilar vehículo en LA CORUNA AIRPORT
ES
LA CORUNA AIRPORT Autovermietung, Autovermietung LA CORUNA AIRPORT, auto mieten in LA CORUNA AIRPORT , mietwagen in LA CORUNA AIRPORT , europcar
ES
Ver Ofertas Especiales 1 Semana de Alquiler de Coche Gratis (para agradecer tu colaboración) Cada semana sorteamos entre nuestros clientes una semana de alquiler de coche gratis.
Spezialangebote Gratis Mietwagen für eine Woche Jede Woche findet eine Gewinnauslosung statt und einer unserer Kunden gewinnt einen Mietwagen für eine Woche.
Alquilar coches y acumule premios con cada alquiler con la Tarjeta Sixt Ladies.
ES
Schneller und einfacher zum Mietwagen kommen, durch die Autovermietung Sonderkonditionen der Sixt Express Card für Kunden.
ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse auto
Korpustyp: Webseite
Recorra de la manera más cómoda esta isla tan especial con el servicio de alquiler de coches en Gozo que le ofrece Sixt rent a car.
ES
Wenn Sie mit Ihrem Mietwagen die Insel für einen oder mehrere Tage erkundet haben, geben Sie das Auto an einer der Sixt Stationen wieder zurück.
ES
Sachgebiete: luftfahrt auto tourismus
Korpustyp: Webseite
Reserva un alquiler de coches online en cualquier estación de tren del mundo, compara los mejores precios a través de nuestro buscador en Beneluxcar
ES
Mietwagen Barcelona im Preisvergleich. Finden Sie mit unserem Mietwagen Vergleich das günstigste Auto in Barcelona sehr einfach
ES
Por coches de clase economica, o superior, manual o automatico, con o sin aire acondicionado, busca y reservá tu auto al mejor precio en Jetcost. Usted puede encontrar alquiler de coches a precios descuentos.
ES
Vergleichen Sie alle Kategorien von Mietfahrzeugen (Sparmodell, Standard, Van oder Nutzfahrzeug) mit automatischer oder manueller Gangschaltung, mit oder ohne Klimaanlage und finden Sie den günstigsten Mietwagen Bangkok.
ES
Sachgebiete: luftfahrt politik weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
alquilerPacht
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Actualmente, dispone de 75 ha de su propiedad, 207 en alquiler y 178 más aportadas por los socios.
Gegenwärtig bewirtschaftet sie 75 ha im Eigentum, 207 ha in Pacht und weitere 178 ha als Genossenschaftseinlage.
Korpustyp: EU DGT-TM
El propietario y yo llegamos a un arreglo por el alquiler.
Der Vermieter und ich haben uns über die Pacht geeinigt.
Korpustyp: Untertitel
El precio total del alquiler del solar fue de 0,8 USD (80 centavos) por m2 al año, sin cláusula de ajuste.
Die Pacht belief sich auf insgesamt 0,8 USD (80 US-Cents) pro m2 im Jahr.
Korpustyp: EU DGT-TM
Y ahora, si no está fatigad…quisiera que habláramos del alquiler de la abadía de Carfax.
Falls Sie nicht zu erschöpft sind, würde ich jetzt gerne die Pacht von Carfax Abbey besprechen.
Korpustyp: Untertitel
Además, se trataba de un inmueble de inversión con un buen inquilino que pagaba el alquiler.
Wie er weiter gehört hat, handelte es sich bei dem Grundstück um eine Anlageimmobilie mit einem Pächter, der die Pacht stets ordnungsgemäß entrichtete.
Korpustyp: EU DCEP
Pero nos siguen exigiendo el alquiler.
Aber die Grundbesitzer verlangen die gleiche Pacht.
Korpustyp: Untertitel
La misma empresa se ha beneficiado de condiciones favorables de alquiler de los terrenos que utiliza.
Dasselbe Unternehmen erhielt günstige Konditionen für die Pacht der von ihm genutzten Flächen.
Korpustyp: EU DGT-TM
El alquiler anual era de 5760000 ISK en precios de 2009, lo que equivale al 3,05 % de la tasación oficial de los terrenos, porcentaje superior al normalmente aplicable.
Die jährliche Pacht belief sich in Preisen von 2009 auf 5760000 ISK bzw. 3,05 % der amtlichen Bewertung des Grundstücks. Dieser Satz liegt über dem üblicherweise angewandten Prozentsatz.
Korpustyp: EU DGT-TM
¿Qué planes existen para gestionar los fondos de la UE de forma que se restrinja el gasto en alquileres de edificios y para hacer un mejor uso de los propios edificios, reduciendo de este modo los gastos administrativos?
Wie sollen im Rahmen des Plans zur Verwaltung des Vermögens der EU eine Begrenzung der Ausgaben für die Pacht von Gebäuden vorgenommen, diese besser genutzt und dadurch die Verwaltungskosten gesenkt werden?
Korpustyp: EU DCEP
Por tanto, el Órgano considera que, dadas las circunstancias del caso, el alquiler podría haber sido aceptable para un operador privado en una economía de mercado que operara en un mercado abierto.
Deshalb vertritt die Überwachungsbehörde die Auffassung, dass die Pacht unter den in diesem Fall gegebenen Umständen auch für einen privaten Marktteilnehmer auf einem offenen Markt akzeptabel gewesen sein könnte.
Dicha lista incluye compuestos de amonio cuaternario, bencil-C12-C16-alquildimetil-, cloruros, que es sinónimo del cloruro de alquil (C12-C16) dimetilbencilamonio.
Diese Liste enthält den Stoff Quaternäre Ammoniumverbindungen, Benzyl-C12-16-alkyldimethyl-, Chloride, der mit Alkyl(C12-16)-dimethylbenzylammoniumchlorid identisch ist.
Korpustyp: EU DGT-TM
Procede, por lo tanto, incluir en el anexo I de dicha Directiva el cloruro de alquil (C12-C16) dimetilbencilamonio para su uso en el tipo de producto 8.
Alkyl(C12-16)-dimethylbenzylammoniumchlorid sollte daher zur Verwendung in Produktart 8 in Anhang I der genannten Richtlinie aufgenommen werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
Difluoruros de alquil (metil, etil, n-propil o isopropil) fosfonilo, tales como:
Alkyl (Methyl-, Ethyl-, n-Propyl- oder Isopropyl-) phosphonsäuredifluoride wie:
Korpustyp: EU DGT-TM
(#) Debido a la falta de datos de toxicidad el TF se ha calculado como media de los valores de alquil (C 12/14) sulfato (AS) y alquil (C 16/18) sulfato (AS).
(#) Wegen fehlender Daten über die Toxizität wurde TW als arithmetisches Mittel der Werte für Alkyl(C12-C14)-sulfat und Alkyl(C16-C18)-sulfat berechnet.
Korpustyp: EU DGT-TM
De las evaluaciones realizadas se desprende la probabilidad de que los biocidas utilizados como protectores para maderas y que contengan cloruro de alquil (C12-C16) dimetilbencilamonio cumplan los requisitos establecidos en el artículo 5 de la Directiva 98/8/CE.
Auf der Grundlage der Bewertungen kann davon ausgegangen werden, dass als Holzschutzmittel verwendete Biozid-Produkte, die Alkyl(C12-16)-dimethylbenzylammoniumchlorid enthalten, die Anforderungen gemäß Artikel 5 der Richtlinie 98/8/EG erfüllen.
Korpustyp: EU DGT-TM
alquiler de apartamentosVermietung von Wohnungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
alquiler de pisos amueblados, apartamentos en alquiler en Paris, Agencia inmobiliaria Lodgis
Verkauf und VermietungvonWohnungen in Paris – Immobilienagentur Lodgis
Sachgebiete: e-commerce musik radio
Korpustyp: Webseite
Las inmobiliarias Brno – venta de casas, apartamentos, garajes, objetos, terrenos, alquilerdeapartamentos, casas y locales no habitables.
ES
Reality Brno – Verkauf von Häusern, Wohnungen, Garagen, Objekten, Grundstücken, VermietungvonWohnungen, Häusern und Nichtwohnungsräumen.
ES
Agencia que se dedica a la compra venta y alquilerde inmuebles – apartamentos, casas unifamiliares, chalets, viviendas campestres, terrenos, locales inhabitables u oficinas.
ES
Realitätenbüro – Einkauf, Verkauf und Vermietungvon Immobilien, Wohnungen, Einfamilienhäuser, Hütten, Wochenendhäuser, Grundstücke, Nichtwohnräume, Büros.
ES
Inmobiliarias e inmuebles – venta, compra y alquilerde inmuebles – apartamentos, casas unifamiliares, chalets, casas de campo, oficinas, áreas comerciales, objetos y terrenos.
ES
Realitäten und Immobilien – Verkauf, Vermietung und Aufkauf von Immobilien – Wohnungen, Familienhäuser, Hütten und Wochenendhäuser, Büros, Kommerzräume, Objekte, Grundstücke.
ES
Reserva un apartamento en Praga ,Alojamiento barato Praga, Alojamientos centricos Praga, Apartamento Praga alquiler , Alojameinto en Praga - Praga apartamentos y praga hoteles. Apartamentos y hoteles en el centro de Praga. Servicios de turismo en Praga ,Apartamentos Praga para cortas estancias en el centro de la ciudad.
ES
Wohnungen Prag | Wohnungen Angebote in Prag | Wohnung in Prag zu vermieten Informationen ,VermietungvonWohnungen und Apartments in Prag Tschechische Republik ,Wohnung in Prag - gemutliche Wohnung im Zentrum , CZ Prag -Zimmer-Wohnungen ;Wohnungen Reservierung von Unterkunft | Prague accommodations apartments - offers cheap Accommodation Prague Comfortable apartments in Prague offers cheap Accommodation
ES
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt
Korpustyp: Webseite
alquiler de apartamentosWohnungsvermietung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
alquilerdeapartamentos en París – ¿Desea visitar un apartamento vacío antes de alquilarlo?
Wohnungsvermietung in Paris – Sie möchten eine unmöblierte Wohnung vor der Miete besichtigen?
Kreta Alquiler de coches - Rent a Car Kreta de alquilerdeautomóviles en Creta Agia Marina ofrece en línea de coches de alquiler y de alquiler de automóviles.
Kreta Mietwagen - Autovermietung Kreta Rental Car, in Agia Marina Kreta Angebote online Auto mieten & Auto mieten.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus auto
Korpustyp: Webseite
alquiler de caballosVermietung von Pferde
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
alquilerde equipos y accesorios de deporte y ocio, como aviones, embarcaciones, caballos, equipos de esquí y de acampada,
Vermietungvon Geräten und Zubehör für Sport und Freizeit wie Flugzeuge, Boote, Pferde, Ski- und Campingausrüstung,
Korpustyp: EU DGT-TM
alquiler de garajesVermietung von Garagen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las inmobiliarias Brno – venta de casas, apartamentos, garajes, objetos, terrenos, alquilerde apartamentos, casas y locales no habitables.
ES
Reality Brno – Verkauf von Häusern, Wohnungen, Garagen, Objekten, Grundstücken, Vermietungvon Wohnungen, Häusern und Nichtwohnungsräumen.
ES
El Aeropuerto de Jerez cuenta con servicio de Información Turística, zona comercial para realizar sus compras y disfrutar de su tiempo de ocio, alquiler de todo tipo devehículos a disposición del viajero a su llegada al aeropuerto en las oficinas de rent a car, oficinas bancarias o cajeros automáticos.
Der Flughafen Jerez verfügt über einen Touristen-Informationsservice, einen Shopping-Bereich, wo Sie Ihre Einkäufe erledigen und Ihre Freizeit genießen können, die Vermietung aller Art vonFahrzeugen, die dem Reisenden bei seiner Ankunft am Flughafen in den Büros von "rent a car" zur Verfügung stehen, Bankbüros oder Geldautomaten.
Sachgebiete: luftfahrt radio tourismus
Korpustyp: Webseite
alquiler de vehículosVermietung von Fahrzeuge
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
alquilerde portaequipajes [bacas] para vehículos
Vermietungvon Gepäckträger für Fahrzeuge
Korpustyp: EU IATE
alquilerde portaequipajes [bacas] para vehículos
Vermietungvon Gepäckträgern für Fahrzeuge
Korpustyp: EU IATE
los vehículos utilizados para la prestación de servicios a título oneroso, incluido el alquiler o las clases de conducción impartidas por las autoescuelas;
Fahrzeuge, die zur Erbringung von Dienstleistungen gegen Entgelt, einschließlich Vermietung und Fahrunterricht durch Fahrschulen, genutzt werden;
Korpustyp: EU DGT-TM
alquiler de cochesVermietung von Wagen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
CCB CAR Casa de alquiler de coches en Praga oferta alquiler de coches pequeños y de clase mediana, de coches de lujo, offroads y vehículos industriales.
ES
Autoverleih Prag Betriebsstellen CCB CAR bietet Vermietung sowohl der kleinen Wagen als auch der Wagen von mittlerer Klasse, und Luxuswagen, Offroads und Gebrauchswagen.
ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur
Korpustyp: Webseite
La Casa de alquiler de coches Praha del establecimiento CCB CAR oferta alquiler de coches pequeños y de cochesde clase mediana así como, de coches de lujo, offroads y de vehículos industriales.
ES
Autoverleih Prag Betriebsstellen CCB CAR bietet Vermietung sowohl der kleinen Wagen als auch der Wagenvon mittlerer Klasse, und Luxuswagen, Offroads und Gebrauchswagen.
ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation auto
Korpustyp: Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit alquiler
227 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Lodgis, alquiler piso París, alquiler apartamento, contrato de alquiler
Lodgis, Paris, Besichtigungen der möblierten Mietwohnungen
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Alquiler de Villas en Moraira | Villas en alquiler con piscina | Alquiler Moraira | alquiler con mascota | Senderismo | politica de privacidad
Ferienhausvermietung in Moraira | Ferienhäuser mit privatem Pool | Urlaub in Moraira | In vielen unseren Objkete sind Ihre Haustiere Willkommen | Schöne Wanderwege | privacy